- 締切済み
どうすれば(2)
以前<僕のパソコンはかぞくで買ったからブラジル語、日本語 が6;4ですがいまはにほんごがきえてます 最初はかきこみができないわ日本のHPは文字化けして見えませんでしたが いまは友達のおかげで書き込みでき{日本語で}文字化けもしてません ですが日本語のプログラム{?}がなおしたいんですが自宅でできますか? パソコンを買った時ついたCD-ROMが何枚かあります それでなおせないんでしょうか? ブラジル語、日本語が6;4<どう説明すればいいかわかりませんがたぶん パソコンのプログラムを日本語、日本語わけて パソコンを起動すると2つせんたくがでてくる 日本語はぜんぶ日本語で ブラジル語は日本語がいっさいありませんそれと日本んおHPの文字が文字化けしていますし日本語かきこめない 文字化け<どこか日本語とアルファベットでないサイトにはいればわかるとおもいます 回答には買った時に付いた説明書(?)をよめばなおせるとこたえてくれましたが説明書がない(泣) どこかのサイトでなおしかたってあるんですか?
- ritti
- お礼率20% (10/49)
- Windows 95・98
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- vaca
- ベストアンサー率52% (109/206)
ここのサイトの人は、なおしかたがわからないのではないと思います。 あなたの書いている意味(やりたいこと)がよく分からないのだと思います。 わたしも、あなたの書いていることの意味が分かりません。 ごめんなさい。 ここに書き込む前に、あなたの書いた文章を、ほかの誰かにいちど読んでもらいましょう。 そして、分かりやすい日本語の文章になったら、もういちどここに書き込みましょう。 そうすれば、誰かがなおしかたをおしえてくれるかもしれません。
関連するQ&A
- どうすれば?
僕のパソコンはかぞくで買ったからブラジル語、日本語 が6;4ですがいまはにほんごがきえてます 最初はかきこみができないわ日本のHPは文字化けして見えませんでしたが いまは友達のおかげで書き込みでき{日本語で}文字化けもしてません ですが日本語のプログラム{?}がなおしたいんですが自宅でできますか? パソコンを買った時ついたCD-ROMが何枚かあります それでなおせないんでしょうか?
- 締切済み
- Windows 95・98
- HPが文字化けして読めません
あなりパソコンに詳しくありませんので、教えてください。海外で、日本製でないパソコンに、日本語で使えるようにプログラムを入れてもらったのですが、日本語のHPで、文字化けが起こって読めないことがあります。同じページでもある部分は読め、ある部分は読めないということもあります。 HPを開いているときは、入力文字の(半角のアルファベットの横に鍵括弧を寝かせたような記号がついてます)変換ができません。文字化けしているページを読むことはできないのでしょうか?
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- タイ語と日本語を読みたい
1つの携帯でタイ語や日本語のメールやHPを閲覧することは可能ですか? 使っている携帯はNokia5700で日本語とアルファベットは読めるのですが、 タイ語は文字化けします。
- 海外のパソコンにメール
ブラジルの友達にメールを送りたいのですが、海外のパソコンだとローマ字しか送れないんですか? 友達のアドレスは@terra_com.brって、ブラジルのパソコンのようです。日本語で送ったら文字化けしますか?
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- OSがアメリカ版XPのPCに日本語のソフトをインストール
私はアメリカに住んでいます。ついさっきHP社のパソコンを購入しました。OSがXPなので、マルチリンガル対応のはずですよね。 ↓のサイトにはそんな感じで書いてあります。 http://www.users-factory.com/2000/02/Win2000e/impression.html それで先ほどJapanese Input SystemというのをWindows Updateでダウンロードしました。お陰でこうやって日本語が打てるのですが、それでもやっぱり日本語のソフトは文字化けしてしまうのです。確かこれも対応しているはずですよね(だから買ったのに~)? 少し焦っています。 これから自分でも調べるつもりですが、どなたかアメリカのパソコンで日本語のソフトを文字化けさせない方法を知っている方がいらっしゃれば、どうかその方法を教えてください。
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- サイトの文字化けについて
最近HPなどを見ていると良く文字化けをします。 私はたまに中国のサイトを見るのですが、たまに文字化けをして見れない時があります。 その時にはいつも、〔右クリック〕→〔エンコード〕→〔簡体字中国語(GB18030)〕 で直して見ていますが、 最近、日本のサイトを見るときに良く文字化けするようになりました。 エンコードを見るといつも、〔簡体字中国語(GB18030)〕になっていました。 エンコードで日本語には直せますが、毎回なおすのはとても大変で、フレームつきのサイトの時は見れなくて困ります>< 勝手に〔簡体字中国語(GB18030)〕にならないようにするには、どうすればいいのですか?? パソコンはWINのVistaを使ってます。 ブラウザはLunascape4で、出来れば変えたくないです。 何かいい方法はありませんか? すっごく困ってます><;
- 締切済み
- ネットワーク
- フィリピン向けにHPを作る際に
日本のサーバーでフィリピン向けのHPを作り、 公開したいのですが、(文章はもちろんタガログ語で) どのようにすればフィリピンの方に来てもらえますかね? やはりフィリピンのサイトに書き込みなどの 宣伝をするといった感じでしょうか? 他に方法ありますか? タガログはアルファベットなので、文字化けなどの心配はないと思いますが。
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- 複数のテキストの文字コード変更
私は今、Linuxで簡単なプログラムを作りHPに載せたいと考えています。 そして実際に載せて見たのですが、日本語入力したところがどうしても文字化けしてしまいます。 そして、文字化けの原因が文字コードにあるとわかりutf-8からsjisに変換したところ、文字化けしないようになりました。 日に20数個ものプログラムを作り、アップロードするので1つ1つ文字コードを変更している状態です。 しかし、現状ではとても大変なので、スクリプトを作り、複数のファイルの文字コードを変更したいと考えているのですが、どのようにすればいいのでしょうか? どなたか教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- C・C++・C#
- メールが文字化けしてしまいます
海外で買ったPCを、このサイトさんのお陰で何とか日本語入力できるようになったのですが、いまだに日本語のメールは文字化けで来るし、自分のメールも書くときは日本語なのに、相手に届くと化けてしまいます。何か良い方法がありましたら教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 海外から日本語サイトを見るとき
こんにちわ教えてください。 先日、香港のお店で、自分のブログにアップしたいと伝え お店の人にお願いして色々写真を撮らせてもらいました。 そしたら、お店の方がブログを見たいのでアドレスを教えてくれとのこと。 勿論日本語表記なのでその方は読めませんが・・・(^^; そこで質問です。 自分でも少し調べてみたのですが、 ブラウザのエンコードを自動判別にしておけば、 大体の場合、日本語の表記がされると聞きました。 ただ、IEのバージョン(5?)によって自動判別じゃないほうがいいとかいう記事も見たりして。。。 お店の方のアドレスを聞いて、ブログのURLをメールで送ることになっているのですが、 その時エンコードの指定を自動判別にするとかUTF-8にするとか 「これを試してみてください」と、いくつかの選択肢を教えてあげたいのですが、どんな選択肢があるでしょう? そしてもし可能であれば、その選択肢の英語スペルも教えて頂けると嬉しいです(^^; また、たとえばエンコードの自動判別ができなかったりして、 HPが文字化けしてしまった場合、 HPのレイアウト自体はそのままになっているんでしょうか? (ブログはFc2、レイアウトはテンプレート使用です) また、文字化けはしていても写真は見れるのでしょうか? そして、たとえば日本語の表示のなかにアルファベットが混じっている場合、 日本語は「???」になっても、アルファベットのところは そのまま表示されるのでしょうか。 それとも、全部めちゃくちゃになっちゃうんでしょうか? (アルファベットが文字化けの中でもそこだけ表示されるので あれば、写真についての説明をちょこっと英語で入れておこうかな、と) 私がそのお店と同業者ということもあり、お店の方ととっても話が盛り上がったので、 個人ブログではありますがせっかくですので 見てもらいたいなぁーーーと思いまして。。。 ちなみにURLにwwwが入っていないのですが、海外からでも見れますよね? (香港で自分のパソコンを持って行ってネット接続して見れていたので) 色々と質問して申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- ブラウザ