私とNは終わってしまいました。

このQ&Aのポイント
  • 私とNは終わってしまいました。本当に好きだったから、とても今悲しいけど、今は彼の幸せを願いたいと思っています。
  • Nとは終わってしまったけど、あなたとは、せっかく友達になれたのだから、あなたさえよければ、あなたが東京に来る時は、友達として色々案内したいと思っています。千葉県は、東京からは充分日帰りで行ける距離です。
  • これからも、友達としてよろしくね。Nが幸せになってくれるよう、祈ってます。私も早く元気にならなきゃ。あなたも早く日本に来れるといいね。みんなの幸せを祈ってます。
回答を見る
  • ベストアンサー

下記を英訳して下さい。

下記を英訳して下さい。 助けて下さい。 よろしくお願いします。 ↓ 私とNは終わってしまいました。 本当に好きだったから、とても今悲しいけど、今は彼の幸せを願いたいと思っています。 Nとは終わってしまったけど、あなたとは、せっかく友達になれたのだから、あなたさえよければ、あなたが東京に来る時は、友達として色々案内したいと思っています。 千葉県は、東京からは充分日帰りで行ける距離です。 場所にもよりますが。 これからも、友達としてよろしくね。 Nが幸せになってくれるよう、祈ってます。 私も早く元気にならなきゃ。 あなたも早く日本に来れるといいね。 みんなの幸せを祈ってます。 以上です。 長くてすみませんが、お力貸して下さい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

N and I are through. Because I loved him very much it is too bad, but now I wish him luck. Though I am through with N, because you and I became friends, if it is alright with you, I would like to show various places in Tokyo when you are here. Chiba is within a day's trip to Tokyo, though it depends where in Tokyo. So let's be good friends. Wish N luck. I have to get well soon. I hope you can come to Japan soon. I wish luck for everyone.

namiheiwasaru
質問者

お礼

ありがとうございます。 本当にありがとうございます。

関連するQ&A

  • 下記の英訳をしていただきたいです。

    下記の英訳をお手数ですがよろしくお願いします。 ↓ あなたは彼のよい友達ですね。 いつも彼を本気で心配してくれてありがとう。 あなた達はまだ若いから、これからの人生色々な事があると思います。 そんな時、良い友達は大きな力になってくれるでしょう。 どうかあなたも、これからもずっと、彼のよい友達でいて下さい、そして彼が困った時にはどうぞ力になってあげて下さい。 感謝を込めて。 ↑ 以上です。 お手数かけますが、よろしくお願いします。

  • ★下記日本語をシンプルな英文に直していただけますか。★

    ★下記日本語をシンプルな英文に直していただけますか。★ ごめんなさい。 ネット環境が壊れてしまって、連絡が出来ませんでした。 MIXIというのはSNSサイトですよね? 以前利用していたことがありますが、今は残念ながらやっていません。 東京を離れて、韓国にも行かれてたんですね。 今はもう東北あたりにいるのでしょうか。 私は白井市に住んでいたことがありました。 千葉県で有名な場所といえば、東京ディズニーランドくらいしかありません。 もし千葉県に来られるなら、声をかけてくださいね。 そういえば、僕の自己紹介を殆どしていませんでした。 僕は1986年生まれの24歳です。 なので、あなたは私の妹と同じ年齢ですね。 妹は、とっても意地悪です。 今は別々に暮らしていますが、 一緒に暮らしていた時は僕が大切にしている本を勝手に売られたり、 おやつを取れたり、悲しい思いをしました。

  • 温泉・温水プールを探してます

    千葉、東京周辺で温泉または温水プールの遊べるところを探しています。どこかよいところがありましたら教えてください(o*。_。)o場所としては千葉県でしたらなるべく東京に近いほうのが助かります。日帰りでいきたいので・・・。よろしくお願いします

  • 英訳を頼まれたのですが、、、、

    外人から下記の英訳を頼まれましたが、 日本語の意味がいまいちわかりません。 おそらく何かの歌詞の一部だと思います。   虚構の現実 立ち向かう気迫に   逸り立つ力は今やお前のものさ これを英訳するために、まず、分かりやすい日本語を教えてもらえませんか。

  • 英訳をお願いします。地震のことを簡潔に伝えたいです

    地震後ずっとやりとりしてなかった外国の友達からメールがきました。 簡単に近況を伝えたいので英訳をお願いします。いつもは何とか自分で がんばるのですが・・・すみませんがよろしくお願いします。 久しぶり!私は元気です、あなたも? 私の住んでいる場所は先月に地震と津波で大変な被害を受けました。 今は普通の生活に戻りつつあります。 あなたが私を忘れずメッセージを送ってくれたのが嬉しいよ!元気になりました、 ありがとう。 時々イラストも描いてるから、またあなたに見てもらえたら嬉しいです。

  • 英訳をお願いします。

    今度の学校の授業で、自分の地元について少しだけ英語で紹介することになりました。 しかし、全くと言っていいほど英語が苦手で、英訳に苦戦しています… そこで、以下の文章の英訳をお願いしたくて書き込みしました。 他力本願で申し訳ないのですが、皆さまのお力を貸していただきたいです。 よろしくお願いいたします!!! これから、私の地元について話します。 私は千葉県八街市に住んでいます。 八街市は落花生が有名で、家の周りには多くの落花生の畑があります。 秋になると、収穫された落花生を干している景色が多く見られます。 春は風が強いので、畑からの砂ぼこりで視界が悪くなり、歩くのがとても大変です。 つまらない文章ですが、軽い紹介ですので多目に見ていただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 急な峠道が無いorインターから近い…スキー場

    千葉県(東京)から日帰りで行けるスキー場を探しています。 もちろんスタッドレスですが、FR車のため 雪深くて急な峠道は かなり苦手としています。 ●インターからものすごく近い もしくは、 ●インターから遠いけど急な峠道が無い どちらも、日帰りで難なく帰ってこれる距離が良いです。 条件が大変多すぎてしまいましたが、 こんなスキー場をご存知でしたら 是非、教えてくださいませ。 よろしくおねがいします。

  • 東京でお買い物

    私は千葉県在住の20才の女です。 現在都内の大学に通ってますが東京でお買い物をあまりしたことがありません。 しかし高校のときの友達(千葉県民の女性)に「東京案内して」といわれどこに行けばよいのか悩んでいます。 友達に希望を聞いてみると「おしゃれな街」「服・雑貨を見たい」「時間は夕方までなので程よい距離」 といっていました。 どこへ行くのがおすすめでしょうか? アドバイスをください! ちなみに私と友達は雑誌ならノンノやスプリングを読んでいるタイプです。 古着は苦手です。 みなさんよろしくお願いします!!

  • 友達と日帰り旅行

    千葉県住みの高校生です。 こんど友達と日帰り旅行に行く予定を立てています。 お小遣いで行くので予算は1万円程度です。 また、温泉に入りたいと思っています。 おすすめの旅先を教えてください! また観光名所なども教えていただけるとありがたいです。 千葉県、神奈川県、東京都は避けたいです。

  • 千葉県内のおすすめ観光

    千葉県内に住んでいます…が! 意外と良い観光場所を知りません。 県外からの友達を、どこかにつれて行きたいのですが どこが良い場所なのか…車を使って出来れば日帰りぐらいで楽しめるところ… なんていうのを探しています。 住んでいるあたりは京葉線沿線あたり。 どなたか、ここは行って良かったよ~という場所知っていたら教えてください! また、県内の美味しいおすすめなお店などでも嬉しいです! よろしくお願いしま~す!