- ベストアンサー
thatについて
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >I received the notice that my payment has been completed. ⇒「私は、私の支払が完了したという知らせを受け取りました。」 >このthatは同格であっていますでしょうか? ⇒はい、おっしゃるとおり、この that は、「という」の意味の接続詞で、 that my payment has been completed 「私の支払が完了したということ」 を引き連れて同格節を構成しています。 名詞 the notice 「知らせ」と 名詞節 that~ 「~という」とが同格の関係に なっています。 以上、ご回答まで。
関連するQ&A
- thatについて
お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 自分自身で以下の文を作成してみました。 日本文:私は、印字が消されたカードを受け取った。 英文:I received the card that the printing was deleted (erased). (1)このthatは同格であっていますでしょうか? that以降が受け身なので目的語も存在しないので、そのように考えました。 もし同格でなければ何になりますでしょうか? (2)或いは、英文自体間違っていますでしょうか? 間違っていましたら正して頂ければ幸甚です。 (3)that以降が受け身になっていれば、第四文型以外、thatは同格になると考えれますでしょうか? 基本的なことがわからず恐縮でございますが、どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- thatの使い方について
いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 「私は、文法が気になる習慣が消えない。」という文を書いてみました。 The custom that I mind grammar does not disappear. 上記としましたが、 (1)この文は文法的にあっていますでしょうか? (2)that以降に単語の穴がないので、完全な文になっているように感じます。 そうしましとthatはwhereということになるのでしょうか? (3)それとも根本的に何か間違っていますでしょうか? 基本的なことで恐縮でございますが、 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- thatについて
このコーナーでは大変お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 As far as I know this is the first time in the world that the notion of emotional damege in connection with a pop star has been recognized, their lawer said. (1)in the world that the notion of のthatはwhenと理解しましたがあっていますでしょうか? (2)それであっていましたら、先行詞the timeはthatの直前にこなくてもOKなのでしょうか? この文ではin the worldがthatの直前に来ていますので。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
今回もお教え頂きありがとうございました。 ご親切にお教え頂きありがとうございました。ほっとしました。 また、自身の予測があっていたのにもホッとしました。 私、どうもthatが何の役割かがわからないのですが、Nakay702 さんのご回答で that前の名詞=that節 が同格と考えればよいことがわかりました。 お蔭様でよい学習が出来ました。