• 締切済み

この文を英訳してください

自分の番(リレーの走順のこと)が近づくにつれて彼はよりいっそう緊張が増した できるだけ平易な文でお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 #1です。補足です。   As his turn (in the relay race) came close, he became more tense. と書きましたが1音節の形容詞の比較級は -er を付けることが多いので  http://e-grammar.info/comparative/comparative_11.html   As his turn (in the relay race) came close, he became tenser. あるいは     As his turn (in the relay race) came close, he became more nervous. と言う方がいいかも知れません。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

  As his turn (in the relay race) came close, he became more tense.

関連するQ&A

  • 世界陸上のリレーの走順

    世界陸上2007で本日8/27の100m×4 男子リレーの走順をご存知の方がいらっしゃれば教えてください。 そんなもの関係者以外はまだ知らないはず!と言う場合は、今までの動向から可能性の高い走順を教えてくださると嬉しいです。 どうぞよろしくお願いします!

  • 英訳・文構造がわかりません。

    下記の文が英字新聞にでてきたのですが、文構造がいまいちわかりません。 The first-come first-served launch was considered one of the only ways for people to get hold of a console before a Christmas. 自分なりに先着順の発売が、クリスマスの前にコンソールを手に入れる方法の中の1つの方法だ。 と自分なりに訳したのですが、considered one of the only ways の部分がイマイチ訳せません。 どういう文構造になっているのでしょうか。   これは、consideder A B の形で、AをBだと考える の受身系なのでしょうか

  • 書き下し文を教えて下さい。

    魯迅の「故郷」一文です。 希望是本無所謂有、無所謂無的。這正如地上的路、其実地上本没有路、走的人多了、也便成了路。 この文にレ点や返り点など付けた「書き下し文」を教えて下さい。

  • 体育祭にむけて(リレーの走順です)

    私は体育委員をしています。 初めての役員で分からない事ばかりです。そして、今一番困っている事は「全員リレーの走順」です。もちろん、走順を決めるのも初めてです。どのような順番が良いかすごく悩んでいます。 始めに速い人を固めるか、最後に速い人を固めるか。あるいは速い人と遅い人を交代で持っていくか・・・。走るからには勝ちたい所!!勝つ為の良いアイディアをください。因みに女子だけで走り、速い人で50m走が7秒台、遅い人で9秒台です。

  • 体育祭

    5月の体育祭で、男女混合クラス全員リレーをやるのですが走順がなかなか決まりません。 クラスは37人で、男子19、女子18です。一人100メートルはしり、男子で始まり、男子で終わります。 やっぱり、1番速い人は、アンカーですかね? 何か良い決め方ありませんか? 教えてください(-_-;)

  • 足が遅いです。

    来月の体育大会で部活対抗リレーに出させられてしまいます。高校生女子です。 50m9秒台で、遅いので、どうにかしたいです。本気で走らなくていいよと言われましたが、同じ走順?に、7秒台の子がいて、あんまりにも離されるのは恥ずかしいです。 1ヶ月くらいで速くなれますか?速くなるためには何をすれば良いですか?

  • 長すぎてどうしても英訳できない文

    以下の文だけがどうしても英訳できません。 一時間ほど以下の文と格闘し、自分なりに英訳しましたが区切る場所がおかしいのか、すごくへんな文になってしまいます。。。 【問題の文】 「ドライブの空き容量が足りない旨の以下のようなダイアログが表示された場合は、”いいえ”ボタンをクリックし、デフラグが正常に実施可能な空き容量を確保して再度デフラグを実行してください。」 ※自分で書いたへんてこな英訳。。。何分割かに区切って訳してみたり、、、もうお手上げです。 Please click on the [no] and please carry out a defragmenter again when desplyed as below that seems isnt enough space capacity. then defragmenter carry out it that secure space capacity is running normally.

  • 次の文を英訳すると?

    中学レベルで、次の文は英語でどう言えばいいのでしょうか? (例えば、運動会でのクラス対抗競技で) 「私たちは、互いに勝ち方を教え合った。初めは、上手くいかなかった。しかし、練習するうちに上手になった。 私たちは、本番で、ひとつになった。」 (文化祭について) 「文化祭では、それぞれの生徒が、それぞれの係に所属した。私たちは、毎日遅くまでそれの準備をした。 合唱の練習もした。本番では、私は、とても緊張した。」 以上です。

  • 英訳お願いします。

    1.次の会話を聞いて、その内容とあう絵の記号に◯をつけましょう。 2.下線部に適する語を書きましょう。 3.語句を正しい順に並べ替えて書きましょう。 4.1~3の文が日記の内容とあっていれば◯、違っていれば×を書きましょう。 5.1~3の質問に対する自分自身の答えを書きなさい。 よろしくお願いしますm(__)m

  • 英文にできなくてすごく困っています。少しでもいいので英文を教えてください。お願いします。

    まず、リレー。リレーはいつも私を興奮させてくれます。リレーはだいたい4人1組です。クラスで足の速い子が走ります。トラックを1人1周ずつ走ります。1人の人が1周走ったら、次の人にバトンを渡します。バトンを渡す時は、止まって渡しません。なぜなら、タイムが遅くなって、他のチームに抜かされてしまうからです。例えば、1番目の人から2番目の人にバトンを渡す時、2番目の人は1番目の人が自分のスタートライン3mぐらいのところにきたら、走り出します。そして、1番目の人が「はい」と言ったら、前を向いて走ったまま、手のひらを上に向けて、腕を後ろに伸ばします。そして、手のひらにバトンを渡します。このようにして、時間をかけずにバトンを渡すことができます。そした、リレーの選手じゃない人々は、自分のチームを大声で応援します。走っているこの名前を叫びます。すると、たまに余裕のある子は、みんなの方を見てにっこり笑います。いつもリレーを見るたびに、「私も足が速かったらなぁ」と思います。次に、徒競走。徒競走はリレーと違って自分自身が主役です。リレーは幼稚園の頃はなかったのですが、徒競走は幼稚園の時からありました。学年が上がると走る量も増えます。背の大きさ順にだいたい6人ずつで走ります。走り終えたら順位順に1列に並びます。たまにゴール直前で転んでしまって、ドベになってしまう子もいます。徒競走は運です。なぜなら一緒に走る6人みんな足が速い子のグループもあれば、6人みんな足が遅いグループもあるからです。