- ベストアンサー
"What would you ~"
ある場面を想定した時に、あるフレーズがうまく伝わるのかどうかを知りたいです。 もしもスーパーに行って妻が夫に対して今晩何を食べたいかということを聞くのに、"What would you like to?" というフレーズで伝わるでしょうか? このフレーズで適切だとすれば"eat"を省いても伝わるかどうかまで御教示下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- What would you like ~
以下の英文の訳なのですが、どれが主語で、誰がthink しているのか分かりません。 どう訳せばよいでしょうか? What would you like the new prime minister to do think ? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- would you like~の使い方について
知人から聞かれたのですが、分からなくなってしまったので皆さまの意見を聞きたいと思い投稿しました。 would you likeの使い方なんですが、【~はいかがですか?】という使い方が一般的だと思うのですが、知人は「食べ物で何が好きですか?」を英語でWhat would you like?と文章を作ったらしいのですが、その文だと意味が通じないと思ったので私はWhat food do you like?を提案しました。後から考えたらWhat would you like to eat?でも意味は通じる事に気づきました。 その後知人に伝えた所、What food would you like?とは言えないの?と聞かれたのですが、このような文章は存在しますか?
- 締切済み
- 英語
- What would you like to see changed?の訳
What would you like to see changed? これはどのように訳せばいいのでしょうか? 訳せず困っています。 できれば文の構造についても教えてください。
- 締切済み
- 英語
- would you like to see
what about our airport would you most like to see changed?の訳が 私たちの空港でもっとも改善してほしいことは何ですか? となっているんですが、what would you like to seeあなたがもっとも見たいものは?ではないんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- what kind of に続く動詞について
A: What kind of ( ) would you like to have? B: a Honda. という問題があって、答えが car だったのですがなぜ、 cars ではないのですか? 車は数えられるのにSはつかないのですか? 一方 A: What kind of ( ) do you like to read? B: Science fiction という問題で、答えが books でした。book.にはSがついているのに、car には つけないのが不思議です。 この違いを教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- The same as I am now.の意味を教えて下さい。
英文を読んでいて???マークが私の頭上に現れたので、お聞きさせてください。 太郎:I'd like to be self-employed. 花子:So what would you like to do? 太郎:The same as I am now. The same as I am now.の意味を教えて下さい。 ちなみに 花子:So what would you like to do? のところはSo what would you like to do exactly? と exactlyが入るべきでしょうか? どなたかわかる方、お願いします.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方、日本語に訳して頂けませんか?
初めまして。 アメリカのペンパルとメールをしているのですが よく分からない部分があったので、どなたか教えて頂けると嬉しいです。 私は~歳だよ。あなたは~歳だよね?の続きに、 What would you like to know? :D ask away! until then. とあったのですが、どういう意味でしょうか? What would you like to know? は、「何か聞きたいことある?」という感じでしょうか? 宜しくお願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英会話
1.What do you do in your free time? 2.What is dream? 3.Do you like to eat fruits/what fruit do you like? 4.What did you eat for breakfast /lunch(2things) 5.What is your favourite animal?(Why)? 6. Do you like to read books(what kind)? 7. What is the weather like today/yesterday? 8. Where would you like to visit?(why) 訳をお願いします 7.What
- 締切済み
- 英語
- 英語で「将来どんな仕事(職業)に就きたいですか? 」
英語で「将来どんな仕事(職業)に就きたいですか? 」 と聞きたいのですが、辞書をみると What's your career ambition? What profession would you like to participate in? とのっていたのですが、これで本当にいいのでしょうか? シンプルにWhat would you like to do?でもいいのでしょうか? ちなみに、「どんな仕事、職業か」というのを強調してメールで聞きたいと思います。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
大変参考になりました。ありがとうございます。