• ベストアンサー

同僚(中国人女性に)中国語で手紙をかきたいです

内容は 故郷から離れ、看護師として頑張っている○さんへ いつもとても明るい声で挨拶をしてくれている ○さんが大好きです。凄く頑張り屋さんなんだね。 私は離婚してから3年、母子家庭生活が辛く家でで泣くことも多いですが いつも子供と○さんの笑顔に癒されています。 気軽に話しかけてくれてありがとう。 毎日、顔を見るのが楽しみです。 中国から来てくれた可愛い天使に感謝しています。 中国語の発音の美しさ 水墨画のような景色の壮大さ。 西遊記、私は中国が大好きです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cearnly
  • ベストアンサー率85% (48/56)
回答No.1

素敵!!なんか超感動!! 故郷から離れ、看護師として頑張っている○さんへ 致离开故乡三年,作为护士一直努力的○女士(若い姉ちゃんなら、小姐を読んでもいいよ、女士のほうがもっと丁寧) いつもとても明るい声で挨拶をしてくれている 一直以来总是用明亮(or 明朗)的声音我打招呼。 ○さんが大好きです。凄く頑張り屋さんなんだね。 我非常喜欢○女士,你就像非常努力的老板娘。 私は離婚してから3年、母子家庭生活が辛く家でで泣くことも多いですが 我离婚之后已经三年,单亲家庭总是艰辛并且欢笑得不多。 いつも子供と○さんの笑顔に癒されています。 但总是被你和孩子的笑脸给治愈。 気軽に話しかけてくれてありがとう。 这样轻松随意的和我说话,真是非常感谢你。 毎日、顔を見るのが楽しみです。 每天见到你的颜容我总是很开心。 中国から来てくれた可愛い天使に感謝しています。 感谢从中国来了位这么美丽可爱的天使。 中国語の発音の美しさ 汉语的发音很美 水墨画のような景色の壮大さ。 有着像水墨画般壮丽的风景 西遊記、私は中国が大好きです。 而我也很喜欢中国的西游记。 私も、あなたに「ありがとう」言いたい。私も中国人です、そして看護師として本国で働いている。○さんは愛されている、なんか自分もうれしいなあ。nono2929さん、頑張ってね。

nono2929
質問者

お礼

ありがとうございました。(w´ω`w) バレンタインのチョコと一緒に渡します。 本当にありがとうございました。 私もあなたの事が好きです♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語訳を教えて下さい。

    お世話になっている中国人に、簡単なメッセージを書いて送りたいんですが、 「いつもありがとう」、「大変感謝しています」、「これからもよろしく」は、何と書けばよいでしょうか? また、」読み方(発音)も教えて下さい。

  • 中国語での誕生日メッセージを教えてください。

    中国人の義母の誕生日プレゼントに中国語でメッセージカードを添えたいと考えております。 拙い文章ですが、翻訳を教えていただきたいです。 「大好きなお母さんへ お誕生日おめでとうございます。 いつもとても感謝しています。 私のもう一人のお母さんが貴方で本当に幸せです。 どんなときも笑顔で、幸福でいられますように 」 表現のおかしな部分やこうした方がいい等がありましたらぜひ教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 同僚の中国人のに中国語でお別れの手紙を書きたい

    40代女性です 中国人の女性に手紙が買いたいです。 訳せる方いらっしゃいますか? 〇さん、こんにちは、3月10日でこの病院を辞める事にしました。送迎バスで いろいろお話した事、楽しかったです。 異国の地で車の免許も取り看護師の免許も取り 本当に頑張り屋さんですね、そしてこの頃とても綺麗になりました。 私は〇さんが大好きです。これからも頑張ってください。 よかったらメール下さい。

  • 手紙形式のスピーチです。添削お願い致します。最初と最後の挨拶は省略して

    手紙形式のスピーチです。添削お願い致します。最初と最後の挨拶は省略してます。 ○ちゃんへ 今日はご結婚本当におめでとう。○ちゃんとは中学校で出会ってから16年の付き合いになるね。夏は花火大会、冬はスノーボード、カラオケや買い物…振り返ってみると私の思い出の中にはいつも○ちゃんが居ます。私は引っ込み思案な性格で、そんな私がに沢山の楽しい思い出を作ってこれたのは何事にも積極的にチャレンジして、いつも眩しく毎日を充実させている○ちゃんのお陰です。そして今も変わらず親友で居てくれている事に感謝しています。本当にありがとう。中でも一番印象に残っているのは社会人になってから○ちゃんから『手話の講習会があるんだけど一緒に行ってみない?』と誘われた時です。私は『○ちゃんと一緒ならいいけど、どうして手話を習うの?』と聞くと○ちゃんは『私の友達に耳が不自由な子が居て、私が手話を覚えれば、もっと友達と話が出来るかなと思って』って教えてくれたよね。私は、そんな素直で真っ直ぐに周りの人を大切に思いやれるところが○ちゃんの魅力だと思います。

  • フランス語に翻訳したい!

    こんにちは。フランス語の無料翻訳サイトが探せず、ここでお尋ねさせていただきました。 兄がフランスのレストランで修行しており、今度母が、旅行の際にそこに寄って、お世話になっているオーナーやシェフの方にご挨拶をしたいといってます。 母も私もフランス語はまったくできないのですが、母は「お世話になっているから、ぜひフランス語で挨拶したい」といいます。 それで、その挨拶文を考えているのですが、どなたか教えていただけますでしょうか? 『私は(兄の名前)の母です。  息子がいつもお世話になっております。  息子がフランスに行くことになったときは、とても心配しました。  が、ここでお仕事させていただいて、心から感謝しています。  これからも、息子をよろしくお願いいたします』 というものです。フランス語と、もしよろしければ、読み方をカタカナでも書いていただけたら、本当に助かります。うまく発音はできないかもしれませんが、身振り手振りでがんばります! それから、おみやげを職場の方たちにと考えているのですが、緑茶と羊羹とかの和菓子って、フランスの方の口にあうものでしょうか? よろしくお願いします。

  • 女性(限定)でお聞きしたいのです (女性の心理について)

    よろしくお願いいたします。 30代既婚男性/看護師です。 職場での ある出来事で いつも頭から離れないので、 女性の心理について どんなささいな事でもいいので アドバイス?をください。 私は、病院に勤める 男性看護師です。 職業柄 女性看護師・ケアワーカーさんが、 圧倒的に多く 男性の私は、心の中で孤立感も感じていますが、 仕事は仕事として 割り切って患者さんに接しています。 女性看護師の中で ひときわ美人でモデルさんのような 人がいます。 私から見て 半年ぐらい?先輩の看護師で すごく評判も 良く、仕事も的確で尊敬に値します。 その看護師とは、特にカンファレンスや申し送りなど、 仕事以外の会話は、一切ありません。 私も 既婚なので 職場では変なうわさ等に注意をしています。 仮にその美人モデル?看護師をAさんとします。 院内の人から聞いた話では、Aさんは 24歳で3歳の子供さん いて 未亡人と聞きました。 ご主人は 2年前に事故で亡くなったそうです。 前置きが長くなりましたが、彼女の行動について 女性の方に お聞きしたいのです。 Aさんは、朝も私に、普通に挨拶もしますし 誰とでも 調和をとって 円滑に仕事をこなしています。 そこで いつも うんっ?と思う事ですが、 A美人看護師は、私と 処置について(仕事上の話) 話をする場面に 絶対に目を合わさないで 話をします。 (私の 肩や首あたりを見て会話します) また数メートル離れた 場所からも彼女は 目を 合わそうとせず 私のお腹?のあたりや ヒザを 見てすれ違います。 A看護師(24才)は 私の方が年上でも 職場では先輩です。 私は 職場では私語を慎み 他の看護師やスタッフに 誤解をあたえるような行動はしていません。 なぜ目を合わさずにしているのか 不思議で 仕事中もついつい考えてしまいます(汗) A看護師は 誰にでも優しく 笑顔は素敵ですが しょせん 既婚の私なんかには 雑談をするのにも 恐れ多いと 私は思っています。 長い説明になりましたが、職場で目を合わさない(意識的?) A看護師について 心理が知りたいのです。 どうか 女性の方 なんでも結構ですので お教えください。

  • 自己PRの添削をお願いします(>_<)

    看護学校を受験するのですが1分間以内で自己PRをしなければいけないのですが 一応考えてみたので 良ければアドバイス欲しいです 私の良い所は次の3点です。1つは「笑顔」です。2つ目は「聞きて上手」だということです。 3つ目は「協調性」に富んでいます。 1つ目の「笑顔」ですが、以前看護体験に行った時、患者さんから「あなたの笑顔は素敵だから安心するわ」と言ってもらったことがあります。このことを自信に私はいつも笑顔で頑張っています。 2つ目の「聞き手上手」ですが、これは母親譲りのようです。常に相手の立場に立って一緒に考えます。友達からもよく相談を受けて感謝されます。 3つ目の「協調性」ですが、学校行事などで発揮します。今年の体育大会ですが、私は団のアーチ作りの責任者になりました。私たちは声を掛け合って立派なアーチを完成させることができました。 私はこの3つの長所を生かし、貴校で貪欲に学んで、患者さんからもスタッフからも信頼される看護師になりたいと思います。

  • 主要人物だけにお別れの挨拶をすることは?

    一緒に働いていた人がやめました。 お別れの挨拶もなかったです。 私(パート)はとてもお世話になっていて、感謝の気持ちとお詫びの気持ちを言いたかったです。 その方は主要な人物であるパートさんだけには挨拶他をしたようです。ベテランのパートさんで社員すら気を使う人にです。 私は嫌われていたのでしょうか。 この数ヶ月はその方と違う作業場所で仕事をしておりました。 いつも笑顔で会話していたし、私が怪我をしたら気にしてくれたりしたので、人間とは怖いな、見抜けなかった私は愚かだなと思いました。 会社にいる他のパートさんも同じなんだと認識して働いていかなくてはと思っています。 挨拶して感謝の気持ちを言えなかったモヤモヤが収まりません。 やはり主要な人物だけにお別れの挨拶をする人はいるのでしょうか?

  • 花嫁の手紙チェックお願いします

    来月、結婚予定です。 花嫁の手紙を書いたものの、文章的におかしくないか 皆様のご意見をお願いしたいです。 小4で父を亡くし、母子家庭です。 母と妹、相手のご両親へ書きました。 ↓ お父さん お母さんへ お父さん お母さん 25年間大切に育ててくれたありがとう。 小さい頃は、山登りやキャンプ、休みのたびに色々なところに連れて行ってくれたよね。 私の隣には、いつも優しいお父さんの笑顔がありました。 お父さんと過ごした日々は、少なかったけど私のことを愛情いっぱい育ててくれた想いは、私の胸に生き続けてるよ。 お父さんが亡くなって、まだ○○〔妹〕も小さくて、女手ひとつで私たち二人を育てていくことは、大変な事だったと思います。でも、私たちの前では、辛い顔や泣き言も言わず、いつも前向きに明るく頑張っていたよね。お母さんの大変さに気づかず、心配もたくさんかけてごめんね。それでも、いつも優しいお母さんが大好きで、大切な日には、レタス巻とチーズケーキを作ってくれたよね。私も、将来子どもが出来たら、お母さんの味食べさせようと思います。 私が苦しかった時辛かった時、一番私を理解し、励まし力を与えてくれたのはお母さんでした。大学まで行かせてくれて、色々な経験をさせてくれた事、、、お母さんには感謝の気持ちでいっぱいです。「○○〔私〕の幸せが一番の親孝行なんだよ」っていつも言ってたよね。 私は、○○さんに出会えて、今日という日を迎えることが出来てすごく幸せです。 これから先、いろいろなことがあると思うけど剛広さんを信じて、お互い支え合って生きていきます。これからも暖かく見守っていてください。 ○○へ〔妹〕 あんなに小さかった○○が今年18歳になるなんて、月日が経つのは早いなぁとつくづく感じます。二人で旅行に行ったり、買い物に行ったり、お洋服交換しあったり、、、同世代の友達みたいに過ごしていた日々が懐かしいね。あすかが妹でよかったと心から思うよ。 全然しっかりしてないお姉ちゃんだけど、これからも仲良くしていこうね。 最後になりましたが、○○さんのお父さん、お母さん、初めてお会いした時から暖かく迎えてくださりありがとうございます。嫁としてはまだまだ未熟な私ですが、これからも宜しくお願い致します。

  • 中国語の手紙

    シンガポールの友達に中国語でお礼の手紙を出したいのですが、まったくわかりません。下記の文章を訳して頂けると幸いです。宜しくお願いします。    こんにちは、お元気ですか?シンガポールに行った時はおじゃました上、ご馳走になりありがとうございました。本当に美味しくて今でもあの料理が忘れられません。初めて会ったのに何だかそんな感じがしませんでした。不思議ですね。英語は理解は出来るけど、返事に困ってしまいます。もっと勉強しなくていけませんね。  今回の旅行でまた違ったシンガポールを見る事が出来て、楽しかったです。また是非行きたいと思っています。楽しいお父さんと素敵なお母さんにもよろしくお伝え下さいね。  日本の雛人形を送りますかわいいから飾って下さいね。  さようなら