• ベストアンサー

違いを教えてください。

1.The working mother is now a not unusual factor in a child's home life. 2.The working mother is not now an unusual factor in a child's home life. 1は問題集に書かれていた文です。 2は私が勝手に作りました。1の単語の並び方がよくわかりません。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

2 は is を否定、is a(n) +形+名を否定、 今や「子供の家庭生活で格別な要素ではない」 1 は factor を修飾する形容詞 unusual に not がかかります。 a (not unusual) factor ~ 今や「子供の家庭生活で格別とはいえない要素」である この例に関する限りは、意味するところに大きな違いはないと思います。

joy1995
質問者

お礼

説明良くわかりました。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語です

    But this practice has become so widespread that the working mother is now a not unusual factor このthatは同格ですか???

  • 違い

    A child is in the park. と There is a child in the park. の2文は(中学生の知識で?)訳すと、 同じ意味になると思うのですが、 ニュアンスの違いというものがあると思います。 しかし、僕にはその違いがわかりません。 どなたか、その違いを教えてください。m(_ _)m

  • 空所に的語を入れよ

    『a』を読んで空所に的語を入れよ。 『a』The child is not afraid of warter at all. The child ( )no fear of warter. 答えはhasでした。 授業で S+be動詞+C=SはCである。 つまりS=C haveは一般動詞として使う。 と習いました。 『a』では動詞がisなのでS=Cと考えていいのでしょうか? もし良いのならば、なぜ空所にisを入れては駄目なのでしょうか?the child=afraidならばThe child=fearではないのですか? よろしくお願いします。

  • a と the の使い分けについて

    "dog"という単語は英単語だ。 という文を英訳するとき、 A word "dog" is an English word. The word "dog" is an English word. とでは、どちらが正しいのでしょうか。 Theは「聞き手と知識の共有があるとき」用いる みたいな覚え方をしていたのですが、 こういった場合はどうすればいいのでしょう・・・

  • 計算問題を教えて下さい。

    以下の正しい計算式が理解できません。 A company enters into an agreement with a firm who will factor the company's accounts receivable. The factor agrees to buy the company's receivables, which average $100,000 per month and have an average collection period of 30 days. The factor will advance up to 80 percent of the face value of receivables at an annual rate of 10 percent and charge a fee of 2 percent on all receivables purchased. The controller of the company estimates that the company would save $18,000 in collection expenses over the year. Fees and interest are not deducted in advance. Assuming a 360-day year, what is the annual cost of financing? (私が考えた計算式) $100,000 ×12ケ月×80%×10%+$100,000×12ケ月×2%=120,000 $120,000-$18,000=$102,000 $102,000/($100,000×12ケ月×80%)=10.6% (正解) $100,000 ×80%×10%+$100,000×12×2%=32,000 $32,000-$18,000=$14,000 $14,000/$80,000=17.5%

  • 英問の解説お願い致します!

    the custom of giving money as a wedding gift is () in Japan. 某大学の過去問なのですが、選択問題で、解答を2つまで絞りました。 1.neither unusual 2.not unusual 解答は1なのですが、なぜneither unusualとなるのでしょうか? ご教授お願い致します。

  • 英語 和訳

    The man is a tourist and the woman is an engineer working in Norway. この文の和訳をどなたかお願いします。 あと、可能であるならば、文の構造も説明いただけると嬉しいです。

  • 英英訳

    (1) An action, an object or a system by which a result is achieved. (2) The act of making parts of something, groups of people, etc., work together in an efficient and organized way. これらそれぞれの文の表す単語って何ですか? わかる人いますか?

  • どうしてもわからないので、是非教えってください!

    1番 Did Britain have an economic boom in the 1960's? Yes,she did.という対話文がありますが、なんでBritainが女の人じゃないのにsheを使うのですか? 2番 When is a door not a door?When it is ajar. この文章を訳してもらえますか?    お願いします。

  • not so much+(否定語や副詞など)+as

    not so much as について、例えば He is not so much a scholar as a journalist. という単純な文なら日本語訳の型が定まっているので、なんとか分からないこともないのですが、下に挙げた文についてはbutの後の構造が分かりません。解説お願い致します。 The corporation is not so much a "natural" individual, in this view, but is rather constructed legally and politically as an entity that creates social goods.