• ベストアンサー

how farについて

いつもありがとうございます。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 (1)How far A is B? (2)How far is it from A to B? (3)How far is A to B? (1)(2)(3)はすべて同じ意味で、文法的にも正しいでしょうか? 全て正しい文法でしたら、(1)と(2)のようにisの位置をどうして変えれるのでしょうか? どうしてもわからず質問させて頂きます。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • newbees
  • ベストアンサー率41% (10/24)
回答No.2

The concert is xxx long.  の時間(xxxx)を知りたい時の質問文が How long is the concert?  の答えは It's one hour (long). it=the concert であるが故に The concert is one hour long. となる。 此処での留意点はitは、前文の単数名詞(the concert)の代名詞として使っている。 How long is it for the concert? の平叙文は It is one hour long for the concert. となる。 問題はitは前の文章の代名詞かまたはempty subject(仮主語としましょうか)を明確にすることです。 It's ten miles to the nearest petrol station. のitは仮主語で何の意味を持たない。給油所が意味上の主語となる。 It's one hour long.  と言えば、ある意味ではitは何か具体的な事の代名詞でもあり仮主語としてよいかもしれない。しかし It's one hour long for the concert. のitを仮主語にすると、意味がなさない文章となる。 It's too long for the concert. のitをコンサート会場に入る行列とすれば The line is too long for the concert. と意味をなしてくる。 質問文は、(1)間違い (2)と(3)が正しい文となる。平叙文をつくればよい。 (2)How far is it from A to B? It’s 10 miles from A to B. Itは仮主語で意味上の主語はAからB It's xxx million miles from Earth to the moon. (3)How far is A to B? A is 10 miles to B. Paris is only 148 miles to the south of Calais (1)の平叙文は?

cia1078
質問者

お礼

いつもながらかなり詳しくお教え頂きありがとうございました。 よくわかりました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

その他の回答 (1)

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.1

>>(1)How far A is B? >>(2)How far is it from A to B? >>(3)How far is A to B? How far airport is it?. それはどの位遠くにある空港ですか How far is it from Tokyou terminal to the airport? 東京駅からその空港までどのくらいの距離ですか (it に意味はありません) How far is it to the airport? その空港までどのくらいの距離がありますか (it に意味はありません) (1)(2)(3)全ての言い方が可能です

cia1078
質問者

お礼

早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 よい勉強ができました。 これからも ご指導頂ければ嬉しいです。

関連するQ&A

  • How far~?→How long~?は可能か

    How far~?→How long~?は可能か 題名の通りです howを使って距離をたずねるときHow far~?と聞きますよね。 でも距離を長さと見てHow long~?と置き換えるのも可能なようなきがします。 たとえば  How far is it from here to the station? →How long is it from here to the station? 置き換え可能ならイメージの違いを、不可能ならなぜいけないのか理由を教えてください おねがいします

  • How far と How long

    How (long / far) is it from your house to your school? (あなたの家から学校までどのくらいの距離ですか。) という文法問題です。答はHow far なのですが、How long がだめなはっきりとした理由を教えて下さい。How long~?は「長さ」、How far~?は「距離」とは分かりますが、How long~で「どのくらいの長さか」と捕らえることはできないでしょうか。

  • How far か How long か、です

    中学の問題です。 It's about tow miles from here to our school. --------------- 下線部を問う疑問文に書き換えなさい。と言うものです。 自分は How long is it from hear to our school. としたのですが。 模範解答は How far is it from hear to our school. となっていました。自分の解答ではダメでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英語のHow~について

    中3です。 英文法で How far is it to your house? というのが出てきたのですが How much does it cost you to buy this box? というのもあります。 この文の中で、How muchの後に is it とdoes it があるのですが、なぜ違うのでしょうか。 お願いします。

  • 「far」と「long」

    よろしくお願いします。 「far」は「距離的長さ」を示し、「long」は「時間的長さ」を示すことを、最近知りました。 しかし、ある本で「How far is it to ~(場所)?」の答えには、例えば「It's about 15 minutes.」と「時間」で答えるとあって混乱しています。この質問文は、「~までの距離はどれくらいか?」を聞いているのではないのですか? 私の認識の仕方は間違っているのでしょうか? ちなみに、「~までの距離はどれくらいか?」を聞くには、どの様な英文を作ればいいのですか?

  • is ~fromについて

    お世話になります。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 How far from your home is your local supermarket? この文は以下のように書き変えられますでしょうか? 上記書き方には慣れてなく以下があっていたら以下を覚えたく思います。 How far is from your home to your local supermarket? 基本的なことで恐縮でございますが、どうか宜しくお願い致します。

  • how longについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 How long is the concert? (1)How long is it for the concert? とit forが省略されているのでしょうか? どうもHow long is the concert?には違和感がありまして、何かが抜けているように感じます。 意志的なことで申し訳ございませんが、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • How many stops is it from here to Shinjuku?

    英会話学校のテキストに\"How many stops is it from here to Shinjuku?\"と書いてあったのですが、\"is it\"でいいのですか?\"are they\"ではなくて?この\"it\"はなんですか?新宿?いくら考えてもわからなくって悩んでいます。 この文の前後関係(会話の場所は御茶ノ水駅)は Which train should I take? You should take an express train to Shinjuku. How many stops is it from here to Shinjuku? It is 2 stops on the express train. 誰か教えてください。\"is it\"でいいのですか? この\"it\"は何なんですか?

  • 会話文でわからないことがあります。

    ホームレスの男性AとインタビュアーBの会話文で A、車が欲しい B、how do you get from here to there is the question?? という返答がありました。 Bのto there is the questionは文法的におかしくないですか。 この文を訳すとどうなるのでしょうか。

  • Howを中心とした文法的解釈をお願いします。

    Used to show how big a difference in amount something is. この文はlongman word wiseのbyの項の5項目に載っていた文です。Howを中心とした文法的解釈ができません。疑問代名詞、感嘆文、間接疑問文、どれも文法的に上手く解釈できません。どなたか、上記の文の文法的解釈と訳をお願いします。