• 締切済み

日本語を英語に訳してください!

スピーチの原稿を書いてます!わたしの夢がパティシエと言うことを語ってます。 大体は訳せたのですが、訳せないところを質問させてもらいます! 家族に食べてもらったら、みんな美味しいと言って笑顔になった。 彼女はどんどん上達して、作るお菓子のランクも上がって行った。 そして、自分も専門学校に行けば彼女のように有名なところに就職できて、上手くなってランクも上がって行くと考えていた。 そして、彼女はたくさん怒られて努力した。 パティシエは見た目はすごく華やかだけど、その裏は想像もつかないほど厳しいんだよ。という祖父の言葉がわたしの中にとても印象強く残ってる。 パティシエはわたしが思っているような甘い職業じゃないと気づかされた瞬間でもあった。 たくさんで本当に申し訳ないです! 少しでもいいので回答お願いします!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

みんなの回答

noname#204809
noname#204809
回答No.3

部分的な切り出しですと適訳が難しいのですが、こういう事を言いたいのだろうな・・・と想像しながらなるべく安易な単語、言い回しにしてみました。 家族に食べてもらったら、みんな美味しいと言って笑顔になった。 I was happy to see the smiling faces on my family members who all told my pastries were delicious. 彼女はどんどん上達して、作るお菓子のランクも上がって行った。 She started challenging very difficult pastries (ones) as she showed quick and constant improvement of her skills. そして、自分も専門学校に行けば彼女のように有名なところに就職できて、上手くなってランクも上がって行くと考えていた。 Then, I was thinking that I could get a job at a famous patisserie like her and improve my skills by taking a class in pastry school (cooking school). そして、彼女はたくさん怒られて努力した。 Her days at the pastry school were not easy ones, but she worked hard (for her dream) パティシエは見た目はすごく華やかだけど、その裏は想像もつかないほど厳しいんだよ。という祖父の言葉がわたしの中にとても印象強く残ってる。 I still remember well what my grand father told me. He said "Being a patissier may look wonderful, but the reality is far from what it looks like and the job is very demanding." (読まれる時は " " は quote/unquote としてお話しください。引用である事を明確にするためです) パティシエはわたしが思っているような甘い職業じゃないと気づかされた瞬間でもあった。 That was the moment when I realized it would not as sweet as I thought to become a patissier. (sweet は easyとしても良いのですが スピーチなら是非このsweet の部分は強調してお話ししていただければと思います)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

英訳の宿題ではなく、原稿をいちから書けばいいんですよね? だったら英語にしやすい表現にしてはどうでしょう? 「家族が食べた。みんなは「美味しい」と言った。そして微笑んだ。」 「彼女は、より良くなった。」 すみません、「作るお菓子のランクも上がって行った」の意味がわからないのですが、「今、彼女は、複雑なお菓子を作れる」という意味でしょうか。 まあ、だいたいそんな感じでやってみてください。コツは短い分に分けることと、簡単な表現に替えることです。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

[注1] 提示され文章は断片的に抽出されたもので、各文は独立しており、繋がっていないものという前提で訳しています。というのも、これらが一つのまとまった文章だと考えた場合「私」と「彼女」の関係がごっちゃになり、意味が通らなくなるからです。(例:~自分も専門学校に行けば彼女のように有名なところに就職できて~) [注2] 最終行の、" ~ becoming a patissier is not as sweet an undertaking ~ " に入れてある「sweet」という言葉には「簡単な」という意味合いが込められていますが、「甘い」という意味も持っているので、パティシエに掛けて使っています。 ===================================== My pastries brought smiles to my family; who all told me that they were delicious. 私のペーストリーを家族に食べてもらったら、みんな美味しいと言って笑顔になった。 She refined her skills constantly, and the quality of her pastries improved likewise. 彼女はどんどん上達して、作るお菓子のランクも上がって行った。 I thought then, that if I attended a vocational college, I too would be able to get a job at a famous patisserie, like her, and would be able to move up through the ranks. そして、自分も専門学校に行けば彼女のように有名なところに就職できて、上手くなってランクも上がって行くと考えていた。 And as a student, she was chewed out time and time again, but she kept on her struggle. そして、見習いとしての間、彼女はたくさん怒られて努力した。 パティシエは見た目はすごく華やかだけど、その裏は想像もつかないほど厳しいんだよ。という祖父の言葉がわたしの中にとても印象強く残ってる。 I recall the words of my grandfather strongly; "Being a patissier may seem glamorous from the outside, but in reality, it is a very demanding profession." パティシエはわたしが思っているような甘い職業じゃないと気づかされた瞬間でもあった。 It was the moment when I realized that becoming a patissier is not as sweet an undertaking as I had once imagined.

kotanon
質問者

お礼

ありがとうございます! やはり、結構難しい単語になりますね汗 覚えられるか心配ですが、使わせてもらいます! 本当にありがとうございます!

関連するQ&A

  • 日本語を英語に訳してください!

    スピーチ原稿を書いていて どうしても訳せないところを質問させてもらいます! 将来の夢がパティシエと言うことで語ってます。 家族に食べてもらったら、みんな美味しいと言って笑顔になった。 そして、わたしは 自分も専門学校に行けば彼女のように有名なところに就職できて、上手くなって勝手にランクも上がって行く、と考えていた。 そして、彼女はたくさん怒られて努力した。 パティシエは見た目はすごく華やかだけど、その裏は想像もつかないほど厳しいんだよ。と言う祖父の言葉がわたしの中にとても印象強く残ってる。 パティシエはわたしが思っているような甘い職業じゃないと気づかされた瞬間でもあった。 たくさんでごめんなさい! 本当に困ってます!少しでもいいので回答お願いします!

  • 将来

    中1です。幼稚園のころみんながケーキ屋さんやパン屋などになりたい!といっており、私もそのころに夢を決め、今だに変わってないです。将来はパティシエか和菓子職人になりたいと思っています。でもお菓子作りはできます(めっちゃ好きです)が、それは誰でもできることで、そんなレベルでなりたいなんてなんか恥ずかしくて小学生のころはまだ友達とかにいえてたのですが、最近は夢を聞かれてもないといってしまいます。もしかしたらメジャー?というかみんなが一度はなりたいと思うからかもしれません。 そこで 1. どういうことをすればいいのか 2. もし似てる職業の方がいたらどういう感じな  のか を教えていただきたいです。 言い方が悪いかもしれませんが、周りと差をつけたいです。お菓子をうまく作れるようになって、将来絶対夢を叶えたいです! できるだけ沢山の意見を聞きたいので、コメントいただければ幸いです。専門の方以外でもお願いします!

  • 【急ぎです】中2の英語 to+動詞

    公立中学に通う、中2です 今週、期末テストがあります 英語のコトで質問をさせていただきます 私の学年の英語の先生は、あらかじめ予想問題を配布してくれます 今回も配られたのですが・・・ その中に、 あなたは英語で将来の夢についてスピーチをすることになりました。 その内容を考え、下のメモの空欄に5つの英文を書きなさい。 ただし、1つの文には3語以上使うものとします という問題がありました ただ、先生は 「スピーチの文は書かせるが、本番は別のコトについて書かせる」 と言っています いったい何が出るのか想像がつきません 今回のテスト範囲は、to+動詞です 使っている教科書は、NEW CROWNです (範囲はp40~p50) 裏の裏をかくことはないそうです 長文になってしまいましたが みなさんのご意見を聞かせていただけると 嬉しいです よろしくお願いします

  • 高校で製菓を学べる学校を探してます。

    こんにちわ。何度もすいません…私は現在中1で13歳です。だんだん学校では進路の話や将来の話が出てきています。私はパティシエになり自分が作ったお菓子で人を笑顔にするのが幼稚園の時からの夢で今、これからの人生について悩んでます。 『早いうちから製菓について学びたい』っていう私のが私の思いです。そこで高校から製菓を学べる学校をさがしているんですけど、なかないい所が見つかりません…場所は静岡・東京のどっちかがいいんですけど、どっか知っている場所がありば教えてもらいたいです。

  • 力を貸して下さい!!!

    20歳の女です。 仕事の面接で、責任感がある事や、根性がある事を伝えたいのですが、何か良い言い回しはありますか?根性ある事を言うとマイナス印象になりますか? あと、例えば「専門学校に行きたかったのですが、家庭の事情で行けなかった」の《家庭の事情》と言う言葉は使わない方がいいでしょうか? パティシエ見習いの仕事の面接に合格したいのですが、どうやる気を伝えれば良いでしょうか?一応、趣味で、お菓子作りをしています。パティシエは小さい頃からの夢です。体力が必要で、大変な事は承知です。 もう面接落ちたくありません… どうか私に力を貸して下さいm(_ _)m

  • パティシエについて

    どのカテゴリで質問していいか分からなかったのでとりあえずここで質問させてください。 もしここで質問した方がもっといい回答がもらえるとかあったら、おっしゃってください。 私は今高2で、将来はパティシエになって自分の店を開きたいと思っています。それで、店内でも食べられるようにして、健康面を考えたお菓子も作りたいと思っています。(たとえばダイエット向けとか、糖尿病の方でも大丈夫なお菓子など) それで、とりあえずの進路は製菓専門学校に行こうかと思うのですが、自分の店を開くには経営面での知識も必要なので、経営方面の大学に行くか、健康面でのお菓子を作りたいなら、栄養系の大学又は短大に行った方がいいような気もするし、迷っています。 でも、金銭的に両方いくのは無理だし、早く学校で基礎を学んで、就職して修行したいと思っています。 いろいろ大学に行きながら夜間の製菓学校とかも考えましたが、夜間となるとなんかどうしても昼間より疎かになってしまいそうだし、私の行こうと思っている専門学校や、近くの学校には夜間の製菓科がないのです。 なので、もう製菓専門学校一本でいこうかなぁ~とも思っているんです。栄養のことは学びたいけど、栄養士の資格は特にいらないので。 それで、独学で、栄養のことや経営のことについて学ぶのは不可能なのでしょうか?独学でやるのに最適な本や、通信講座など、あったら教えてください。 また、パティシエについて知っていること、何でも教えてください。厳しい意見でも大丈夫です。 パティシエは厳しい職業で、相当の努力や体力が必要なことはわかっているつもりです。それでもパティシエになりたいので、よろしくお願いします。

  • 夢諦めた。ぽっかり穴が空いた感じ。

    私には大きな夢がありました。 その夢は物凄い努力と才能、センスが必要な夢でした。 ちっちゃい頃からの夢で、今高3なんですけど、2ヶ月前くらいまでその夢に向かって頑張ってました。 でも進路のこと考えるて行くうちに、同年齢なのに私なんかの何十倍も何百倍も優れてる人がいたり、その職業になれる人は一握りだし、なるためには寝る間も惜しんで努力しなきゃいけない。それでもなれないことももちろん多い。 という現実を受け止めた時、私はこの夢を諦めると決めました。 で、きっぱり諦めたし、新たになりたい職業も見つけ、進路もある程度決めました。 他にダイエットや遊び、勉強、ボランティアなどやりたいことも沢山出てきて、今まで出来てなかったことをやったり、やろうとしたりもしています。 しかし、なんだか、スッキリしないんです。 寂しいっていうか、何のために、生きてるのか分からなくなったり、夢を叶えられずに諦めた自分がダメな人間に思えてきたり‥。 上手く言葉に表せないのですが、 生きてる意味がわからなくなっちゃったんです。 何かやってる時は大丈夫なんです。でも夜や一人になった瞬間にいつも心が苦しくなります いつかこの気持ちはなくなりますかね?また楽しめるようになりますか?新しい夢に向かって頑張れますかね? 人に聞くことじゃないと想いますが、なんだかほんとに今もやもやしてて気持ち悪いです。 どうか、少しでも何か回答下さると嬉しいです

  • 予知夢信じますか?

    (乱文にお付き合い下されば幸いです。) つい先日、不思議な事が起こりました。 一週間ほど前に夢を見ました。内容は鮮明に覚えておらず…印象が強いシーンだけははっきり覚えています。 6年前に癌で他界した祖父が、玄関から入って来て、段ボールいっぱいのキャベツを無言で置いて行きました。 私が玄関に駆け寄ると祖父の姿はなく…キャベツの段ボールだけが置いてあり 持ち上げようとした瞬間目が覚めました。 【夢かぁ…残念】 その時は気にも止めてませんでした。 その数日後… 友人が訪ねて来て お土産としてキャベツを持って来てくれたんです。 友人と私の家は片道二時間以上かかる距離です。 友人は【キャベツ見たらさ~なんでか知らないけど、○○ちゃんに持って行かなきゃって衝動にかられたんだよね】と。 夢の祖父の行動と 友達の行動ってなんか関係あるのでしょうか? 持って来てくれた人は夢とは違うけど、予知夢かなんかですかね? 予知夢って本当にあるのでしょうか?

  • 夢診断お願いします。

    怖い夢見たのですが、 家の中で寝っ転がっていると 家の玄関(アパートの2階)が開いていてそこには祖父がいました。 その祖父は、おもむろに白い傘を僕に渡すと「どれじゃあ帰るかんな。」と言って帰りました。 でも、私の祖父は膝が悪く、階段を昇ったり降りたりするのもゆっくりじゃないと出来ないはずなのに その夢では、ぴょんぴょん飛び跳ねながら階段を降りていました。 そのときとても印象に残っているのが、祖父が右手の持っていた、傘と買い物袋の中に入っていた たくさんのトイレットペーパーとティッシュペーパーと、血走った目で貼り付けたような笑顔。 祖父が帰り、外を見ると外は歩くこともままならない位の土砂降りで、祖父がしっかり帰れているか見ようと思い見ていてもいっこうに祖父が見えてこず心配になりました。 様子を見に行くために、1階へおりるとそこには、赤ちゃんの人形?(本物の赤ちゃんっぽい)が首をつった状態でぶら下げており、その近くにはエプロンを着た母親と思われる女性が、明らかにおかしな動きをしながらそこに立っていました。 その横を通り過ぎて、そのアパートの角には眼鏡屋があり、そこには男性と女性の店員が1人ずつおり、その店員に 僕「白髪の買い物袋を持っている老人みませんでしたか?」 店「あの自転車に乗っている?」 僕「そうです!見たんですか!?ここを通りましたか?」 店「いいえ、そんな人見てませんよ。」 不思議に思い、その店員の顔を見ると祖父のように貼り付けたような笑顔でした。 ここで僕は起きました。 いろいろ文が分かりにくかったりするかもしれませんが、 夢診断が出来る方がいましたら、是非診断お願いします。

  • 夢が終わる日 どうやって立ち直りましたか?

    20代前半、男性です。 「人間関係・恋の悩み」のカテゴリーにズレるかも知れませんが 包括した内容でもあり、このカテゴリーが盛んだということもあって このカテゴリーで質問させてもらいたいと思います。 本題です。 先日、追い求めていた夢が終わりました。 訳あってその夢は二度と叶うことはありません。 私は今日までその夢をかなえるために努力し、頑張ってきました。 その夢があったおかげで、人生を積極的に生きることができていたと思います。 しかし、その夢が終わった瞬間、世界は一変して色あせ 情熱は消え去り、目の焦点は虚ろに定まりません。 結局は、新しい夢を見つけ、再び前進するしかないことは分かっていますが 本当に叶えたかった夢だったために、ちょとした気晴らしなどで忘れられたり そう簡単に割り切れるものでもありません。 みなさんにも「真剣に努力して叶わなかった夢」あると思います。 人間関係に関する夢、恋愛に関する夢、人生の夢など その夢が終わった時は想像を絶する絶望感を感じられたと思います。 そんな時、あなたはどのようにして乗り越えましたか? また、新しい一歩を踏み出すにあたって助けになる考えなどありましたら 聞かせていただきたいと思います。 よろしくお願いします。