- ベストアンサー
英訳の問題です お願いします
英訳の問題です。 「パーティーに来てくれてありがとう。」 これを Thank you for visiting the party. としたのですが。 解答では Thank you for coming to the party. となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。お願いします。
- makutoshi(@makutoshi)
- お礼率99% (459/463)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for visiting the party。 別に文法的には問題がありませんが、パーティーに来てくれてありがとう。の訳ではありません。 visit には、方向性がありませんから、「来た」事にはなりません。それと一時的な訪問を指しているので、「ちょっと寄った」(招かれなかった人が訪れたような匂いも)感じです。 ですから文法的にはダメではない。翻訳としては、外れ、という感じです。
関連するQ&A
- 英訳の問題です。多分、簡単なんだと思います
中学の英訳問題です。 「私は毎日その駅へ自転車で行きます。」の英訳問題です。 自分は I go to the station every day by bike. としたのですが。 模範解答は I go to the station by bike every day. となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。その場合、理由も教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- Thank you for coming!
Thank you for coming our wedding party.の文にはtoは入りますか? coming to our・・・となるのでしょうか。教えて下さい
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です。お願いします。
英訳の問題です。 「私は長い間弟に会っていません」 を、自分は I have not met my brother for a long time. としたのですが。 模範解答では I have not seen my brother for a long time. とmet が see になっていました。 私の解答ではダメでしょうか。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です お願いします
英訳の問題です。 「きみは寝てもいいよ。」 これを You may sleep. としたのですが。 解答は You may go to bed. でした。 自分の解答では間違えでしょうか。 理由があればそれも教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です お願いします
英訳の問題です 「私は夏休みの間読書を楽しむつもりです。」 これを I am going to enjoy reading a book during my summer vacation. としたのですが、模範解答では I am going to enjoy reading books during my summer vacation. となっていました。自分の解答ではダメでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です。お願いします。
中学の英訳の問題です。 「クラスのどの生徒もそのことを知っています」の英訳を 自分は 「Any pupil knows it in the class.」 としたのですが、 模範解答では「Any pupil in the classl knows it .」となっていました。 私の解答ではダメでしょうか。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題で困っています(短文)
英訳の問題で困っています(短文) 英訳の問題で、「彼らはそのとき食べるものが何もなかった」 を They didn't anything to eat then. としましたが、 模範解答は They had nothing to eat then. となっていました。 私の解答では間違えでしょうか。添削してください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中学の英訳の問題なのですが
英訳の問題で、「彼らはそのとき食べるものが何もなかった」 を They didn't have anything to eat then. としましたが、 模範解答は They had nothing to eat then. となっていました。 自分の解答では間違っているでしょうか。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳の問題です お願いします
英訳の問題です。 「私はベンチに腰かけなかった」 これを I didn't sit down the bench. としたのですが。 解答は I didn't sit on the bench. となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。 出来れば理由もお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。