スペイン人とのメール交換でのおもしろい表現と恋人の話題について

このQ&Aのポイント
  • スペイン語圏のメール交換でおもしろい表現や冗談をすることができるのか気になっています。特にスペイン語圏のユニークな表現について知りたいです。
  • 相手に恋人がいるか聞いた後に冗談で「もしいなければ僕と付き合わない?なんてね!」と言いたいです。スペイン語での表現方法を教えてください。
  • 私はスペイン語初心者で、メールが単調になりがちです。おもしろい表現や冗談を交えたメールを送るために、教えていただけると嬉しいです。
回答を見る
  • ベストアンサー

スペイン人とのメール交換で

こんにちは。最近、スペイン人のメル友が出来て、ちょくちょくメール交換をしているのですが、日本には言葉の後に(笑)を付けたり、顔文字を使ったりして冗談というか、ユニークな表現がありますが、海外にもこういったおもしろい表現はあるのでしょうか?特にスペイン語圏について知りたいです。 それともう一つ良ければ教えて頂きたいのですが、相手に恋人がいるか聞いた後に「もしいなければ僕と付き合わない?なんてね、冗談だよ!」みたいなことをスペイン語で言ってみたいのですが、良かったらそういう表現も教えて頂けたら嬉しいなと思います。何せスペイン語初心者だから、単調なメールになりがちなので・・・とにかく宜しくお願い致します(因みに私は男性で相手は女性です)

noname#10645
noname#10645

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

これまで数人のスペイン語圏の人とメール交換をしていますがまだ顔文字を見たことはありません。 一般的には冗談を言った後はje je jeとかja ja ja ja などと書いています。 しかし、スペイン語初心者が冗談を言うのは危険な面もあります。誤解を与える、相手が分かってもその先がつづかなくなる、日本語の直訳がおおくなり文意が通らなくなる、などのためです。現段階では既成のジョークを書く程度に留めて徐々に表現法を覚えていくべきです。 相手と信頼関係が出来れば相手が先に冗談をいうようになりますよ。日本人は世界一の真面目人種ですからね。 まず必要なのは冗談ではなくあるテーマについて、あるときは軽くあるときは真面目に書けるスペイン語の文章力と話題をどれだけ提供できるかです。 参考表現 冗談だよ  Es broma 冗談で言ったんだよ  Se lo dije en broma 冗談はさておき  Broma aparte 僕は冗談好きなんだ Soy amigo de bromas

noname#10645
質問者

お礼

martinbuhoさん回答有り難う御座います。 確かにまだ良く分からないのに、変な事を書いてしまって、相手に不快感を与えてしまったら失礼ですね。jejejeとかjajajaは良く使ってきますね。相手のメールの内容が全て分かる訳ではないので、自分のスペイン語が、よほどおかしな文章だったのだろうかと、ちょっと心配になります。 まずは相手の言っている事を全て理解出来るように努力します。参考表現どうも有り難う御座いました。 また何かありましたら、良かったらまたアドバイス頂けたら、とても嬉しいです。

関連するQ&A

  • スペイン語でメールを送りたい

    yahooメールを利用しています。スペイン語でメールを送りたいのですが、文字化けしてしまいます。スペイン語入力は出来るようにしてあります。特殊文字も。yahooメールではスペイン語でのメールはできないのでしょうか?添付ファイルでも試みましたが出来ませんでした。とても困っています。教えていただけたら幸いです。

  • スペイン語で「スペイン語を勉強しています」

    スペイン語を独学で勉強し始めたばかりです。 自分の状況をスペイン語で表現したいのですが、スペイン語を勉強しています。でも難しいです。とは estudio el espanol pero dificil. でどうでしょうか?自然な表現に訂正していただけるとうれしいです。 それから、皆さんが初心者のときによく使っていた決まり文句などありましたら参考にさせていただければと思います☆ ちなみに私がよく使うのは No entiendo. です(笑)情けない・・・

  • メールで笑いを「w」で表現

    私は携帯は使わない人でメル友もいません。ネットでチャットをすることがあるんですが、チャットではみんな笑いを「w」で表現するんですが、携帯のメール中心にやっている人には笑いを「w」で表現することって無いんでしょうか?。 携帯を使っている人でもメールで顔文字などを使ってまで感情表現するのがなんか気恥ずかしいんで笑いを「w」で表現したいんですが、やはり誤字に間違われて伝わらないものでしょうか?。

  • 外国人のメルトモの言動にどう対応したらよいか・・・(スペイン語圏)

    現在海外のメルトモが何人かいます。アメリカの方とはいい感じで続いています。 その他はスペイン語圏の男女がいます。 その内のスペイン語圏(それぞれ国は違います。)の男性二人に関してなんですが、一人目の方とのお互いの顔は知ってて主にチャットして楽しんでます。 時間があるときは3~4時間話したりする仲です。まず、向こうからはアプローチしてくる感じがあったので、はっきり友達としてならと伝えました。 もちろん先のことはわからないが今は友達以上には考えられないと言ってあります。 すると最近頻繁に相手が「絶対に僕たちは友達以上の関係にならいよ!君がそう思ってても・・絶対に・・ 二度と・・一生いい友達だよ・・僕は君の彼氏にはならないよ」を連呼してくるのです。 私からすればオイオイいつそんなことあなたに聞いたよと思うんですが・・ それともう一人もスペイン語圏の男性なんですが、こちらも長く続いております。チャットもします。顔も互いに知ってます。最初の男性と少し似てるんですが、こちらの場合、突然彼女が(金髪・ブルーアイズ)できたと言ってきたので、良かったねとチャンス逃すなよって言うと、やたら、今でも僕の心に君が入る余地はあるよっと言ってきます。 彼女の自慢をした後必ず、そう切り替えしてきます。 私のメルトモで英語圏の人はこういうことしないので、よくわかりませんがスペイン語圏の人特有??のカラカイ方??(一つ括りにするのは好きではないですが) 彼らが私のことをどう思っているのかが問題ではなく、どう対応していいのかがよくわかりません。  まとまりのない質問ですみません。最後まで読んで頂き有難うございます。

  • メールでスペイン語

    yahooメールを利用しています。 スペイン語のメールを受け取ったのですが、文字化けしていて読めません。 エンコードをUnicode(UTF-8)、西ヨーロッパ言語にしてみたり、色々調べてやってみたのですが、解決しません。 どうすればいいでしょうか?教えてください、お願いします。

  • スペイン語で読み書きがある程度出来れば良いです

    スペイン語を学習し始めて、まだ間もない初心者です。スペイン語で書かれたメールや文章を、ある程度理解出来て、自分の伝えたいこともメールで書いて送れるようになりたいのですが、文法がものすごく苦手で、なかなか理解しづらいです。 スペイン語の文章をある程度理解するには、どんな学習をすれば良いですか?今は単語を少しずつ覚えながら、表現集を参考に勉強しています。やはり文法を最優先で学んだほうが良いのでしょうか? ちなみにスペイン人の友人とのメール交換なので、ある程度の意思の疎通が出来ればそれで構わないです。

  • スペイン人

    お世話になります スペインの人に、メールを送ろうと思っていますが 私は、スペイン語を良く分かりません 相手の方は、日本語を良く知っています。 スペイン語の単語を並べただけでも 分かって頂けるものなのでしょうか? たとえば、私がスペイン語で文書を書けるようになたら メールで返事くださいね。 Yo espanol Escritura Cuando es posible correo ?の反対マークusted no piensa? envie por favor といった感じなのですが・・・ すみません 宜しくお願い致します

  • スペイン語の文字

    携帯電話でスペイン語の文字を入力したい時はどうすればいいでしょうか? 最近、何人かスペイン語圏の知人ができました。携帯でメールやりとりする時、どうしてもスペイン語独特の文字が打てません。 例えば「n」の上に「~」がついた文字や各母音の上につく「´」です。 もしパソコンからメールするんならコピペして貼りつければなんとかなりますが、スマホでない普通のガラパゴス携帯だとスペイン語独特の文字はネット上でも見れず「?」というふうになってしまいます。文字化け的な? 普通の携帯からこれらのスペイン語独特の文字を見たり、メールで打てたりするやりかたはありますか? ちなみに、auです。今の携帯電話は2年前に買いました。

  • スペイン語のメールを出す時に困っていること。

    こんにちは、質問があります。 パソコンでスペイン語のメールを相手に出す時のことです。相手から教えて貰って 例えば「ñ,á,é,í,ó,ú」「!,¡」等は出せるのですが、 スペイン語の疑問文で始まる?←の逆 「¿」 などキーボードで出すことが出来ても、相手の方にメール送信すると、全て元に戻ってしまいます・・・。 なので、    他のアクセントは全てIMEパッドのラテン語を使っていますが、 「?」の逆だけが無くて、疑問文を書くのに困っています。どうしたらよいでしょう?教えてください。 パソコンはお互い同じウィンドウズ7を使っています。 宜しくお願いします。

  • スペイン語の順番について

    何て表現したらいいんだろ・・・ スペイン語の、辞書に載っている順番? を教えてほしいのですが。。 例えば、日本語なら「あいうえお かきくけこ・・・・・わをん」 英語なら「ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ」 ↑みたいなコトです(>_<) ↑の日本語の例では、途中を略しましたが、 スペイン語は1文字も分からないので、できれば途中も略さずにお願いします! (全部で何文字あるんでしょう・・・?) あと、もう1つ! 日本語なら50音順とかあいうえお順、英語ならアルファベット順て言いますが、スペイン語だと何順て言うんでしょうか? 初歩的な質問ですいません(;_;) なんて調べていいか分からず、検索に苦戦・・・ 目当ての情報にたどり着けなかったもので・・・ よろしくお願いします!!