- ベストアンサー
外人にメールを送ったらこんなメッセージが来ました。
konnichiwa Hai, oboimashita. Suimasen, saikin wa isogashikatta no de, email o shimasen. Shichigatsu no owari made mo isogashii nan no de, sono ato de email o shimasu. Jya mata ne. これって舐めてるんでしょうか、それとも本当にこんな人がいるのでしょうか?(2-3行のメールを書く暇も惜しんで働く人)。これはこちらが怒るのを承知の上書いたメールなのでしょうか?普通の人はむかつきませんか?
- みんなの回答 (13)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (12)
- sight2000
- ベストアンサー率25% (47/183)
- xongou_xirosi
- ベストアンサー率15% (34/224)
- yamyam21
- ベストアンサー率24% (18/73)
- dog
- ベストアンサー率32% (180/551)
- akira212
- ベストアンサー率24% (75/308)
- hide_fuu3
- ベストアンサー率0% (0/10)
- tempnamon
- ベストアンサー率40% (317/777)
- dog
- ベストアンサー率32% (180/551)
- seble
- ベストアンサー率27% (4041/14682)
- 1
- 2
関連するQ&A
- hanasu chikara wo ageru houhou
konnichiha! tadaima koukou ryugaku chu no mono desu. ima america ni kite 5kagetsu ni narimasu. listening no hou ha amari mondai ha naino desuga, hanasu to naruto doumo umaku ikimasen. ato 5kagetsu shika naino de totemo huan desu. nanika hanasu chikara wo ageru houhou ha arimasuka? kaitou onegai shimasu. yomizuraku te suimasen!!
- 締切済み
- その他(留学)
- would you translate this paragraph?
supo-tu o surukoto wa taihen kenko- ni yoi. nakademo, earobikusu, suiei, walking nadono yu-sanso undo- wa 20pun ijo- tudukeruto kouritu yoku karadani tamatta sibou wo moyassunode aru.mata, nikutai teki dakeni kagirazu, seisinteki nimo yoi. toiunowa, tekido na supo-tu wo sita ato wa kokoromo rihuressyu si, kibun tenkan nimo narukarada. ---------------------------------- ro-maji de gomen nasai. yoroshiku onegai shimasu! tuideni spo-tu wo suru meritto o omoituitara osietekudasai!!
- ベストアンサー
- 英語
- ijyou ga mirarenaikedo,koreha VIRUS?
ro-maji de taihen yominikuku sumimasen. ima,kaigai(Vienna,Austria)niite,gakuseiryou ni taizai shiteimasu. sokode Net ni setsuzoku shiteitanodesuga,1syuukan hodo maeni VIRUS ga genninn tonokotode,Access block sareteshimaimashita. (osoraku,ryou no Internet Office ga kanri shiteirutame) Mcfee de scan shite ayashii program wo keshite,Office no hito ni Access block wo kaijyo shite moraimashita. sonogo,3kakan kurai ha mata Net wo hutsuu ni tsukaetanodesuga,3ka hodo maeni mata VIRUS ga genninn tonokotode Access block sarete shimai, ima ha Net ni tsunagemasen... PC jitai niha imanotokoro ijyou ga mirarenainodesuga,VIRUS ni kanari okasareteshimauto,Anti-VIRUS soft demo scan dekinakunaru,to kiitanode, watashi no PC ha moshikashitara ima sono jyoutai nanodesyouka... ato yaku 1nen ha Japan ni kaerenai node komatteimasu...
- ベストアンサー
- ウィルス・マルウェア
- naniganandaka....
ro-majide gomennasai. atashi wa sukinahito gaimasu,issyoni dantaide asobini itte 2rikkirini yokunatte mawarikara mitemo nakaiine tteguraini narimashita.honninwa dou omotterunokawa shirimasenga,sono asobi mo atashiga kurukara ittatokade... kono mae chatto wo shiteite nemui to iretara nereba? tokitanode jya-neru to netyattandesu. soushitara tuginohi kara sukoshi yosoyososhikunatte atashimo turarete sounarimashita. suruto class ni totemo bijin na ko ga irundesukedo sonoko ni zu-tto tukikkirittekanji de (atashi to sonoko kamo)sukoshi yakimoti wo yaite shimatte sunaoni naremasendeshita.sonomama kimazui tokigasugite houkago ni sayonara tte tumetaku iwaremashita,sorewa bye2 no iminanoka mou antanankadoudemoii no sayonara dattanoka,,,, atashiwa munega tiku2 shimashita. demo sonoatoni karewa tomodati ni atashi to nande kyouwa sonnani syabette nakattanokatokikarete ite itiou minna kizuitetanda-toka omoimashita, sono atoni tomodati ni soudan suruto sonohitowa yasashikute omoshiroi hito dakedo mae jibun tomo tukiattete 3nin tukiatteru tokini sukinahito ga dekite 2ri ni kokuhakushitarashiindesu. tatta 2kagetu no aidani....jibundewa jibunkara kokuhakunante mettani shinaitte ittetanoni.... sonna yatudemo mada miren ga arimasu. dousureba iindesyou ka? nagai bun de sumimasen.
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- スペイン語の翻訳をお願いします。
スペインでの航空券をネットで予約したところ、購入後に以下の文面がありました。 ¡Importante! Este e-mail es el resumen de tu compra y el comprobante de la reserva del vuelo con la compañía Click Air . Recibirás un segundo e-mail con la confirmación de la reserva del vuelo de la compañía Spanair . No se enviará ningún documento fisico o en papel. これは、つまりこのメールはクリックエアの搭乗に必要な書類で、スパンエアに必要なメールを手に入れるにはリコンファームが必要という、ことでしょうか??
- 締切済み
- その他(語学)
- 外人さんからのメッセージ
タイトル:hi kanna nice nane 4 month is a short time you learn quickly とメッセージがきました。 誰か日本語にして下さい。(・ω・;) よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- スペイン語訳してください
何点かお願いします。 (1)Sisplau,no responguis aquest e-mail.Si tens Qualsevol pregunta o suggeriment pos contactor amb nosaltres a trav del fomulari de contacte. (2)En tots els casos recorda que necessetar la talgeta amb la qual compral les entrades. Aquest correu electronic nomes es valid com a comprovant de la compra.No permet l'acces al recinte les entrades impreses. 知人が海外のチケットをネットで購入したそうなのですが、そのレスのメールだそうです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポルトガル語訳していただきたい!
ブラジル農務省にある件を問い合わせe-mail(英語)を送ったらこの返信がきました。 何と書いてあるのでしょうか。 Prezado(a) Sr(a) YAMADA TARO, O Serviço de Informação ao Cidadão - SIC do Ministério da Agricultura Pecuária e Abastecimento agradece o seu contato. O número do seu requerimento é [番号], registrado no dia [日付], às [時間]. Sua solicitação será tratada por nossa equipe e respondida em breve. Descrição do requerimento: なにかアプリケーション(どこかで公開されているのでしょうか)にアクセスすると回答がわかる、と書いてあるのでしょうか。 はたまた別途返信が来る? ここまででメール本文は終わっているので、わかりかねています。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 西語
最近知合った50代と見受けられるスペインガリシア地方出身の婦人とE-mailをやりとりしていて、 あなたは一日に何時間働きますかと尋ねられたので - Trabajo por 24 horas, de 8:30 a siguiente 8:30. と答えると、 返事のE-mailで上を引用して次のように書かれていました。 - 24 horas seguidas es muy duro, verdad? Yo no podria trabajar asi. A veces me echo una b seistecita. ?Es policia? o medico? Generalmente estas personas tienen journada continuada. 最初のパラグラフの最後の文章の"A veces me hecho una b seistecita."の文末の "una b seistecita"が理解出来ません。 ----------------- ご教示戴ければ幸甚に存じます。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
そういえば、私にも、アメリカ人ではないですがそういう感想の知人がいました。 「...すごくよろこんでもらえました」>>これは参考にさせていただきます。 たしかにはっきりと気持ちを伝えたほうがアメリカ人にはいいかもしれませんね。日本人にはとてもできませんが。日本人にこれをやっちゃうと人間関係めちゃめちゃになるでしょう?(暗黙の規則というのは)ある程度はユニバーサルなことだと思うのですが、(アメリカ人ははっきり、裏表がない、というのは)どこまで本当なのか、本の知識ではなく経験としてわからないので躊躇していたのですが、これを探るのはこれからの私の課題です。みなさんご意見を本当にありがとうございました。