- ベストアンサー
タイ語ができる方へ
ผูัซาย(男性) phuu chaay となる仕組みがよくわかりません。 回答よろしくお願いします。
- ciel_soleil
- お礼率75% (273/363)
- その他(語学)
- 回答数4
- ありがとう数3
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>初心者の場合、この声調記号は発音上無視していいのでしょうか? 初心者であろうとも無視はできません。 声調が異なれば、意味が全く異なる場合が多数あります。 例えば、maa 声調(スペル)が異なれば、「来る・馬・犬」 等意味が違います。 タイ語にとって、声調とは非常に重要な要素です。
その他の回答 (3)
- ruduu-roon
- ベストアンサー率56% (37/65)
すみません、タイプミスです。 ้ が第2声調記号(mái thoo)
補足
初心者の場合、この声調記号は発音上無視していいのでしょうか?
- ruduu-roon
- ベストアンサー率56% (37/65)
>文字の発音の仕方がわかないのです。どれが子音で、どれが母音なのでしょうか? 質問の意味がわかりました。 ผ が子音(高級字)で ph ้้ が第2声調記号(mái thoo) 高級字+第2声調記号で第3声調となります。 ○ู が母音記号で uu ช が子音で ch า が母音記号で aa ย が子音で y この場合、า+ย で二重母音となり aai となります。 発音記号は、統一されたものがなく、東京式と大阪式が有ります。 よって、それにより表記方法が異なります。 ○
- ruduu-roon
- ベストアンサー率56% (37/65)
ご質問の意味がわかりません。 「仕組み」とはどういう意味ですか? 質問者様の質問の言語を変えてみるならば、 man が、男性となる仕組みがわかりません。 という事と同じですね。 これで、意味が通じるでしょうか? 日本語:男性 女性 タイ語:ผูัซาย ผู้หญิง 英 語:man woman という事です。 ผูั は「人」を表し、ซาย は「男」を示します。
お礼
回答ありがとうございます。すいません。 文字の発音の仕方がわかないのです。どれが子音で、どれが母音なのでしょうか?
関連するQ&A
- タイ語わかる方お願いします。
下記サイトの回答No.1にあるタイ語 「หนูเป็นบ้า ห้ามไปเมืองไทยตลอดชีวิต เราคิดว่าหนูเป็นความรำคาญอยู่」 の意味が知りたいです。宜しくお願いします。 http://okwave.jp/qa/q8669106.html
- 締切済み
- その他(語学)
- タイ語で書かれたちょっとした文のわかる方へ
タイ語で書かれたちょっとした文のわかる方がいましたら、 下のページに赤字で書かれた意味を教えてください。 何を言っているのか?(または意味しているのか?)知りたいです。 もし、いくつかの意味表現が考えられる場合は、複数回答いただいてもかまいません。 日本語文での表現が難しい場合は、英語文でもかまいません。 よろしくお願い致します。 m(_"_)m http://doitbangbang.hp.infoseek.co.jp/th/th.html
- 締切済み
- その他(語学)
- タイ語の敬語について
女性は語尾に「カ」をつけ、男性は語尾に「クラプ」を付けますが、それは話す相手が女性であろうと男性であろうと関係なく決まった形式なのでしょうか?話す相手の性別により「カ」と「クラプ」を使いわけるのでしょうか。とても混乱しています。宜しくお願い致します。
- 締切済み
- その他(語学)
- タイ語がおわかりになる方お願いします。
สวยครบสูตรอยากเป๊กเวอร์ ชิช これはいったいどういう意味ですか? タイ人女のブログ?写真がアップされていて、それに書かれていたんですが…。 タイ語がおわかりになる方お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タイ語がわかる方お願いします。
以下の文章の翻訳をお願い出来ないでしょうか? 宜しくお願いします。 จะสุข จะทุกข์ อยู่ที่เราจะเลือกเดิน
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
何回もありがとうございます。