母と一体感を感じる赤ちゃんの心理とは?

このQ&Aのポイント
  • 赤ちゃんは、母親がいる限り、母親と一体感を感じており、独立感を持たない。
  • 母親の存在により、赤ちゃんの孤独感は解消され、心が安らぐ。
  • これらの日常的な行為がグループ全体で行われることで、グループとの一体感を感じることができる。
回答を見る
  • ベストアンサー

和訳お願いします

この部分の和訳、自信がないので教えてください。 He still feels one with mother, has no feeling of separateness as long as mother is present. Its sense of aloneness is cured by th e physical presence of mother, her breasts, her skin. Inasmuch as these rituals are practiced in common, an experience of fusion with the group is added which makes this solution all the more effective.

  • m_r_o
  • お礼率100% (130/130)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

   彼はまだ母親と一体であると感じ、母が(近くに)居る限り、別体であるという意識がない。その孤独感を癒すものは母親の実の存在、乳房、肌である。     このような儀礼は一般に行なわれてはいるが、群と溶け合うと言う経験が、この解決をさらに効果的なものとして加えられる。

m_r_o
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました(*_*)

関連するQ&A

  • 和訳

    “To interpret certain sounds with your body you just have to be very sensitive. It’s certainly not easy, but with time, practice I seem to have found a way to do it.” The low sounds Evelyn feels mostly in her legs and feet, and the high sounds she feels in particular places on her face, neck, and chest. This is how she “listens” to the notes. She often performed with bare feet―mainly because she feels the vibrations of the music through the floor. “The thing about percussion,” Evelyn says, “is that you can create all these emotions―sometimes beautiful, sometimes ugly, sometimes sweet, and sometimes as big as King Kong. There can be a storm of sound, or the sound can be so refined.” Not all percussion is loud and pounding. Evelyn gives more than 100 performances a year around the world. She wants audiences to focus on her music rather than on her deafness, and she wants them to be entertained. Evelyn gets upset with reporters because they sometimes ask too many questions about her deafness. As Evelyn puts it, “If you want to know about deafness, you should interview an ear doctor. My specialty is music.” 問1、What is her specialty? お願いします。

  • 和訳お願いします。

    Finally my mother comes downstairs and my father, being at the moment engaged in conversation with my grandfather, is made uneasy by her entrance, for he does not know whether to greet my mother or to continue the conversation. He gets up from his chair clumsily and says "Hello" gruffly. My grandfather watches this, examining their congruence, such as it is, with a critical eye, and meanwhile rubbing his bearded cheek roughly, as he always does when he reasons. He is worried; he is afraid that my father will not make a good husband for his oldest daughter. At this point something happens to the film, just as my father says something funny to my mother: I am awakened to myself and my unhappiness just as my interest has become most intense. The audience begins to clap impatiently. Then the trouble is attended to, but the film has been returned to a portion just shown, and once more I see my grandfather rubbing his bearded cheek, pondering my father's character. It is difficult to get back into the picture once more and forget myself, but as my mother giggles at my father's words, the darkness drowns me. My father and mother depart from the house, my father shaking hands with my grandfather once more, out of some unknown uneasiness. I stir uneasily also, slouched in the hard chair'of the theatre. Where is the older uncle, my mother's older brother? He is studying in his bedroom upstairs, studying for his final examinations at the College of the City of New York, having been dead of double pneumonia for the last twenty-one years. mother and father walk down the same quiet streets once more. My mot is holding my father's arm and telling him of the novel she has been read and my father utters judgments of the characters as the plot is made clea~ him. This is a habit which he very much enjoys, for he feels the utm superiority and confidence when he is approving or condemning the beh ior of other people. At times he feels moved to utter a brief "Ugh," whene the story becomes what he would call sugary. This tribute is the assertion his manliness. My mother feels satisfied by the interest she has awaken and she is showing my father how intelligent she is and how interesting.

  • この英文の和訳をお願いします。

    この英文の和訳をお願いします。 just as it is important to learn ways of fostering therapeutic exchanges , it is also helpful to recognize responses that interfere with effective communication. 意訳は禁止で、原文と和訳文の単語がそれぞれ合致するように訳していただきたいです。 よろしくお願いします。

  • 和訳お願いします。

    To complain that life has no joys while there is a single creature whom we can relieve by our bounty, assist by our counsels or enliven by our presence, is ... just as rational as to die of thirst with the cup in our hands. 上の文章の和訳お願いします。

  • 和訳お願いします。

    1,everybody agrees that she is resembling her mother more and more these days. 2,she is living with her grandmother while her house is being renovated. 3.the great east japanearthquake is an unprecedented tragedy which none of us have ever experienced. 4,china's economy has growing at almost 10% since it embraced economic reforms and free market principles.

  • 和訳お願いします…

    和訳お願いします! THE THEORY OF LOVE の抜粋です。よろしくお願いします。 While there are many answers - the record of which is human history - they are nevertheless not innumerable. The answers depend, to some extent, on the degree of individuation which an individual has reached. In the infant I-ness has developed but little yet. Only to the degree that the child develops his sense of separateness and individuality is the physical presence of the mother not sufficient any more, and does the need to overcome separateness in other ways arise. Many rituals of primitive tribes offer a vivid of this type of solution. In a transitory state of exaltation the world outside disappears, and with it the feeling of separateness from it.

  • 翻訳教えて下さい。

    Waiting The first and most important point in infant observation is the non-interference of the parent, usually the mother. She must refrain from initiating play or selecting which toys the child will play with. At the same time she is told to remain connected to the child and to immerse herself in his activity. As the parent empties herself of expectations, knowledge and desires in order to participate in an empathic way with her child's play, she starts feeling what he feels and merges with his emotional field. Watching In the presence of an observer, the parent watches her infant play and connects with him. When a mother speaks, what is important is not so much the content of what she says, but the subtle musical attunement to the moods and moves of the baby. The infant communicates his experience through his body, his face, his gestures, his screamings. The slightest moves on the baby's face are meaningful. The presence of the observer may allow the parent to develop awareness of her own simultaneous emotional reactions to the child's expressions and to understand her baby not through analysis, but through presence and awareness of what he does communicate of who he is and what he wants.

  • 和訳お願いします

    I love her. She is sexy and beautiful. She looks like she's the kind of woman that feels a bit trapped by her beauty in such a way that it disallows her toughness to be taken so seriously. haha Awesome drawing.

  • 和訳をよろしくお願いします

    A woman I work with used to join me and a few others for drinks after work occasionally, and her company is fine enough. However, over the past six months due to a minor promotion, she has become insufferable. She is constantly ratting people out to our principal (I work at a school,) looking for ways to get those she doesn’t like in trouble, and even going as far as to make up things that aren’t true. None of this has been directed at me personally, so I have stayed out of it, while remaining sympathetic to my co-workers who are victims of her power trip. The root of this issue is the way the principal handles HR, but I’m not interested in speaking with her about that. My problem is that this woman is always asking me what I’m doing after work and trying to invite herself along with me and another friend I work with. We both feel uncomfortable socializing with her since we’re disgusted at her behavior, however, I don’t feel I can be direct with her since she has the ear of my boss. I don’t feel I can be direct with her since she has the ear of my boss.の和訳をよろしくお願いします

  • 【和訳】和訳をお願いできませんでしょうか。

    国連の世界貿易レポートを読んでいるのですが、イマイチ理解できません。 大変長い文章ですが、和訳していただけませんでしょうか。 どうかよろしくお願いします。 Thus, while developing countries (25 per cent) have a lower share of foreign value added than the world average (28 per cent), their foreign value added share is significantly higher than in the United States and Japan – or than in the EU, if only external trade is taken into account. Among developing economies, the highest shares of foreign value added in trade are found in East and South-East Asia and in Central America (including Mexico), where processing industries account for a significant part of exports. Foreign value added in exports is much lower in Africa, West Asia, South America and in the transition economies, where natural resources and commodities exports with little foreign inputs tend to play an important role. The lowest share of foreign value added in exports is found in South Asia, mainly due to the weight of services exports, which also use relatively fewer foreign inputs. The average foreign value added share of exports and the degree of double counting in global exports of an industry provide a rough indication of the extent to which industries rely on internationally integrated production networks, as it proxies the extent to which intermediate goods and services cross borders until final consumption of the industry’s output. Clearly, GVCs do not equate with industries. A value chain for a given product may incorporate value added produced by many different industries (e.g. manufactured products incorporate value added from services industries). The global average shares by industry of foreign value added ignore the fact that each industry may be part of and contribute to many different value chains. The value and share of developing-country exports that depend on GVCs, because of either upstream links (foreign value added in exports) or downstream links (exports that are incorporated in other products and re-exported) is quite significant (figure IV.8). East and South-East Asia remains the region with the highest level of GVC participation, reflecting its primacy as the most important region for exportoriented manufacturing and processing activities. Central America (including Mexico) also has a high participation rate, but whereas it ranked equal with South-East Asia in terms of foreign value added in exports, it has a lower downstream participation rate, reflecting the fact that it exports relatively more to the United States domestic market rather than for onward exports.