• 締切済み

卑猥な言葉はなぜラテン語なの?

オ○ニーとかフェラ○ィオとかいわゆる卑猥な言葉を調べると大概ラテン語だったりします。 なんでそのようなラテン語が日本で普通に使われているのでしょうか? そもそもラテン語って・・・・どの国が使っているんだ?とか 日本で使われるようになった起源とか教えて頂けないでしょうか? まぁどうでもいいことですが・・・気になってしまいました。^^

みんなの回答

  • sttak
  • ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.3

ラテン語が語源となり定着したのではないでしょうか。 日本で使われているのは自○行為や○茎とよりは、表現として官能さを感じるからだと勝手に推測いたします。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

オ○ニーとかフェラ○ィオとかいわゆる卑猥な言葉を調べると大概ラテン語だったりします。 1. オ○ニー これはもともと、『聖書』の創世記38章9節にあるユダの息子のオナン(Onan)という名前から来ています。 2。フェラ○ィオ     fellatio は、#1さんのおっしゃる通り英語になっていますが、元はと言えばラテン語の fellare の過去分詞 fellatus です。     ま、どこから来たかと言うことはさておいても、「よそから」来た言葉をなぜ使うのかと言うご質問は、的を得ていると思います。     これは多少「卑猥」とか「恥ずかしい」という伝統のある場所にはよく見られる現象で、自国の(日本の場合はやまとことば、英語ならアングロサクソン系)言葉は品がない、どぎつい、などの理由で避け、「よそから」借りて来た言葉を使います。     場合によっては憚られる、そのものずばりの自国語も、同じ意味の「よそから」来た漢語、サンスクリット語などなら、そう気にしないで、どこでも使える、のと同じだと思います。     

回答No.1

厳密にはフェラチオ(fellatio)は「英語」ですよ。 ラテン語が元ではありますが、 元となっているラテン語の 単語はフェラトゥス(fellatus)/ですから fellatio自体が「ラテン語」というわけではないです。 ちなみにオナニーは「ドイツ語」です。 ラテン語は全く違う単語でmasturbariといいます。 英語のMasterbation(マスターベーション)は 見て分るようにラテン語が元になっていますが、 日本語のオナニーはドイツ語のOnanieが元になっています。 (ただしドイツ語でもwikipediaによると onanieよりMasturbationの方が一般的なようですね) ラテン語ベースが多いのは他の方も書かれているように 元々学術用語などがラテン語ベースになる事が多いので、 その結果ラテン語関連・・・という事じゃないでしょうか。

関連するQ&A

  • ラテン語って?

    ラテン語って何ですか? 英語はイギリスやアメリカのフランス語はフランスのスペイン語はスペインの・・・各国の公用語ですよね。 で、ラテン語って言うのはどこかの国の公用語なのでしょうか? どこの国の人が使っている言葉なのですか?

  • 【日本語と古代ラテン語の共通の言葉】 秦氏は地中海から来た?

    与謝野鉄幹・晶子の孫で言語学者の与謝野達氏の『ラテン語と日本語の語源的関係』(サンパウロ社刊)を読みました。 彼は「伝統的な日本語の単語の多くがラテン語を起源としている」と主張しています。 日本語約700語を題材に、その語源と見なされるラテン語を詳しく紹介しています。 比較言語学の最新の概念を使いこなしながら、長時間かけて丁寧に考察された興味深い労作です。 一例を挙げると こころ←corculum」 哀れ←avare」 こい(恋)← cupio 上げる←aggero 下げる← suggero 起こす←occurso がんばれ←quam vale おめでとう←omen datum などのルーツはいずれもラテン語と喝破し、 「2世紀以降のやや俗化したラテン語か派生語が、何らかの理由で日本の古代期に入り、日本語の形成に影響を与えた」と推測している。 もし、↑の日本語の起源が古代ラテン語だと仮定した場合、その流入経路はどのようなルートだと思いますか? (1)人がローマからインド洋を渡り、東洋に至る航海が言語をアジアに繋いでいたかもしれない。(文化人類学者の山口昌男氏) (2)秦氏は地中海周辺から来た古代ラテン語を操る民族であり、秦氏の言葉が日本語に与えた影響は大きい。(考古学者の和田宗耶氏) など様々な意見がありますが、古代ラテン語が日本に流入する可能性はあるのでしょうか? 大相撲の掛声の「ハッケヨイ」もラテン語だと聞いたことがあります。

  • ラテン語について

    生物の学名ってたしかラテン語か、またそれに準じた言葉で表記されますよね。 その理由として『ラテン語は現在口語として使用されていないので、もう時間による言語の変化がないから』というような事をどこかで聞いた気がします。 それって、本当なんですか? それにラテン語ってもう実生活では使用されていないんですか? ちょっと気になりました。

  • ラテン語を学ぶには

    私は英語とフランス語がある程度分かりますが、ラテン語も覚えてみようと思います。日本でもいくつか学習書が出ていますが、英語やフランス語で書かれたものはずっと多いですよね。 そこで質問です。ラテン語を始めるのにお勧めの教材を教えてください。英語かフランス語からアクセスしようと思います。日本語からアクセスするのは少しナンセンスな気がしなくもないので。

  • 日本語→ギリシャ語、ラテン語

    「武者修行」という言葉のギリシャ語とラテン語訳を知りたいです。 この言葉の訳そのものか、 日本語からギリシャ語やラテン語に翻訳できるソフトやサイトを 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 「教育」のラテン語訳を教えてください。

    知人から「教育」という言葉のラテン語での原意は、 本来なら「引出し」という言葉なんだよと聞きました。 「引出し」と「教育」という日本語を実際にラテン語で あらわすとどうなるのでしょうか? よろしくご教示ください。

  • ラテン語について

    すごい昔、「ガッツ乱平」なるマンガがあり、天才小学生がいろいろするってマンガでした。 その中で、なんか学力コンクールみたいな事をして、どっかの国の農業をテーマにラテン語で論文を書けって言うのがありました。 なんかすごいなって読んだ当時思いましたが、ちょっと最近思って、ラテン語ってものがそもそも何か調べてみました。 ラテンって位だから南米の言葉かと思っていたのですが。 イタリア半島でかつて使われたバチカン?の言語という事です。 今は、使われていない言語と調べました。 質問です。 なんでマンガでラテン語なんかで論文を書く必要があったのでしょうか? 使われていない言語なんかいくら使えても、意味ないと思うのですが。 難しい言語ならフランス語とか、ドイツ語あたりの方が、インパクトあると思うのですが。 2つ目 主人公のライバルの少年が、家出をします。 その少年も天才で、あらゆる学問に精通し、特定の学問しか出来ない教師を「専門バカ」と言っていました。 しかし、家出をして、世間に出て、果物屋の果物を勝手に食べて「金を支払わなければならないのか?」とか、部屋を借りるのに不動産屋に何件も回り、追い出されるというシーンがありました。 通常考えて、買い物するに金を支払わなければならないって事は幼稚園児でもわかることですし、そもそも学問に精通しているのなら、経済学や財政学、民法憲法なども熟知していたはずです。 世間の経済がどうやって動いているかって事です。 天才を言うのに、店先のものを勝手に取って「金支払うのか?」とか言うのは、もはや乳幼児レベルです。 このマンガが最終的にどんな終わり方したのかあまり覚えていませんし、そのエピソードもどうなったか不明なのですが、わかる方いましたら教えてください。 あと、この漫画家は今なにしているか知っている方いましたら教えてください。 あんまりヒットしたと言えない作品ですし、別の作品も聞かないので、一発屋でたぶんもう60過ぎていると思いますが。

  • 日本人がラテン語を学ぶ意味

    暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでもおつきあい頂ければ幸いです。 西洋では古典語としてラテン語が広く学ばれていますよね。日本でもラテン語を学んでいる人がおりますが、殆ど全ての人は英語がある程度理解でき、そのうち4割近くはフランス語の学習経験もあることと思います。それで、日本人がラテン語を学ぶ場合も普通は日本語をベースで学習しますよね。そこで少し疑問に思ったんですが、これだとラテン語を学ぶ意味が少し薄れないでしょうか? うまく説明できないんですが、 日本語をある程度話せる英語圏の人が、日本語の教養を高めようと漢文を訓読しないで直接英訳するような感じと申しましょうか....

  • ラテン語の読み方と意味を教えてください。

    音楽で使う「ドレミ・・」の起源を調べていると、とあるラテン語の歌詞が出てきました。 Ut queant laxis Resonar fibris Mira gestorum Famulit tuorum solre polluti Labii reatum Sancte Ioannes という歌詞でした。この歌詞の頭文字をとって今のどれみになったということまではわかったのですが、肝心の言葉の意味がわかりません。 どなたかこの歌詞の読み方と意味を教えていただけませんでしょうか。

  • 英語→ラテン語

    「Holy am I alone throughout heaven and earth」のラテン語訳が知りたいです。日本語だと、釈迦の言葉で「天上天下唯我独尊」です。