- ベストアンサー
ピアノのベッティング・スクリューについて
- ピアノのベッティング・スクリューについて疑問があります。
- ベッティング・スクリューはドイツ語を使用するピアノ用語です。
- 中学英語でのキーベッドのスクリューはBedding Screwとなります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- ゲルスカルマンというピアノメーカーについて
30年位前、親が買って来たアップライトピアノのメーカー「ゲルスカルマン」について教えてください。 ドイツ製のもので、ドイツから直輸入しました。 組み立てたものを輸入すると高いから、未製作のキット状のものを輸入し、日本で組み立ててもらってから我が家に届きました。 ピアノの足(鍵盤をささえる柱のような部分)が猫足のようにカーブしていて、当時ではめずらしいものでした。 ピアノのフタを開けると、ゲルスカルマンとドイツ語で書いてあります。手元にないので、スペルを正確に書くことができずすみません。 弾いた感じは、鍵盤はやや重いのですが、それに比例するように音量はかなりあり、ヘヴィプレイヤー向きなかんじです。 値段は、当時の安い国産アップライトピアノよりも高かったと聞いたような記憶がありますが、現在ピアノメーカーとしてはどのくらいの位置づけがされているのか知りたくなりました。 ピアノ調律の方に聞いたのですが「知りません」と言われ、ネットで検索してもあまりひっかかりません。 両親が亡くなり、詳しい情報がこれしかありませんが、どなたかこのピアノメーカーについてご存知の方、なんでもよいので教えてください。
- 締切済み
- 楽器・演奏
- ブラームスのピアノ・ソナタについて
こんばんわ。 現在ブラームスのピアノ・ソナタ1番1楽章を弾いています。 次に同じくピアノ・ソナタ1番4楽章を弾く予定です。 そこで質問したいのは、ピアノ・ソナタ1番の解釈が載ってるサイトをご存じの方はいらっしゃらないでしょうか? 3番については色々なサイトが見つかるのですが、1番がなかなか見つかりません。 出来れば日本語サイトがいいのですが、英語・ドイツ語でも大丈夫だと思います。 実際弾いた方・聴いてみてどう感じたかの意見でももちろん構いません。 ブラームスが大好きなので、様々な解釈を取り入れたいのでお願いします。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- 歌・楽器・ピアノで奏でる曲
歌(ソプラノ)・楽器(バイオリン・クラリネット・フルートなど)とピアノで演奏する曲を探しています。 出来ればあまりピアノが複雑でない曲 (オケパートをまとめてピアノ譜にしたようなものでない) でお勧めの曲はありませんか? 手元にはシューベルトの「岩の上の羊飼い」はありますが 他にも何かないかとさがしています。 オペラや歌曲をアレンジするのも良いのですが 最初から専用に作られた曲のほうがバランスが良いので。 言語はイタリア語・ドイツ語・英語・日本語ならありがたいです。 ご存知の物がありましたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- 神戸で、英語でピアノを教えて下さる先生はいらっしゃいませんか?
初めまして、ご相談したいことがございます。実は私の娘(10歳)が3年の豪州滞在から帰国して、神戸でインターナショナルスクールに復学することになりましたが、豪州でずっと、ピアノを英語で習って来ました。そこで、神戸でも、出来れば英語でピアノを教えて下さる先生にめぐり会えればと思い、ご相談申し上げる事にいたしました。娘は、日本語の日常会話は出来ますが、同じ学年の子供よりは若干日本語の力は落ちます。音楽の記号や音楽用語は、意味はわかっていますが、英語で覚えています。先生は、ネイティブスピーカーの方でなくても構いませんし、日本人の先生でも、構いません。ただ出来るだけ英語で解説しながら教えて下さる先生がいらしたら、そのような方をご存知でしたら、何らかの形で、ご紹介いただけたら幸いです。
- ベストアンサー
- 音楽
- カタカナ表記を教えてください
おそらくドイツ語圏の名前だと思われますが Schnoebelen のカタカナ表記を教えてください。 なお、もしもこの名前が英語圏(特にアメリカ合衆国)でドイツ語と違う発音になる可能性があるとしたら、そちらも併せてご教示願えますでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
どうもありがとうございます。 ピアノ技術書の原書がなかなか読めなくて、こんな質問をしてしまい大変恐縮です。 やはりScrews on Key Bed = "bedding screws"と表記されているのですね。 すっきりできました。 余談ですが個人的に結構ご縁のあるお話も伺い、何か嬉しくなりました。 ワ行のヰは、本当にwa、wi、wu、ue、woと発音するんですよね。 おじいちゃんから発音を教わりました。 whiskeyも、今より当時の日本人のほうがより原音に近く言えた、ということでしょうね。 カの発音も、戦前はカとクヮが厳密に区分があるとかで、国会=こっくゎい、と言ってました。 何を基準にカとクヮを見極めるのか、今思うとよく聞いとけばよかったと後悔してます。 有楽町ビルヂング、地下の食堂に行った思い出があります。 丸の内中通りは、たしかにビルヂングだらけですね。 これはダ行なのでdi=ヂで間違いないことになりそうですね^^; 前述おじいちゃんの嘆きですが、ジとヂの正しい発音ができない今の子に特訓、ということでかなり教わったのですが、ヒアリングも口の形も全然わからなくて匙投げられたのを思い出しました。 おじいちゃん曰くの「正しい発音」では、ヂは今のディとは全く違っており、ジとヂがどう違うのかがほとんど聞き取れない微妙な発音でした。 脱線はこの辺で、 原文Bedding Screw であるが、 カナ表記=ベッティング・スクリュー ×ベッディング・スクリュー の件は、 ドイツ語とは無関係に、正真正銘英語だが、日本の業界慣例表記。 という解釈で支障なさそうですね?