• ベストアンサー

速単

The reserchers used a food reward-based method. 研究者は褒美のえさを利用した方法を用いた。 a food reward-basedの訳し方が分かりません。利用したは意訳ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>a food reward-basedの訳し方が分かりません。 『褒美の餌に基づく』 >利用したは意訳ですか? usedの直訳です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ナポレオンヒルの格言より

    Effort only fully releases its reward after a person refuses to quit. この文章の訳がわかりません。 (1)onlyがかかってるのはreleases? (2)rewardの訳は報酬なら、release rewardで報酬から解き放つ? どなたか以上の疑問点についてと、この文章の直訳及び意訳を教えてください。 よろしくお願いします。

  • TVとかでみるしつけトレーナーの人は、ご褒美のエサってみんな何をあげているの?

    TVとかで犬のしつけトレーナーの人は、ご褒美のエサってなにをあげているんでしょうか? ドックフードだと、粉になって汚いし、ジャーキーだと、乾燥してしまいます。いい具合でポケットからすっと出すあのエサはいったいなんですか?

    • ベストアンサー
  • 速単

    Logically, the sound energy created by two people conversing face-to-face should be twice that created by one person conversing with an unheard partoner on thir mobilephone. 論理的には面と向かって会話をしている二人によって作り出される音エネルギーは、声が聞こえない相手と携帯電話で会話している一人によって作り出されるエネルギーの2倍になるはずである。 後半のエネルギーの2倍に~のエネルギーは、意訳ですか?(それとも省略?) 後半theirは何を指していますか? with以下ですが、声が聞こえない相手と携帯電話でと訳すのはなぜですか?

  • 速単

    Neglect of the mind-body link by technological medicine is actually a brief aberration when viewed against the whole history of the healing art. In traditional tribal medicine and in western practice from its beginning in the work of Hippocrates, the need to operate through the patient's mind has always been recognizad. itsは何を指していますか?

  • 速単

    コレステロールを減少させる大豆の力を示す膨大な量の情報があり、コレステロールを下げることによって、心臓疾患の危険性が低下する。 大学で行われた人体に関する3つの臨床の試験のうちのひとつでは、1日あたり50グラムの大豆抽出物を含んだ食事は、4週間でのコレステロールの減少が有意である 1意味のあること。 2統計上、偶然ではなく必然である可能性があると推測されることをいう。 3そうする意志のあること。 このとき有意ってどういう意味ですか?できるっていう意味になりそうですが

  • 速単

    Some reserchers hope to prove dogs can detect prostate cancer. 犬が前立腺がんを発見できるということを立証したと考えている研究者もいる 考えていると現在進行形になってるのは、どうしてですか? 意訳ですか?

  • 速単の上手な使い方

    現在、高校3年生で速単の必修編を持っています。 大学は、国公立を目指しているのですが、 2次は英語は無いので、センターレベルの力がほしいのですが、 速単の上手な使い方が分かりません。 他の方の使い方を見ると、他の単語帳と併用してる、というかたもいるみたいです。 速単一冊ではやはり厳しいのでしょうか? 私はこうやったらうまく使えた! とかあったら教えてください。 あと、リスニングのCDは買ったほうが良いですか?

  • 速単

    Neglect of the mind-body link by technological medicine is actually a brief aberration when viewed against the whole history of the healing art. In traditional tribal medicine and in western practice from its beginning in the work of Hippocrates, the need to operate through the patient's mind has always been recognizad. itsは何を指していますか?理由も含めてお願いします。

  • 速単

    The dogs gave a positive identification of a cancer patient. 犬たちはがん患者をはっきりと識別した。 犬たちはがん患者のはっきりした識別をあたえた?と変な訳になってしまいました。 教えてください

  • 速単

    They could reverse-engineer a fly to make a robotic device. 彼らはハエを解析して模倣し、ロボットの装置を作ることが出来るかもしれない。 couldが reverse-engineer でなく makeにかかるのは、どうしてですか?