- ベストアンサー
bestか、mostか?
私が最も好きな画家は葛飾北斎です。の英訳として、正しいのは次のどれで、なぜですか? 1.The painter whom I like most is Katsushika Hokusai. 2.The painter whom I like the best is Katsushika Hokusai. 3.The painter whom I like best is Katsushika Hokusai. よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- pepe-4ever
- ベストアンサー率34% (580/1675)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
- ShowMeHow
- ベストアンサー率28% (1424/5027)
- ShowMeHow
- ベストアンサー率28% (1424/5027)
関連するQ&A
- best と most の違いについて
英語が一番好きは、I like English best. ですが、英語が一番嫌いは、どうなるのでしょうか。I don't like English most.でしょうか。 bestやworstは違う気がします。dislike や hate を使うとどういう英語になるのでしょうか。 また、すべての科目の中で英語が一番好きなら、I like English the best of all the subjects. ですが、家族の中で私が一番英語が好きは、どういえばよいのでしょうか。I like English the berst in my family.でしょうか。それとも、I like English the most in my family.でしょうか。どうもbestとmostがうまく使い分けられません。比較級に詳しい方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- mostがつく・つかない
最も大きい湖 The largest lake . ↓ Lake is most large . は間違っていますか? mostの使い方がよくわかりません。 largeにはmost が付きませんか? mostがつく・つかないはどのように使い分けたら良いのでしょうか。。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について
関係代名詞について (1)と(2)の文はどう違うのですか? 何で、(1)はコンマがあるのですか?何で、(2)はコンマがないのですか? (1)Those children can go now. Their parents have arrived. =Those children whose parents have arrived,can go now. (2)The student has entered Cambridge University. I showed you his essay. =The student whose essay I showed you has entered Cambridge University. また、下記の答えはどちらが正しいでしょうか? 問題:Hemingway is the writer. I like him best. 答え(1):Hemingway is the writer whom I like best. 答え(2):Hemingway whom I like best is the writer. 答え(3):Hemingway whom I like best, is the writer.
- ベストアンサー
- 英語
- most の訳し方についてです。
Courage is a virtue upon which most of our best qualities rest. 「勇気は、私たちの最良の性質が基づいている美徳である。」 この英文でmost of our best qualities のところの訳出の仕方がわかりません。 [the]most of our best qualities.「私たちの最良の性質の中の最も良いもの」 most of our best qualoties.「多くの私たちの最良の性質」 上記の2通りの考え方ができるような気がします。 又、どのように訳すか分かる方は、mostの見分け方なんかも教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- the mostについて
What's your favorite Japanese food? Just tell me the one that you like the most. 上記の英文の訳は、日本の食べ物で一番好きなものは何ですか? 一番の好物を教えて下さい。となってました。the mostの箇所をthe bestにしてないのは、なぜですか? 教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- the best 形容詞?副詞?
基礎英語3で This is the one I like the best. という文ありましたが、bestは副詞?形容詞?副詞ならtheはつきませんよね? 形容詞なら This is the best one I like.が自然かと思いますが、ちがうのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級 better best
学校で習っているのですが、いまいちわかりません。 I like sushi better than tempura. I like sushi the best of all. なのに、 I love sushi more than tempura. I love sushi the best of all. だとならいました。この違いはなんですか? I love summer very much. I like summer very much.とはいわないのでしょうか? muchは more most well はbetter bestと変化するのではないでしょうか? また、 ネイティブの先生は I like sushi more than tempura.でもよい。とありました。 なんでbetter best なんでしょうか? ますますわかりません。
- ベストアンサー
- 英語
- どれが最も適切でしょうか?
私は彼女が一番好きです。と言いたいとき、どれが最も適切でしょうか? その理由を教えていただけますか? I like her most. I like her best. I like her the most. I like her the best.
- ベストアンサー
- 英語
- the best とただのbest
英文で、二つ質問があります。 1)I like all. But I like this one best. なぜthe best ではなくbestだけなのでしょうか。 2)I like wtite shirt better than red. なぜredのうしろにoneがこないのでしょうか。 どなたか解答をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お礼が遅れてすみませんでした。 ありがとうございました。