- ベストアンサー
中国語で「ファイルを見ることができましたか?」
choetsuの回答
- choetsu
- ベストアンサー率50% (1/2)
1.「ファイルを見ることができましたか?」 【中訳】 能够查看文件(内容)了吗? 2.「メールで送った添付ファイルを見ること(開くこと)ができましたか?」 【中訳】 随(电子)邮件附件寄去的文件,可以打开查看了吗? 3.中国語の過去形を表す一つ方法は、漢字「了」を用いることに注目して下さい。それから、 可能を表す言葉は、「能够」や「可以」、疑問文にするには、「吗」を文末に付けます。 従って、上記の文は内容を抜き出してスケルトンだけを残すと、 「。。。。。。。能够。。。。。。了 吗 」 「。。。。。。。可以。。。。。。了 吗 」 になります。構文は一目瞭然で分かります。 以上、ご参考まで。
関連するQ&A
- 中国語でヤフーメールの作成
ヤフーメールを使いたいけど、中国語簡体字が使えないようです。メール作成の画面に中国語のフォントもないし、中国語のソフトを使って書いたものが送ると、文字化けになります。ちなみに添付ファイルは問題ないです。正しい作成方法を教えてください。
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- 中国語の「時制」について
中国語を勉強し始めてまだ日が浅く、判らないことばかりですが、中でも、過去、現在、未来などの時制の表現方法にとまどっています。 中国語には文法的な「時制」は無いのでしょうか? 特に”~了”の使い方がはっきりしません。 簡単には教えられないことかも知れませんが、出来れば、ご指導ください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「彼女は中国語を話すのがとても流暢です」を中国語で
いつもお世話になります。 「彼女は中国語を話すのがとても流暢です」 を中国語で表現する場合、 1.「她汉语说得非常流利」 と 2.「她说汉语说得非常流利」 のように「说」を繰り返す場合とがあると思います。 1の語順は日本語の語順と同じですが、 中国語としては少し違和感を感じます。 かといって2の「说」を繰り返す表現も "文法"が意識されてどうかなとも思います。 どちらが良く使われるのでしょうか? どうぞよろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 中国語
- 「よろしくお願いします。」を中国語で
「よろしくお願いします。」は英訳しにくい日本語の慣用表現の一つですよね。 中国語には 「よろしくお願いします。」に近い表現はあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語でどう言いますか?
中国語でどう言いますか? 中国語で、「どうにかなるさ」ってなんと言えばいいでしょうか? 直訳じゃなくて、慣用表現や成語でもかまいません。 教えてくださ~い。
- 締切済み
- 中国語
- 中国語語のPDFファイルについて
中国のPDFファイルを見るためには日本語のPDFファイルの以外に中国語版専用のPDFファイルをダウンロードする必要がありますか? それと、使用しているPDFファイルのバージョンを知るにはどうすればいいのですか? 教えてください
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 中国語では何と言うのでしょうか?
中国語で何と言うのでしょうか。出来れば表記とカタカナで結構ですので読みなども教えて頂ければと思います。 日本語では故郷を思い出して、淋しげに「懐かしい…」と表現するとき、中国語では「懐かしい…」の部分は何と言うのでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
お礼するのを忘れていました。 ありがとうございました。