- ベストアンサー
「どこの馬の骨」の由来
相手の素性がわからないときに「どこの馬の骨かもわからない」などと表現します。 この由来はなにでしょうか? 馬の骨って、死んだ馬の骨のことをいうのでしょうか?
- yoshinobu_09
- お礼率10% (1414/13346)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数2
- ありがとう数4
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どこの馬の骨かわからねー奴に家の娘はやれねーと言いますね。 【鶏骨 馬骨】 馬の骨の語源は、中国で役に立たないものの代表として いわれていた言葉「一に鶏助、二に馬骨」からきています。 「鶏助」とは、ニワトリの肋骨のことで、小さ過ぎて役に立たないこと。 逆に、「馬骨」は、役に立たないうえに大き過ぎ、処分にも困ること。 「誰にも必要とされず業がわからない」といった意味で使われるようです。 【死んだ馬の骨】 昔、死んだ馬は墓にも入れず、骨が道端にゴロゴロしていたところから、 素性の知れない者のたとえになった、という説もあるようです。
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- 「どこの馬の骨ともわからない」の馬の骨とは?
どこの馬の骨ともわからない人物、などといいますが、 ここでいう馬の骨とはなんでしょうか? 馬の骨と人物評価に関係がありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- どこの「馬の骨」とも分からないって?
俗に、父親が自分の娘の彼氏に対して、 「どこの馬の骨とも分からぬ奴に大事な娘をやれるか」 などと言う事があります。 (1)娘の恋人に対する比喩表現なのでしょうが、 何故「馬の骨」なのでしょうか? 「牛の骨」や「犬の骨」等では駄目でしょうか? (2)このセリフを言った父親の趣旨としては、 恋人の出身地や生い立ち等の履歴が詳しく分かれば 認めなくもない、という事でしょうか? どなたかお詳しい方、ご教示下さい。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- どこの馬の骨?
くだらない質問で申し訳ありませんが、「どこの馬の骨」という言葉の「馬の骨」という語源はどこから来たのか知りたいんですが、ご存知の方がおられましたら教えてください。とっても気になってることです。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- なぜ「馬の骨」?
ふとした疑問です。私は若いとき、面と向かってではないけれど「どこの馬の骨か…」と言われたことがあります。昔からある言い回しなのですが、これってなぜ馬の骨なんでしょう? なぜ牛や犬ではなかったのでしょうか。おひまな方、教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「猫の額」「馬の骨」・・
「猫の額みたいな狭い庭」 「どこの馬の骨ともわからない・・」 「金魚のふんみたいにくっついて歩く」など、 生き物を使った比喩の表現はほかに何かありますか? ほかには「カモシカのようにすらっとした脚」とか・・。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ~さんの由来
他人を表現する際、○○さんと表現しますが、なぜ「さん」なのでしょうか?由来を教えてください。 ※鈴木という人を呼ぶときに、鈴木さんという時の「さん」の由来を聞いています。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語