• ベストアンサー

ACCELERATEの発音について

辞書にはカタカナで書くとしたら、 アクセラレイト、アクセレレイト と載っているのですが、フィリピン人の英語教師からフィリピンだけでなく、英米のネイティブは アクゼレレイト と慣習的に濁って読む、と教わりました。 本当でしょうか?フィリピン訛ということはないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NANAHUT
  • ベストアンサー率42% (116/270)
回答No.5

No.01です。 書き漏れましたが私の周りにはフィリピン人の方たくさんいます。 日本人と結婚しているフィリピンの方の英語は結構訛りがあります。 アメリカ人と結婚しているフィリピーナはアメリカンに近い発音です。 あくまで私の周りの英語圏で働く知り合いの10数人のフィリピーナからの発音ですが。 アメリカ人やカナダ人も州によって訛りがあるので(狭い日本でさえ、県によって訛りがあるように)どれが正しいとは言えなくなるのでしょうが、とりあえずこの単語に関してはいわゆる標準語のような形では濁らないと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

回答No.4

フィリピンでも英語話ますね、ありそうな話です。 西洋英語圏での発音では濁音は入らないような気がします。 アクセラレイトはアルファベット時にはわかりやすいですね、発音的にはエクセですが。 私的な耳と話方でいけば、Accelerate(エクセルォレイト、エクレルゥレイト)といった感じで発音します。 アクゼという発音はフィリピン人の知り合いがいなければわかりませんかねw もしくはその人が間違って覚えているか、というのも考え方としてありかもです。

knock123
質問者

お礼

回答有難うございます。 担任制のオンライン英会話学校なので、他の先生に確認する手立てがなかったので助かります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • chie65535
  • ベストアンサー率43% (8536/19407)
回答No.3

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT#en/ja/ACCELERATE のページで、左側の枠の、右下のスピーカーマークをクリックすると、英語の発音が聞けます。

knock123
質問者

お礼

回答有難うございます。 担任制のオンライン英会話学校なので、他の先生に確認する手立てがなかったので助かります。 その先生が、アメリカ人はTwentyをトウェニ-とtを抜いて辞書とは異なる発音するように、 この単語は濁るのよ、と仰るので、そうゆうものなのかも?と思ってしまいました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

慣習的にということはまずないでしょう。 ダイアレクト的に、あるいは個人の嗜好性として ということはあり得るかもしれません。 下記映像のカナダ人でさえ、全く濁ってはいません。 http://www.youtube.com/watch?v=Uq8J4L4TSso http://www.youtube.com/watch?v=qjTQ1oveT7o

knock123
質問者

お礼

実際の実例の紹介ありがとうございました。 You tubeを検索してみるというのは盲点でした。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • NANAHUT
  • ベストアンサー率42% (116/270)
回答No.1

カタカナで書くとしたらエクセレレイトゥもしくはエクセレレイトですかしら。 発声の時は最初のレは舌を丸める感じでセlレと流すように強く発音せず、次のレをはっきりと発音します。最後はトとゥを同時発音する感じで。

knock123
質問者

お礼

回答有難うございます。 担任制のオンライン英会話学校なので、他の先生に確認する手立てがなかったので助かります。 NANAHUTさんの通りに発音していたのですが、「セ」を「ゼ」と濁音にしたほうがよりナチュラルに聞こえる、と発音を直された次第です。 話は変わりますが韓国の人はざじずぜぞが苦手で「ありがとうございます」が「ありがとうごじゃいます」となりがちじゃないですか?こんな風に、フィリピンの人の癖として濁音になってしまうのかと思ったのですが、Webを調べる限り、そうゆう訛が無いとの事。 また他の皆さんの回答にも濁る事は無いとの事なので、これからも、エクセレレイトと発音していきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語の発音

    英語の発音について、カタカナ読みが記載されている電子辞書の購入を検討しています。 60歳過ぎの母が、英語を勉強し始めました。 ボケ防止には、何か夢中になるものがあるのは、良いことなのですが、 英語の発音が分らずに、頻繁に電話がかかってきます。 (ノ゜o゜)ノ オオオオォォォォォォ さらに「聞いただけでは分らないから、カタカナで書いてFAXしてくれる?」という依頼を毎日受けています。 これが、学生とかであれば「カタカナ英語ではなくて、発音記号を理解して、ネイティブ発音を覚えたほうがいいよ」とアドバイスするのですが、なにせ、60歳過ぎているので、残りの人生で英語を必要する機会は少ないと思います。 もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご指導宜しくお願いします。

  • bjorkの発音ってどうですか?

    歌手のbjork(ビョーク)の曲が好きでよく聴いているのですが、英語がすごいクセのある発音に聞こえます。 (なんとなくです。ちなみに私は英語が苦手です。) あれは、ネイティブの人が聞くと、どんな風に感じるのでしょうか? アイスランド風の訛りはあるんでしょうか? もしくは、bjorkの発音は自然なものなのでしょうか? 英語の得意な方、教えてください。

  • 日本人訛りの英語はネイティブにとってどのぐらい聞き取り難いか。

    私からしてみると、インド人訛りとか、南部の黒人訛りの英語の方がよっぽど聞き取り難いのですが、ネイティブの人たちは、そういう英語のほうが慣れているのか、普通に会話しているように思います。私が日本訛りの英語を話すと、ネイティブの人たちはたいへん聞き取り難そうです。 ネイティブにとって、日本訛りの英語というのはかなり聞き取り難いものなのでしょうか? 世界各国の訛り英語の中で順位をつけるとして、日本訛り英語は、どのぐらいに位置するのでしょう。(ネイティブにとっての通じやすさという点で) また、日本訛りがネイティブに通用し難いのは、ネイティブが普段めったに日本訛り英語に接する機会がないためなのでしょうかね。例えば、英語圏では日本訛りよりインド訛りの英語の方が全然多く話されているでしょうから、その分ネイティブも耳慣れているのではないか、と推測できるのですが、どうなのでしょう。

  • "neither"の発音について

    文字で伝達するにはカタカナ表記になってしまうのですが、 「ニーザー」と「ナイザー」という発音の2種類ですよね? ある中学校の英語教師が「ネイザー」と発音していたそうです。 このような発音は初めて聞き、辞書で発音記号を調べても上記2つのものしかありませんでした。 最近の英語でこのような発音をする人がいるのか、またはこの教師が間違っているのかどちらでしょうか。 間違っている場合なんですが、この学校、以前にも(当該教師かはわかりませんが)代名詞 it の変化を it its it its と所有代名詞がある、との教育をしていたようでして、問題が絶えないようです。 少し話が逸れてしまいました。 よろしくお願いします。

  • 英語の発音について。

    カタカナで書いてある辞書もあるのですが少し違っていたりして少し分かりません。 しかも発音記号も読めないので困っています。 なので英語の発音をしてくれるサイトやフリープログラムなどがあれば教えてください

  • 英語の発音とリスニングについて

    英語の発音とリスニング力は関係があり、正しい発音が出来ていればリスニングもきちんと出来ると聞きます。 そこで疑問があるのですが、スピーキングもリスニングもネイティブ並みに出来るが、発音が悪い人というのはいるのでしょうか? アメリカに長いこと住んでいた知り合いの外国人がいるのですが、発音がものすごく自国訛りのように聞こえます。(私自身その言語を学んでいるのでわかりました) もしかしたら日本人の私からすると違和感を感じますが、ネイティブの人からしたらそうでもないのかもしれませんが・・・。 ご意見等、よろしくお願い致します。

  • フィリピン人の英語力・訛り

    こんにちは、フィリピンへの留学を予定している者です。 フィリピン人の英語力が少し気になるのでご質問させていただきます。 フィリピン人の英語は、ネイティブスピーカーの英語と比べれば日本人には聞き取りやすいものだと個人的に感じているのですが、実際に語学学校の先生たちの英語レベルや訛りはいかがでしょうか? 学校によりやはり技術や授業方法に違いはあるかとは思いますが、先生方はきちんとした英語を使っていらっしゃるのでしょうか? また、先生ではない一般の街の人たちの英語レベルはどれ程なのでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたらお教えいただければと思います。 よろしくお願いします。

  • この単語の発音を教えてください。

    今度レポートを発表する中で読み方の解らない英語の単語があり困っております。辞書の発音記号が解らないのでもしよろしければカタカナ英語で教えてもらいますと助かります。 「differentiation」という単語なのですが、もしよろしければ教えてください。

  • 発音について

    今英語を勉強して発音にとても興味があります。特にイギリス英語の容認発音や、コクニー、エスチュリー英語などです。 しかしイギリス英語だけでなくアメリカやニュージーランド、カナダ、オーストラリア英語の発音も勉強したいと思っています。 そこで英語の発音について詳しく書かれた本などがあれば紹介していただけないでしょうか? 自分でも探した結果,ファンダメンタル音声学, american accent trainingなどがいいと思いましたがどちらもほとんど標準発音のみを説明したものでした。 だらだらと書いてすいません。まとめますと,,, 標準的発音でけでなく、国や地方、階級による訛りを詳しく説明した本を探しています。 できるだけカタカナを使わずに発音記号で説明したものがいいです。 洋書でもかまいません。 回答お願いします。

  • オーストラリア&ニュージーランド&インドの英語訛りについて

    英語を公用語または準公用語としているオーストラリア・ニュージーランド・インドの3国の英語訛りについて興味を持ちました。 かつて中学生か高校生の時に「英語(英米語)はアメリカ英語とイギリス英語の2種類がある」と聞いたことがありました。 質問にあげた3国の英語はアメリカ英語訛りでしょうか?またはイギリス英語訛りでしょうか?それともその国独特の訛りがあるのでしょうか?ご教授ください。