• ベストアンサー

英語のレシピ 「お好みで」

レシピの材料の横に注意書きのように書きたいのですが、「お好みで入れても入れなくても構いませんよ」「あれば入れてもいいですし、なければ入れなくても構いませんよ」といった表現はどのようにすればよろしいでしょうか。 日本語なら バジル(お好みで) バジル(あれば) のような表現です。

noname#186522
noname#186522
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

私の手元にあるcookbookでどのように書かれてあるかチェックしてみました。 ご質問のような表現にあたるものはoptionalです。 例としてポテトリークフォカッチャの作り方の最後に 2 tablespoons white truffle oil (optional) と書かれてありました。

noname#186522
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

回答No.5

以前オーストラリアの専門学校の授業で、料理の作り方のパンフレットを作った事がありますが、他の方が言われる通り、料理には料理専用の言葉があるらしいです。 私も良くわからなかったのでホームステイ先の人に聞いたら、これはこういう料理の言い方だと思う、そんな風に教えてくれたことがあります。 英語の料理のサイトでそれらしいものを見つけ、丸写しに近くても良いので材料や何分煮込むなど、ピンポイントですり替えて使うのも手だと思います。 この辺りの言い回しなども日本の料理のレシピと同じ感覚でいいと思います。 順序良く、わかりやすく。 きっと似たような文章がどこかにあると思いますので。 なければ、"if you haveとかでいいのではないでしょうか。 逆に洒落っけ出して変な表現を使ったりすると、かえってレシピ利用者を混乱させないとも限りませんので。 ちょっと質問と違う答えになってしまってすみません。

noname#186522
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.4

basil (as you like)

noname#186522
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

1. basil (to taste) バジル(お好みで)、下記をご覧下さい。 http://eow.alc.co.jp/search?q=to+taste 2. to suite one's taste とも言います。 http://eow.alc.co.jp/search?q=taste&pg=9 3。   basil (optional)  バジル(あれば) http://eow.alc.co.jp/search?q=optional

noname#186522
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

回答No.1
noname#186522
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • トマトの冷たいパスタのレシピは?

    トマトを使った冷たいパスタを食べたくて 昨年いろいろなサイトをみて作ったら美味しかったので 今年も作ってみようと思ったのですが どのサイトかわからず・・・ 適当に作ってみたらマズイ! 何かが違ったようなんです。 確か使った材料は ・トマト ・にんにく ・パセリ ・オリーブオイル ・塩 コショウは?使ったような? バジルを使ったパスタもあるようですか 昨年作った時はバジルは使わなかったと思います。 そこでこれたの材料だけで美味しいパスタのレシピをご存知でしたら教えて下さい。 にんにくはみじん切り?すりおろし? ここも忘れてしまたのでどちらが良いのでしょうか? またパスタ以外の材料は1度冷蔵庫で冷やした気がしますが 冷やして食べる時にパスタと合わせるのでしょか? それともパスタと合わせてから冷やした方が良いのでしょうか? オリーブオイルの分量は? レシピは4人分くらいでお願いいたします。

  • 生バジルをつかったレシピ(きゅうりのレシピも)

    パスタを作るのに生のバジルを購入しました。一応は出来たのですが、イマイチです。(トマトと玉ねぎベーコン使用) ■パスタ料理でバジルを入れるタイミングはいつがベストなのでしょうか? ■生バジルをつかった簡単でおいしいレシピがあれば教えて下さい。パスタでも何でもよろしいです。 ■きゅうりをたくさん頂いたのでビールのつまみになるような簡単レシピがあれば合わせてお願いします。 よろしくお願いします。

  • お好みで・・・英語でなんと言いますか。

    レストランで働いています。外国のお客様が多いので、メモ書きを英語で書きたいのですが次のような場合、どう書いたらいいですか。教えて下さい。よろしくお願いいたします。 ●状況   デザートバイキングでクレープの皮を置いています。  トッピング材料として、生クリームや果物、チョコレートなども置いてあります。  そこで・・・  「クレープにお好みの材料をトッピングしてお召し上がり下さい。」  とメモ書きをしたいのですが、何と書いたら分かりやすいでしょうか。  よろしくお願いいたします。

  • 市販のレシピ本 薄味好み!?

    私の母の料理は薄味で、私の口も薄味好みです。でも、市販のレシピ本のレシピってどれも味付けが濃い…。そんな風に思っているかたっていらっしゃらないでしょうか? 薄味にしたいけれど、どのように調整したらいいのか分からないのです。割合を同じにして、ただ少なめにするだけで大丈夫なのでしょうか?薄味好みの方、どうしていらっしゃいますか?

  • おいしいマドレーヌのレシピ

    おいしいマドレーヌをこの連休に作りたいと思います。 色々な本に必ず載ってるマドレーヌのレシピですが みんなすこしずつ違いますよね。 どれがおいいしいのかな???って悩んでしまいます。 何度か作ったのですがなかなか自分好みのマドレーヌに出会えずにいます。 1回はバター、薄力粉、砂糖、卵を全て同じ材料のマドレーヌを作りましたが なんか違いました・・・軽い感じでした・・・ 私の好みは ・フワフワしすぎず、しっとりしていて、でも重い生地ではない。 ・濃くのある味。 ・おへそ(焼いた時のふくらみ)がちゃんとできる ・甘さは甘すぎず甘く無さ過ぎず それなりで ネットでもいろんなレシピがあるけど本当にわかりません みなさんの自慢のマドレーヌレシピ教えてください よろしくお願いします

  • 簡単バジル料理

    簡単にできる、しかも材料もシンプルなバジル料理のレシピを教えてください。

  • クッキーの黄金レシピを教えてください!

    お菓子作りがすきなのですが、自分で作ったクッキーは粉っぽくていまいちおいしくありません・・・・・ いろんなレシピ本も見たのですが配合や材料がまちまちでどれを参考にすればいいか分からずにいます(+_+) 失敗が少なく美味しくできるご自慢のおすすめレシピを教えていただけませんか? ちなみにバターたっぷりでさっくりした物が好みです。 また『これは買っても絶対損はない』というようなレシピ本がありましたらあわせて教えてください。 よろしくお願いしますm(__)m

  • 味の好みについて

    こんにちわ。 北海道に住む学生です。 今回卒業研究で「冷蔵庫の中の材料からレシピを表示するプログラム」を作ってみようかと思っています。 そこで単にレシピだけを表示するのではなくて、個人の好みに合わせた検索も出来るようにしたいのですが、 個人別に料理の好みを判別するにはどうしたら良いのか悩んでいる状態です・・。 私は (1)甘味・辛味・苦味・酸味の度合い (2)カロリー (3)料理に掛かる時間 (4)和風・洋風・中華(料理の種類) と考えていますが・・。皆さんはどう思わますか?何卒助言お願いします・・。 ちなみにこんな機能があると便利じゃないか?といった意見も欲しいです。 駄文、説明不足かもしれませんが、宜しくお願いします。 (´-ω-`)ペコリ

  • 「自身との密接する好みをもっている」、「のに」

     日本語を勉強中の中国人です。下記の日本語の意味がよくわかりません。教えていただけないでしょうか。 「衣食、その順序をつければ食衣が日本の文化のなかではしっかりとつながってきた【のに】、もっといえば現代でもなお、食と衣にはめいめいが責任をもつというか自身との密接する好みをもっているという【のに】、住に対する興味または判断力となると、いまだに成熟してこないのはなぜだろうか。これはまたあとで取り組む命題である。」  特に分からないところは次のようになります。 1.「自身との密接する好みをもっている」の意味。 2.二つの「のに」(文中にすでに【 】で表記した)が文中での役割。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • フランスのレシピ★フランナチュールについて

    フランスのブーランジェリーで売っている“フランナチュール”を作りたいのですが、レシピがわかりません。 自力でフランス語のサイトで探して訳したのですが、“poudre imperial”というものが多用されています。調べてみると、フランの素のようなものでした。(ホットケーキミックスみたいな) 日本の材料で作れるレシピをご存知の方、教えて下さい。 あのブリブリっとしたフランを作れるようになりたいです。