• ベストアンサー

和訳ができません。教えてください m(_ _)m

I do not like not being apart of your life. not beingって??? どう訳したらよいのかわかりません... どなたか教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

apart でなく,a part でしょうか。 not は being ~という動名詞を否定します。 be 動詞には「~である」という意味があるので, being ~で「~であること」,not being ~で「~でないこと」 「~でないことを好まない」 私はあなたの人生の一部でないなんていやだ。 あなたの人生の一部になりたい,いっしょに生きていきたい。

azul10
質問者

お礼

わかりやすい回答をいただいてどうもありがとうございます。大変、助かりました。m(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。    まずこれは I do not like not being apart of your life ではなく     I do not like not being a part of your life. だと思います。  2。そうすれば    私はあなたの生活の一部でないことを好まない >    私はあなたの生活の一部になりたい     という愛の言葉だと思います。

azul10
質問者

お礼

確かにnot being apart だと、どう解釈したらよいのかさっぱりわからず、a part かなと思いながらも確信が持てませんでした。教えていただいて助かりました。どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 和訳してください

    What would you like out of this? What would you like the photograph to say about you. Do you find that being a psychic impacts much on your day-to-day life? Like to like get to know the person お願いします

  • 和訳お願いします

    和訳をお願いします I don't Know what I can tell you any more. I am the bad guy ! I talked to her again, I know what is going on between you girls. I am pretty sure that You will find good man of your life. I am sorry for everything. Take care!! If you like calling me, just do it . you are good girl! I did not mean to hurt your feeling.

  • 和訳をお願いします

    I would like to order few items on your website. Nevertheless I am not a user of ebay. And do not want to start to create an account on ebay. Is their any other possibilities for me to order these items ?

  • 英語の和訳

    1:Not having finished his work,the clerk couldn't go to the party. 2:Left to himself, John might have been at a loss what to do. 3:There being no bus service, I had to walk home. 4:I don't like being told what to do. 和訳をお願いします

  • 和訳をお願いします。

    日本語訳をお願いします。 1.According to the newspaper,at least 20 employees were wouunded because of the accident in factory. 2.This bus will take you to the city hall in fifteen minutes. 3.Please have whichever you like. 4.There is something wrong with the TV set.I must have it repaired 5.It is impossible for him to finish it before five. 6.I remember meeting somewhere but do not recall where. 7.Do you know the reason why he did not come yesterday? 8.He would be glad to hear the news. 9.Allow me to introduce myself to you. 10.We have yet to receive your reply. 11.I felt like crying when I heard the news. 12.I wouid appreciate it very much if you would let me use your phone. 13.I want you to do like I tell you. 14.I'll pick you up at your hotel at six.

  • この歌詞を一部でもいいので和訳していただけませんか

    この歌詞を一部でも結構なので訳していただきたいです。ほんのごく一部でも構いません。。 If you’re wondering why I’ve not been speaking my mind sir It took so long since I could call this my home My shapes of confusion fit holes of frustration And there’s nothing worse then being home on your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own I’ve been wondering why you’ve not been speaking your mind sir I’ve coloured my life and I’ll make no bones My shapes of confusion fit holes of frustration You can colour my life until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life You can colour my life If you’re wondering why I’ve not been speaking my mind sir It took so long since I could call this my home My shapes of confusion fit holes of frustration You can colour my life until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life Until it fits with your own You can colour my life You can colour my life Colour my life Colour my life Colour my life 親切な方いらっしゃったらよろしくお願いします。

  • 和訳お願いします!

    Barkley believes that what he does in his private life is his own business and should not be important to anyone else. I do not think it's your decision to make. お願いします(>_<)

  • 和訳を...

    5. What foods do you like to eat :D ? 6. Which foods do you not like D:< ? 7. What do people in the US eat that you think is gross? 8. Explain how you perceive your own culture in Japan: 9. What are some of the things you love about your culture in Japan? (traditions, values, practices etc.) 10. What do you think the US and Japan have in common?

  • 和訳をお願いします

    The pictures have me a little confused. Very seldom if at all, do you see a right hand Kamisori. With a couple of pictures it does look like it is for your right hand and the others not.I take it that the Japanese words face outward and the flat ground part of the razor goes to your face.

  • 和訳してください

    I'm very excited to learn about Japan! I just think a bit difficult but not impossible. You are a very gentle person! I love to meet her! I know that I write nonsense! But it's all fun! what do you like most? I do not know about Japanese fashion, but I quite like the style, but the Brazilian society is very different in the field of fashion! If I clothe the Japanese style, I would be mocked by the minds of most people here is not broad enough to understand! understand?