映画やドラマ、アニメを音読すると英語の力は上がる?

このQ&Aのポイント
  • 映画やドラマ、アニメを音読することで英語の力を上げる方法について悩んでいます。
  • 字幕なしで見る→字幕アリで見る→字幕を訳する→何度か繰り返す→音読(シャドーイング)するという方法を試していますが、シャドーイングがとても難しいです。
  • この方法で勉強している意味があるのか、続けても価値があるのか不安です。
回答を見る
  • ベストアンサー

映画やドラマ、アニメを音読すると英語の力は上がる?

字幕なしで見る→字幕アリで見る→字幕を訳する→何度か繰り返す→音読(シャドーイング)する という順番でやろうとしていたのですが、 「シャドーイングする」ことがとても難しいです。 But it's still so darn hot out, I wish we could stay in our summer uniforms a little longer. I wish they'd let us pick when to switch 'cause it's still cold when they make us change back to our summer uniforms. この文をシャドーイングするのに、15~20分もかかりました。 そこで質問ですが、この方法で勉強するのは私にとってあまり意味ありませんか? 粘って続けたら価値があるでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

 映画のシャドーイングは、あまり効果がありません。 中級者以下にとっては難し過ぎますし、上級者にとっても間が空きすぎて、練習効果が少ないと思います。  その点、アメリカやイギリスのテレビドラマは英語がつぎつぎに語られるので、よい教材が多いと思います。アニメは、口の形が見えないという欠点を持っているとともに、声優がわざと妙な声を出したりしているので、中級者以下にはおすすめできません。  ただし、日本のアニメの吹き替え版などは面白いので、いいかもしれません。特にルパン三世など面白いと思います。ジブリ映画もまあ、間が空くところがありますが、いいかと思います。  シャドーイングは、かなりレベルの低い教材でやるべきです。中学高校で言うと、2学年下のレベルと言っておきましょう。知らない単語が少ない、ほとんどないものを選ぶべきです。ただし、初めて聞くものでやるのがシャドーイングですから、あなたは最初字幕なしで見たり、いろいろやった後に「シャドーイング」と称するものをしているようですが、それは本当の意味でシャドーイングではありません。初めて聞く教材でやるのが本物だと思って下さい。ことに、文字でおっかけてしまってはシャドーイングでないのもよろしいでしょうか。あなたの耳だけをたよりにはじめてのものを聞くーーそれこそシャドーイングです。 私もかなり訓練を積んでいますので、アメリカのニュースとか、何とかシャドーイングをしますが、(100%は無理ですが)、あなたには難しいでしょうね。何とかついていけるならやる効果もあるでしょうが。 そこで質問ですが、この方法で勉強するのは私にとってあまり意味ありませんか? →シャドーイングは、聞いた時間だけかかるものです。繰り返したり、止めたりしてやるものではありません。あなたのシャドーイングは、教材のレベルが高過ぎだと思います。 粘って続けたら価値があるでしょうか? →まず、文字を見て「シャドーイングもどき」をやるのもよいでしょう。あるいは、ディクテーションなども効果があります。そして、何よりも、簡単な英語でシャドーイングをしっかりやっていくことです。 以上、ご参考になればと思います。

oobanyaki
質問者

お礼

ありがとうございました! もっとレベルの低いもので試してみます 今見てるものもちょっと楽しいので雰囲気だけでもたまに味わいたいと思います

関連するQ&A

  • いろいろな質問

    1 It's notや It isn'tという文がありますがこれはどちらでも一緒なのですか?どっちについてもよいということなんですか? 2 Do we have to wear our uniforms?という文の中にourがありますがourが無いと意味が変わったりおかしいのですか?何故ourが入るかわかりません 文法の勉強をした方がいいのですか? 例えば 私は今日学校へいきます I will go to my school. になったらおかしいですよね?ずっと疑問に思ってわかるようでわかってないのでお願いします

  • 英語の訳をお願いします!!

    The american students, on the other hand, are just the opposite.They come to the cafeteria onlyto eat.They don't stay and talk for very long.Of course, they have pleasure chats here and there,but it appears to me that they keep the chat time to a minimum as if to say that longer talk was a waste of time. When they have something else to do, they leave,even when their friends are still at the table.When they get up from the table to leave, it seems they always look at their watches first.They often say something such as 'Whoa,look at the time!I have to go.'Then they run off.They would rather obey their watches than stay with their friends.

  • 竹内まりやの~人生の扉~の英文の訳

    お世話になります。 竹内まりやの「人生の扉」が大好きなのですが、 間に入っている英文の意味がどうしても知りたいのです。 日本語に訳していただけませんでしょうか? よろしくお願いします。 I say it's fun to be 20 You say it's great to be 30 And they say it's lovely to be 40 But I feel it's nice to be 50 I say it's fine to be 60 You say it's alright to be 70 And they say still good to be 80 But I'll maybe live over 90 I say it's sad to get weak You say it's hard to get older And they say that life has no meaning But I still believe it's worth living But I still believe it's worth living

  • 英語の仮定法の問題

    1if使って表現し、全文を書き換えなさい。 1.Had I read the book,I would have enjoyed the movie more. 2.With a camera,I could take a picture of this beautiful scene. 3.She must be tired;otherwise she would go out with her friends. 2各文の意味がほぼ同じ意味になるように、 ( )に適当な語をいれなさい。 1 a)It's time for the children to go to bed. b)It's time the ( )( ) to bed. 2 a)But for water,there would be no life on the earth. b)If it ( )( )( ) water,there would be no life on the earth. 3 a)I wish you could stay in Tokyo longer. b)( )( ) you could stay in Tokyo longer! 4 a)To see the brothers,you would think they were twins. b)( )( )( ) the brothers,you would think they were twins. よろしくお願いします><

  • 翻訳をお願い致します。

    First of all they don't have the legal right to call themselves STP because I'm still a member of the band. And more importantly, they don't have the ethical right to call themselves Stone Temple Pilots because it's misleading and dishonest to the millions of fans that have followed us for so many years. When I tour on my own, it's never as Stone Temple Pilots. It's as Scott Weiland. The fans deserve to know what they're getting.

  • 英語和訳お願いします。

    Is Bill still using your car? Yes, I wonder when he will return it. It's our wedding anniversary next Tuesday, and by then we will have been married for ten years.

  • Our Greatest Year という歌

    Bad Astronaut のOur Greatest Year という歌の歌詞について質問です。 ”In the ashes of our greatest year I forced the point and gave them grief As if I find relief to see the worst in everyone Still it's hard to be cruel to you I wish I could- no that's not it See what I mean to say is this In this mad world it's hard to see the imperfection in your smile And it's hard to be true to you Even though I run away from you, I'm sorry I wish I had chosen to be true I'm sorry, I miss your disposition and your strength I'll miss your disposition and your Strength to see the best in everyone Still it's hard to cruel to you” 1.歌詞の中のI miss your dispositon and your strengthの”miss"は”さびしく思う”という意味でよいでしょうか。 2.I find relief to see the worst in everyone.Still it's hard to be cruel to you を日本語にすると すべての人の一番悪いところをわかって安心している。それでもやはりあなたをひどい目にあわせるのは難しい。 訳すと以上のような感じでしょうか。でも、これは何を言いたいのか、よくわかりません。 3.このI (私)という人はYouという人のことをどう思っているのでしょうか。 もしかして抽象的な表現の歌かもしれません。 ただ、少しでも理解したいので、力を貸していただけたらと思います。 よろしくお願いいたします。

  • 英語を教えてください

    英語を教えてください Whatever the reason for their migration, how do birds know when it's time to take off on their long flights? We know that they migrate quite punctually every year when the season is changing. And what is the surest, unmistakable clue to the fact that the season is changing? The length of the day! It is believed that birds can tell when the day gets shorter (and longer in the spring), and this is the best “alarm clock” they have to tell them to get along. 一応全文載せました 上記の文の最後のandからalongまでについてthey have toが「~しなければいけない」という訳ではないことはわかりますがto tell以下がどこにかかるのか?がよくわかりません 最後の文を詳しく教えてください お願いします

  • どなたか翻訳お願いします。

    i think neither can i see u from camera when i fix the pc i will. Summer cause then its easier for me to pick clothes. maybe because in my country other looks older than they are. できれば直訳でお願いします。

  • 英語の問題

    1:Are John and Mary still living in NewYork? No,they ( ) to Dallds.(1)are just moved (2)had just moved (3)have just moved (4)will just move 2:Is that Italian restaurant next to the bookstore new? No,I think ( )for more than a year now. (1)it's been open (2)it's open (3)it's opened (4)it was open 3:It's a long time since ( ) from Peter. (1)I've heard (2)l heard (3)I haven't heard (4)I didn't hear 解答と訳をお願いします