• ベストアンサー

英語の出来る方よろしくお願いします。

お返事ありがとうございます。 もう一つのお部屋はお幾らでしょうか? 私はoom2のプレミアを希望します。ない場合は一番ランクの高い部屋にしてください。 お支払いはホテルフロントにてクレジットカードで支払います。 ホテルへはタクシーで向かいます。タクシーで迷ったときはホテルに電話するのでホテルの電話番号を教えてください。 それではよろしく御願い致します。 の文章を英文にしてください。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.1

1)お返事ありがとうございます。 Thanks for your (quick) response. 2)もう一つのお部屋はお幾らでしょうか? How much does the other room cost? または What's the price of the other room? *** "the other"を使う場合は、紹介された他の部屋が最後の1つの場合にしか使えません。 3)私はoom2のプレミアを希望します。 I'd like to reserve (a) premium "oom2." *** たくさんある内のひとつなら"a"をつけて下さい。プレミアが一つしかないなら"the"をつけて下さい。 4)ない場合は一番ランクの高い部屋にしてください。 I'd like a first-class room otherwise. または I'd like a room of the highest-quality. 5)お支払いはホテルフロントにてクレジットカードで支払います。 I'll pay by credit card at the front desk. 6)ホテルへはタクシーで向かいます。 I'll go to the hotel by taxi. *** "by cab"とも言います。 *** 動詞の用法で"I'll taxi to the hotel."という言い方もあります。 7)タクシーで迷ったときはホテルに電話するのでホテルの電話番号を教えてください。 Tell me the phone number of the hotel in case I get lost. ***「タクシーで」は何度も書かなくていいです。 8)それではよろしく御願い致します。 Thanks in advance. Regards.

関連するQ&A

  • 英語に訳してください

    下記の文章です ↓ 空港送迎の料金について お返事ありがとうございます。 A(金額)をタクシーの運転手に支払いすればいいのですか? 以前、伺った際はB(金額)をホテルのフロントで支払い。 言われましたが、空港送迎の金額はどちらが正しいのですか? お返事お待ちしております。

  • 英語が得意な方、訳して下さい

    海外のホテルの予約メールですが、割り勘で、またそれぞれクレジット払いできるかという問い合わせのメールです。 ツインの部屋を予約したいのですが、部屋の代金を半分に割って頂き、それぞれクレジット払いを希望ですができますか? 良い文章が思い浮かびませんが、よろしくお願いします。

  • 英語に訳してください

    下記の文章です ↓ こんにちは! 12月30日から○○ホテルに宿泊するXXXです。 チェックインの際、デポジットは必要でしょうか? もし、必要ならいくらですか? 支払いは現金でもクレジットカードでも可能でしょうか? お返事お待ちしてます。

  • 英語での言い方

    海外のホテルにいる友人に電話するのに フロントの人に部屋番号を言いますよね? どのようにつないでもらったらいいか 英語での言い方を教えて下さい。

  • 旅行で使う英語教えて下さい。

    海外へ旅行へ行きます。 その時使う英語を教えてください。 ・タクシー (1)○○まで行きたいです。 (2)いくらかかりますか? (3)どのくらい時間かかりますか? ・ホテルフロント (1)(レストラン名)予約したいので電話してください。 よろしくお願いします

  • この文章を英語に訳してもらえますでしょうか?

    この文章を英語に訳してもらえますでしょうか? 【背景】 海外のホテルのフロントにて、タクシーを予約したが時間を変更したい。 【文章】 先ほど、明日このホテルから乗るタクシーを予約してもらいましたが、時間を11時に変更してもらえますか? よろしくお願いいたします。

  • 英語でなんて言うか教えてください。

    明日から友人と海外へ旅行に行くのですが 友人とは別々に行くので 友人の宿泊ホテルで待ち合わせになりました。 ホテルに着いたら部屋に連絡したいのですが 部屋番号がわからないため フロントで 「****(友人の名前)の部屋番号を教えてください。」 と言いたいのですが、どのように言ったらいいでしょうか? またすぐに教えてくれるものなのでしょうか? ご存知の方どうか教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 英語教えてください

    以下2行英訳のお知恵を拝借したいです(_ _) --- ホテルをでるときに、以下にお電話ください。外でお待ちしております。 フロントに、タクシードライバーに渡せば私たちのところまで来れる地図を預けております。

  • 英語でのホテルへのリクエスト

    今度、個人手配で海外に行きます。 その際、メールでホテルに部屋のリクエストをしたいのですが、どのような文章(英文)でメールすればよいのでしょうか? 希望は、できるだけ上層階でシティー側のお部屋がいいです。 また、結婚○周年の記念なので、できればそのあたりも考慮してもらいたいなぁ・・・と思っています。 このようなリクエストは、ホテル側はやはりずうずうしいと感じますか?

  • 英語でなんというのでしょうか?

    上司が海外出張中なのですが伝えたいことがあり、 携帯を持っていないのでホテルに電話しようと思っています。 が、もしホテルにいなかった場合、電話をしてもらう方法と、 私がホテルにファックスを送ってそれを渡してもらう方法を、 英語でなんというか教えてください。 ちなみに、上司の部屋番号はわかりません。 具体的には、 1昨日から泊まっている○○さんとお話したいのですが。 2折り返し電話するよう伝えてもらえますか? わたしの番号は○○○です。 3ファックスを送るので、彼にわたしてもらえますか? ファックス番号をおしえてください。 といった感じです。 長くてすみません。 他におすすめの表現などありましたらお願いいたします。