- 締切済み
次の英単語のドイツ語訳をお願いします。
cherry77_の回答
- cherry77_
- ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.1
こんなのでも使ってコツコツと調べていけばどうですか。
関連するQ&A
- ドイツ語の単語の訳(その2)
2度目の質問なのですが、Molekulen(uにウムラウト)も辞書になく単語の意味が分かりません。ショパンという本のスケルツォ1番についてのドイツ語の文献に出てきました。 どなたかMolekulenの単語の意味が分かる方がいましたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英単語訳を教えて下さい
「誰にも負けない」、「No.1(そのままですかね…)」みたいな意味の英単語で、何かカッコイイ響きの単語をご存知の方は教えて下さい。 2、3語の熟語になっても構いません よろしくお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の訳
What Abbott and others are calling for is not only more attention to narrative, a detailed description of the processes that variables are presumed to capture, but also to systematic means of coding patterns in the narratives to permit generalization. この文章内のcoding patternsの意味をお教え下さい。
- ベストアンサー
- 英語