• 締切済み

外国語適性がない人の語学

30歳男です。 学生時代の英語は、それはそれは悲惨なものでした。 中高の成績は赤点続きで補習や課題で何とかクリア。 大学では英語+ドイツ語でしたが、どっちも単位取れるギリギリでクリア。 それ以来「自分に外国語は向いてない」と言う認識で、30歳まで来ました。 そんな外国語適性がない男ですが、最近趣味で語学を始めてみたいと思っています。 特に趣味や特技もないので、何か続けられそうな趣味を作る為でもあります。 特にやってみたいのは英語やスペイン語です。 英語は世界中で使えるし、いつか「ステイプルズセンターでロサンゼルス・レイカーズの試合を見たい」と言う夢があるから。 スペイン語はラテン文化(音楽、食文化)やサッカー(特に、南米のサッカー)が好きだからです。 始める前からこんなに悩むのもバカらしいんですが、 外国語適性が高い人はやっぱり学校の成績も良かったんですよね? こんだけ外国語に向いてなさそうな人は、外国語を勉強する事自体無謀ですか? NHKラジオ講座(初級英語)を聞いても、ほとんど聞き取れないぐらいのダメ人間です。

noname#174848
noname#174848
  • 英語
  • 回答数12
  • ありがとう数7

みんなの回答

  • Cirq1646
  • ベストアンサー率38% (126/326)
回答No.12

No3です。たびたびこんにちわ。Hello, again. 英語の5文型については、よさそうなページを見つけました。 こちらをご参考にしてみてはどうでしょう? http://delta-scope.com/introduction/sentence/01.html 日本の学校教育における英語科で5文型を用いて教授することについて 批判的な方が多くいらっしゃいますけど、 5文型はとっても便利な学習法なんですけどね。 どうしても合わないというなら5文型の利用をやめてもいいですが。 Communicative approach とかcognitiveほにゃらら・・・いろいろ ありますけど、う~ん、 それって、基礎文法構文が理解できて構築できる人には有効だけど。 5文型を理解しつつ、その過程で例文をたくさん使って練習し、 それによって語彙力も同時に増やしていく、っていうのが 合理的な方法だと、私自身は思っています。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.11

ちなみに、「優しい本」ってどんな物が当てはまるのでしょうか? 中学生向けの基礎英語テキストとか?英語圏の幼児が読むような絵本とか?でいいんでしょうか? →基礎英語のテキストはだめです。 Penguin Readersの200語レベルとかです。Reading Treeとかもいいと思います。こういう洋書です。幼児が読むような絵本はかえって難しいと思います。

回答No.10

>それ以来「自分に外国語は向いてない」と言う認識で、30歳まで来ました。 >そんな外国語適性がない男ですが 一体だれがそんなことを決め付けたのですか?そんな適正試験が存在するとは思えません。仮にあったとしても日本の中でしか成り立たないような迷信のように感じます。思い込みは、あなた自身のなかで成り立ち、常に存在し続けるものです。私は、適正が高い・低いということを客観的に判断できる統一試験など聞いたことありません。海外の教育でも似たような調査・研究が頻繁に行われているようですが、結果に関しては賛否両論で、科学的な信頼性はまだ証明されていません。日本の学校で学ぶ英語は、実際に社会で使用される英語とは根本からかけ離れてます。学校のテストの成績と実際の英語力は全く関係ないと思います。30才過ぎてから英語を学ぶ人は少なくありません。英語を学ぶのに年齢は関係ないと思いますよ。

  • Mio9000
  • ベストアンサー率27% (193/710)
回答No.9

私の知り合いには高校のとき、英語はダメだったけどフランス語に転向したら、それで大学を受験するくらい成績が伸びたという人もいます。 また会社の同僚では英会話は何年やってもダメだったけど、中国語会話にチャレンジしたら向いていて今じゃ中国に赴任している奴もいます。 好きだということはとても重要なことです。ちなみに私も英語はもうOKなので、今は中国語をやっています。中国語を勉強してみて改めて感じた語学習得7つのコツを以下に紹介しておきます。 1.一番重要なのはボキャブラリーです。単語だけでなくどういうシチュエーションでどういう表現をするのかまで覚える必要があります。語学では一番大変な部分ですが、ここを乗り越えずに進歩はありません。目安は日常会話で10,000語です。結構時間がかかります。 2.音読練習を欠かさないこと。音読するときはなるべく大きな声で行ってください。大きな声になると発音のまずさが際立ってきて、ごまかしが利きません。定期的にネイティブに発音チェックしてもらうといいですね。 3.文法は語学習得の近道です。先を急ぐなら面倒くさがらずにしっかり勉強してください。 4.間違うことをおそれないこと。大人になると間違えることを極端に嫌がるようになります。これが語学進歩を妨げる最大の要因です。たくさん間違えれば間違うほどあなたは上手になっていくのです。 5.言語をマスターするということはその言語を話す人たちの文化もマスターするということです。言葉だけでなくて日常生活のさまざまな情報を採り入れてください。 6.日本人で英語の上手な人から表現の技を盗むのも一法です。ネイティブの人から英語を学ぶのは実は難しいのです。日本人で英語の上手な人だとあなたとネイティブの中間くらいの力なので、真似をし易いです。 実は私、この前中国に行って中国語の上手な日本人に会い、かなりいろんなテクニックを学んできました。なかなか使えますよ。 7.毎日ちょっとずつ続けることが重要です。土日も欠かさず勉強を続けましょう。5分でも10分でも続けることが大切です。 以上頑張ってください。

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.8

言葉を覚えるのに「適正」というのは実はないように思います 色々な研究がされていますが、決定打になるような結論というのはありませんし、どういう学習方法が一番いいかというのも、それを行う個人によって結果が違います でも、質問の方にとって大きな決定打になるものがあります それは目的です そしてやる気です 目的がなければ意欲もそれを成し遂げようという意欲もわきませんし、価値も見いだせないでしょう だから、バスケの試合を見るだけの目的で十分です >外国語適性が高い人はやっぱり学校の成績も良かったんですよね? 言葉と成績は関係ありませんし、単に外国語を学ぶことに喜びや価値を見出した人が「より多く」の努力をして「より多く」のことを学んだというだけのことだと思います 興味がなければはなから勉強もしないわけです 言葉に限らず、スポーツでもアートでも音楽でも、好きでずっと続けている人にはかないません 中には天才的な人がいて、少しかじるだけで「ある程度」できてしまう器用貧乏な人もいます でも最後に残るのは、ずっと続けた人です 「継続は力」というのは真実です ラジオ講座でもいいですし、スピード*****でもいいですし、自分に合った学習方法をさがすことが大事です 訳読法的な学習方法も効果はあります とにかくドリルをこなすのもいいかもしれません ただ、TOEICの点数を上げることだけが目標というのではなくて、最終的に自分のものにして、コミュニケーションのための道具として使うものだということだけは忘れなければ道に迷うことも少ないでしょう 観戦に行って、隣の人と試合について語り合っている姿を見てみたいです

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.7

★外国語適性が高い人はやっぱり学校の成績も良かったんですよね? こんだけ外国語に向いてなさそうな人は、外国語を勉強する事自体無謀ですか? →外国語は、年齢の問題や多少の適性があっても、誰でもできるものです(方法さえまちがわなければ)。何しろ、犬でもわかるんですから。 Shake hands!と言えば、犬は前脚を出し、 Stay!と言えば、じっとしているし、 Fetch it! と言って、骨を投げれば、取ってくるし、 Bark!と言えば、吠えるし。 日本人でこの英語がちゃんとわかる人少ないのでは?訓練された犬の方が上ですよね。 犬でもできちゃうんですから、あなたにできないわけありません。 ★NHKラジオ講座(初級英語)を聞いても、ほとんど聞き取れないぐらいのダメ人間です。 →NHKのラジオ講座って、くだらない番組ですよ。あんなのでできるようになるならないなんて基準にしちゃいけません。特に、基礎英語Iはひどい。英語ができるような順など考えず、ネイティブのわがままで作った文を日本人スタッフが無抵抗に受け入れて作っていると思われます。あれは勉強ができるようになりません(というのが私の意見です)。 ★あなたのような人に向いているのは、GDMですね。 あなたの個人情報が公開されていませんので、あなたが何処にお住まいかわかりませんが、もし通えるのであれば、Lingua Language Studio などおすすめします。 http://lingua-ls.com/ ★やさしい本をたくさん読み、楽しく英語をたくさん聞くこと、日本語をつかわずに英語で考えるをみにつけること、発音と聞き取りはシャドーイングで、ネイティブの英語をほぼ同時に言う練習を積み重ねるーーこうしたことで英語力は伸びます。 以上、ご参考になればと思います。

noname#174848
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 犬でも出来る事が人間に出来ない訳はない…ですか。 そう言われると、なぜか妙に納得してしまいます(笑) NHKラジオ講座は基礎英語Iでもついていけない時が多いので、 下らないとかどうとか気にする余地もありませんでした。 オススメ頂いたGDMですが、私が行ける範囲に教室がありませんでした…。 本は読みませんが、英語を聞く環境はそれなりに整えているつもりです。  ・外国のスポーツ中継を英語で聞く(NBA、NFL、MLB、プレミアリーグなど)  ・外国人向けの地元ラジオ局を聞く(DJの母国語放送+日本語訳と言うスタイル)  ・ウェブラジオで海外の放送局を聞く 机に向かって…みたいな感じは苦手なので、気楽に英語と触れ合える環境を作っています。 素人の考えで思いついた策なので、こんなんで効果があるのかはわかりませんが…。 ちなみに、「優しい本」ってどんな物が当てはまるのでしょうか? 中学生向けの基礎英語テキストとか?英語圏の幼児が読むような絵本とか?でいいんでしょうか?

noname#177363
noname#177363
回答No.6

学校で習う語学と、実際に話すための語学って違うことが多いと思います。 私は中学に入った時、英語に興味はあったのですが、授業がチンプンカンプンですぐに苦手になりました。中学・高校と、年を経るごとにどんどん成績も落ちていきました。 でも、大人になってからフランス語を勉強しましたが、好きでやったのと、目標があったので楽しく勉強できました。 フランス語がある程度分かってからは、英語で分からなかったことも分かるようになり、2年ほど英会話学校にも通い、ブロークンでカタコトですが何とか最低限のコミュニケーションを取れるようにはなりました。 日本の学校における英語教育の是非をいろいろ言われていますが、質問者さんや私のような人間がいるのが、日本の学校での英語教育の弊害の一つだと思います。 趣味で楽しみながらやる方が、学校で詰め込まれるよりよほど上達する可能性が高いと思いますよ。

noname#174848
質問者

お礼

私も授業の英語はサッパリわかりませんでした…。 「I have a pen」ぐらいの時期ならなんとかわかってたんですが… 主語動詞以上の何かくっついてきたり、時制変化とかなったらもう…。 最低限のコミュニケーションが取れるだけでも、本当尊敬に値しますよ。 私も最低限のコミュニケーションが取れるぐらいの語学力が欲しいです。 ご回答ありがとうございました。

回答No.5

何を悩むんですかね? 趣味でやりたいから、語学をやるのでしょう?学生時代の語学アレルギーを乗り越えて、向学心を持った、それだけですばらしいことです。 楽しんで勉強するのが目的なのに「無謀ですか?」という発想自体がおかしいです。別に何のリスクもないじゃないですか。 外国語なんて、要するに言語の1つです。そりゃあ、プロになるほど言葉にこだわりを持つ性格の人は、生まれつきだと思いますけど、普通の言語能力は、普通の人には備わっているのがあたりまえです。 楽しく勉強されますことをお祈りしています。

noname#174848
質問者

お礼

確かに勉強するリスクなんてないです。 楽しめるように頑張ってみます。 ご回答ありがとうございました。

  • jacob-wk9
  • ベストアンサー率36% (85/231)
回答No.4

タイマイはたいて、1年ほど英会話学校に行ってみました。 なにぶんにもカルチャー感覚の初級コースだったのですが、 「えぇっ こんな簡単な単語の羅列とか、言い回しでいいの!?」 と驚くと共に、これまでの中高大10年はなんだったんだ、という気分でした。 特に、日本人どうしでやるロールプレイは、かなり演劇チックで、英語の勉強をしにいってるのか 演技の勉強をしにいってるのか、わからなくなりますが、日本人同士なら確実に ニュアンスでわかります笑。楽しいですよ。 で、ほとんど準備なしで渡米する若者とか、芸能人とかいますよね。 もちろん現地に英語学校があって、その力が大きいですが、1年もすればかなり本格的な発音でしゃべっています。 私の意見は、まず無防備に「英語圏に行ってみたら」ということです。 基本的にはうちのめされて帰ってきます。 入国審査、電車の切符を買うとき、レストランの注文など。 それでも5日くらいいれば、最終日くらいに何となく「なんという単語を言ったのか」くらいは認識できるようになるんですね。 リアルスピードラーミングです。 そのうえで、やる気を再認識されれば良いかと思います。 特に、旅行では語学力より自分を主張する気合いがモノを言うかもしれません。 基本スタンスは「何があっても私は悪くない」を貫くことです。 ほとんどの国は、「すいませんすいません」みたいな日本人旅行者を舐めてかかりますから。 ちなみに、仕事上、理系英論文を読む機会が何回かありましたが、拍子抜けするくらい 簡潔な書き口でした。(大学時代は、2ページにわたってピリオドがない教科書英文を訳せ、とか ですっかりコンプレックスになっていましたから) いずれにしても、現地在住とか三木谷さんの会社にでも行かない限り、あまりにも英語と日本語では文法や発音体系が違いすぎて「私、英語出来ます」と言えるまでには死ぬほど努力が必要です。 だから、完璧を求めないことです。旅行で困らなければいいや、と。

noname#174848
質問者

お礼

まだ英語圏の国に行った事がない(せいぜい香港ぐらい…)ので、 仰るように一度行ってズタズタに打ちのめされてくるのがいいかもしれません…。 香港なら英語と同じぐらい漢字も溢れているので、漢字のニュアンスで何となくわかるんですが。 英語しかない国に行ったら、本当に苦労すると思います(笑) 「何があっても私は悪くない」を貫くですか… 生粋の日本人気質なので、すぐ謝ってしまいます。 旅行で困らない程度の語学力が欲しいです。 ご回答ありがとうございました。

  • Cirq1646
  • ベストアンサー率38% (126/326)
回答No.3

ご質問の文章を読んで思ったのは、きちんとした日本語を使っているということです。 現在30歳ということですが、母語がしっかりしていることは、かなりプラスに考えていいですよ。 さて、これからですが・・・。 レイカーズの試合を見たいという点でちょっと方法を考えました。 競技で使われる、ルールとか戦術・戦略とか、もちろん選手の名前とかをまず書きだして、その発音をきちんと覚えてください。 (カタカナ読みじゃなくて、原語の発音ですよ、もちろん) 競技場の客席の呼称、得点掲示板などの名称なども全部です。 そうして、レイカーズの(他のチームのでもいいですけど)試合の放送を原語のまま何度も聞きましょう。スピードを落とすことができるソフトが無料のものでもありますから、そういうものを利用してもいいですが、同じものを何度でも繰り返しってのが大事です。 実況アナウンサーのスピードはかなり早いし、解説者との会話はハイコンテクスト(現地の人にしかわからないような内容が多い)ので、理解できる割合はせいぜい1割、それでも大丈夫ですよ。 しかし同時に、ぜひとも、過去にやった英語学習を、中学1年生の段階からやってみてください。 5文型とその例文をそれぞれ20個。 過去形、現在進行形、未来形。 その他の時制表現については、大事ではありますが、そこまでは欲張らずにまずはここまでを徹底的に。 ここまでやってみて、以前よりはイケてるって実感が持てるかどうか、そこで次のステップを考えます。 本当はね、スポーツ中継だとやっぱり語彙や言い回しが特殊だしスピードが早すぎるから、うーん、日本の大相撲中継の英語チャネル(副音声)なんか手軽でオススメですけどね。 決まり手はちゃんと「Hakuho won by o-shi-da-shi.」とかって言ってくれますから。そうなるとここでは"won"が"win"の過去形で、"by"が決まり手の「~で」っていう意味で使われてるってすぐわかりますでしょ。そこだけわかれば「白鵬」も「押し出し」も日本語なわけで(笑)。 こんなのどうでしょうかね。 もし、あなたが私の身近なお友達なら、レイカーズのことを教えてもらいながら一緒に楽しみたいぐらいですよ(笑)。

noname#174848
質問者

お礼

自分の文章を褒められる事はほとんどなかったので、とても嬉しいです。 YouTube等でレイカーズの動画を見たりしますが、確かに速過ぎてついていけません…。 現在は1割どころか1%すらわからないと言う惨憺たる状況です。 バスケットに関係する単語から慣れていくとい言うのは、全く考え付きませんでした。 興味ある分野の話なので、これなら苦手でも続けられそうです。 中1レベルからの復習と言う事ですので、本屋で中学生向けの基礎英語テキストでも買ってきます…。 5文型を調べてみましたが、もうこの時点で頭がこんがらがりそうでした…(笑) 仕事がありますのでなかなか大相撲を見るチャンスもありませんが、土日に見れる機会があれば副音声で見ます。 私もバスケット仲間が増えると嬉しいですが、レイカーズファンと言う割にはほとんど知らないんです…。 マジック・ジョンソンのプレーに感動して、それから何となくレイカーズファンと言うだけですので。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語ですら全く出来ない人が、西語は無謀ですか?

    英語は全く出来ません。 中高大とやってきましたが、ほとんど赤点スレスレでやっと…って感じです。 ほとんどいい思い出がなくて、今でも英語はどうしようもなく苦手です。 そんな人がスペイン語を一から始めようなんて、無謀な望みなのでしょうか? スペイン料理や南米サッカーが好きで、スペイン語に興味があります。 しかし、英語が話せるぐらいの語学適正がなければ、英語以外の語学なんて無理ですか?

  • ドイツ語?スペイン語?(外国語履修)

    ドイツ語?スペイン語?(外国語履修) こんにちは。私はこの春大学に入学しました! そこで、第2外国語をなにを履修しようか迷っています。 私は大学で比較文化を通して、日本の教育を見つめたいと 考えています。 ドイツ語にひかれた理由は、ドイツの ルドルフシュタイナーという学校の教育理念にとても 魅力を感じたからです。しかし、ドイツでは 基本的に英語は当たり前に通じるという話を 聞きました。なので、英語が当たり前に通じなくて 広い範囲で話されているスペイン語のほうが比較文化を するのにはいいのかなと考えています。 なにか参考になるご意見ございましたら、 よろしくお願いします。

  • 旅慣れてない人が、いきなり南米は厳しい?

    私はサッカーが好きで、いつか南米に行きたいと思ってました。 特にアルゼンチンのボカ・ジュニオルスと言うサッカーチームが好きで、 ボカの本拠地である「ラ・ボンボネーラ(ブエノスアイレス)」に行きたいと思っていました。 それとせっかく南米に行くのなら、ブラジルのマラカナンにも行きたいです。 その為にお金を貯めてましたが、やっと貯まりそうです。 そこで今年中にはアルゼンチンに行きたいなと思いましたが、私は海外経験がほとんどありません (10年前に香港とベトナムにツアーで行ったのが最後です) そんな海外慣れしてない人が、いきなり南米は厳しいですか? 英語は全くわかりませんが、スペイン語はちょっとだけ勉強しました(「初めてのスペイン語」に載ってる程度ですが…) 日英西対応の電子辞書は持ってるので、必要ならばこれも持っていきます(ブラジルはポルトガル語圏なので、英語やスペイン語はほとんど役に立たないでしょうけど…) 旅慣れてないと、南米は厳しいですか?どうなんでしょうか?

  • 外国語の教育をするなら…

    学校教育でSNSを活用しないんですかね? せっかくのネット社会、繋がろうと思えばすぐ外国人と繋がれる。 外国に興味ある生徒もいるように、日本に興味ある外国人もいるでしょうし。 お互いに教えあい高めあう事で、いい教育になるんじゃないですか? 外国の事を吸収する為に外国語の勉強もするだろうし、日本の事を教える為に母国の文化も勉強するだろうし。 別に英語に限定しなくても、ドイツ語、スペイン語、フランス語、中国語、韓国語、ヒンディ語…何でもいいと思います。 「メッシが好きだからスペイン語をやりたい」とか「日本に近いから中国語を勉強したい」とか、英語より多言語に興味ある子もいるでしょうし。 それぞれの国に文化があるから、その文化をベースにした価値観や考え方を吸収する。 たくさんの子供が早いうちから色々な国と接する事によって、相手国の良さを吸収し日本の良さも発信する。 もちろん机に向かってカリカリ勉強するのも大事だとは思いますが、「好きこそ物の上手なれ」と言う教育を実践しようと言う発想です。 管理の問題など色々と課題は多いでしょうけど、こう言う提案ってやっぱり現実離れしてるんでしょうか?

  • 外国語(スペイン語)を習得するには?

    私は英語は趣味で時間のある時は、映画を観たり、洋楽を聞いたりチャットをするなどして、最近やっと何とか自分の気持ちを最低限伝えられるようになりました。 最近、スペイン語を学びたいと思うようになりました。スペインに友達が出来たので少しでもスペイン語で話せたらいいなぁと思うのです。 しかし、私はもともと怠け者で、英語以外の言語習得なんて考えたこともなかったし、楽しく勉強出来ないと続けることが出来ません。また、英会話の勉強法ならたくさんありますが、スペイン語を独学となるとかなりの根性がいるように思います。また本ならたくさん出回っていますが、何から勉強したらよいのかもわかりません。どなたか、スペイン語を勉強したことがある方、また、外国語を勉強されている方、何かよい方法があれば教えていただきたいです。

  • 何のために外国語(英語以外)を?

    現在22歳の大学院生の男です。 現在英語はCNNなどのニュースを聞いて理解できるくらいはでき、 他の外国語(ドイツ語、スペイン語など)にもちょこちょこと興味は示してきました。 英語に関しては専門柄、英語の論文を読んだり、趣味のチェスの本を読んだり対戦相手とチャットしたり、 そもそも至るところで必要な言葉ですので今も学習は続けられています。 英語学習のモチベーション持続は比較的容易だと思います。 一方、すでに述べたとおり他の外国語にも興味を示すことはあるのですが どうしても興味というかやる気がが2ヶ月ほどで消失してしまい、 2ヶ月ドイツ語やって、次はフランス語やって、次はスペイン語やって、 またドイツ語に戻って・・・というよくわからない状況が続いています。 もちろん4ヶ月ぶりにドイツ語をやり始めても既に昔覚えたことはかなり忘れており、非効率です。 これは単純に英語以外の言語は知らなくてもさしあたって問題はなく、 日本で生きている限りは必要に迫られることもめったにない(半年に2,3回は在るかもしれない程度) であるということが、モチベーションの持続を難しくしているのだと思います。 (私の場合、複数の言語ができる人をとても格好いいと 思う、ということが最も原始的な動機です。もちろん様々な国の文化や歴史も興味はありますが) ここにはいろんな言語をやっていらっしゃる方がいらっしゃいますが、 みなさまはどのようなことに第2、第3外国語を使っていらっしゃいますか? どのように勉強のモチベーションが続いていらっしゃいますか? 個人的な体験談というかお話を聞いてみたいです。 参考にさせてください。 (学生で、またお金もないので「海外行け」というアドバイスは とりあえずなしでお願いいたします。 大人になってお金持ちになれれば趣味が海外旅行というのもいいですが^^) よろしくお願いいたします。

  • 第2外国語について

    似たような質問があったらごめんなさい。 大学に入学して第2外国語の授業選択が今週あります。。 ドイツフランススペインなどの中から2つ選べるのですが、一つは中国語をやりたいと思っています。 あとひとつ、ドイツ語にするかスペイン語にするか迷っています。 どちらも初めてだしとっつきにくいかとも思うし、両国の文化にも触れてみたい。。 でも中国語は絶対やりたいのでどちらかに絞らなくてはいけません。。 少々難しくてもいいと思ってます。 参考までにドイツ語とスペイン語どちらがいいかアドバイスをいただけたらいいと思いまして・・・。 よろしくお願いしますm..m

  • 第二外国語選択 スペイン語かイタリア語

    こんばんは。来春関西外大に入学が決まった高校生です。 英米語科のため第二外国語を選択しなければならないのですが スペイン語をとるかイタリア語をとるかで悩んでいます。 スペイン語は大学にスペイン語科があるので 環境が整っているのではと思います。 また話している人が多いため将来便利と英語の先生に言われました。 発音も日本人には簡単だと聞きました。 イタリア語ですが、私は昔からイタリア料理が好きで イタリアの文化やイタリア人の人柄にも興味があります。 しかしイタリア語の映画や歌を聞いていると スペイン語よりも発音が難しいように感じてしまいました。 英語の先生の何人かにどちらがいいか聞いてみましたが どの先生もどちらかというとスペイン語をすすめてきます。 1人の先生に将来仕事をするのに役立てたいのならスペイン語、 第二外国語を楽しく学びたいならイタリア語と言われました。 私自身も便利なのはスペイン語、 興味があるのはイタリア語と感じています。 また部活の推薦で入学するため推薦入試や一般入試の方よりも 英語の学力はかなり劣ります。授業についていけるか不安です。 今日までずっと悩みましたがどうしても決められず とうとう締め切りが近づいてしまいました。 みなさんのアドバイスを頂きたいのでよろしくお願いします。

  • 第2外国語

    私はこの春、大学の言語文化学科に入学することが決まりました。 入学手続きはこれからなのですが、その書類の中に 必修第2外国語の履修届があって・・・ つまり、入学する前にどの言語をとるか決めないといけないんです。 それで私はどれをとったらいいか迷ってるんです・・・ 第2外国語にはフランス語、ドイツ語、中国語、スペイン語、朝鮮語があります。 私は最初、スペイン語か朝鮮語がいいかなと思ったのですが 実は私は日本語教育をやってみたいなと考えているので そしたら中国語圏の外国人に対応できる中国語をとるべきなのか? とかいろいろ考えちゃって・・・ もうすぐ書類を提出しないといけないので どなたか私にアドバイスをください・・・

  • 英語以外の外国語は単に好きだけではモノにならない。

    英語以外の外国語は単に好きだけではモノにならない。 こんにちは。毎度つまらない質問です。このカテには英語以外の外国語を勉強されている方も多いかと思います。しかし、大半の人は英語の方が好きだと思いますし、英語以外の外国語の方が好きだとしても ほとんどは実利的な理由から 英語に力を入れて勉強している人が多いかと思います。例えば、英語とスペイン語ではスペイン語の方が好きでも、学習条件や環境などの理由も伴って、英語よりもスペイン語が得意だという人は少数だと思われます。 そこで英語以外の外国語を英語と同じかそれ以上習得された方に質問です。 (1)英語ともう一つの外国語は それぞれいつ頃から学習されましたか? (2)一時期、英語をそっちのけで英語以外の外国語に専念した時期がありましたか? または、時間的にどのよう両立して学習しましたか? (3)英語以外の外国語は、英語に比べて接する機会がぐっと少ないですが、どのようにしてその外国語に多く接する努力をしましたか? (4)英語と英語以外の外国語を関連付けたり比較したりしましたか? (5)英語以外の外国語は単なる「好き」ではなかなか趣味のレベルを超えませんが、それなりに使いこなせるレベルまで学習を続けられた理由は何ですか