• ベストアンサー

麗美の歌の題名について

30年ほど前の歌で、日本語と英語が混じっています。歌詞の中盤は、生きる訳と愛を求めて・・以下英語です。 歌手は麗美だと思いますが私の勘違いで麗美ではないかもしれません。 詳しい方、またはこの歌を覚えてる方おりましたら、ぜひ教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nvr4evr
  • ベストアンサー率91% (630/687)
回答No.1

パティの「太陽のユートピア」はどうでしょうか。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0000TCMNY/ 1980年にドラマの主題歌だった曲です。 日本語と英語で、2番にご質問の歌詞が出てきます。

f599v12
質問者

お礼

また聞けるとは思いませんでした。やはり歌手は勘違いだったんですね。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 歌手名と曲名について

    昔の歌ですが歌詞が「生きる訳と愛を求めて~ (この後は英語の詞が続きます)」 という歌をまた聞きたいのですが曲名も歌手名も分かりません。 麗美かと思い調べましたが見つかりません。 分かる方いましたら教えていただきたいです。

  • 歌の題名

    こんばんは 歌の題名か歌手の名前を教えてください。 憶えているのは女性の歌手で、ギターを弾いていた気がします。 歌詞はサビの部分で英語の歌詞の後に 「今とは違う未来があって・・・」しか憶えていません。 これしか情報がないのですが、分かる方いらっしゃいますか?

  • 昔の歌の題名

    今から40年ほど前にはやった英語の歌です。 歌手はアメリカ人の女性だと思います。 歌詞の一部を覚えているのですが、その歌詞から歌の題名を知りたいと思っています。 題名がわかれば、U tube等でその歌も検索できると期待しています。 その歌詞は、 just a フレックル(綴りがわからなくて・・・)face soldier jusst ten age older という歌詞が繰り返されているもので、女性歌手の台詞も入っている曲でした。 ベトナム戦争の反戦歌のような雰囲気のある曲でした。 うろ覚えの記憶なのですが、どなたか歌の題名がおわかりでしたら、ご教示ください。

  • この歌はどこの国の歌ですか?

    タイトルのとおり、この歌はどこの国の歌になるのでしょうか。 https://www.youtube.com/watch?v=71HdQw0-tZk 考えられるのは以下のとおりです。 (1)歌っているのがスペイン人の歌手なので、スペインの歌。 (2)作詞者、作曲者、プロデューサーがいずれもドイツ人(※)なので、ドイツ(※)の歌。  (※厳密に言いますと、当時はドイツが東西に分かれていましたので、西ドイツ人による西ドイツの歌ということになります。) (3)歌詞がフランス語で、内容がフランス語に関することを扱っていて、歌っている場所がパリなので、フランスの歌。 (4)ビデオの最初と最後に「LUXEMBOURG」とあるので、ルクセンブルクの歌。 (5)どことも言い難い。汎ヨーロッパ音楽というカテゴリーを作ってそこに入れるべきか。 ------------------------------ これでは何の事だか「???」な方も多いかと思われますので、この歌について情報を補足します。 この歌は、1978年にフランスのパリで開催されたユーロヴィジョン・ソング・コンテストのうちの一曲『Parlez-vous français ?』です。「誘惑のフランセ」という日本語題が付いています。 歌っているのはスペイン出身の女性デュオ「バカラ」です。彼女たちはこの前年の1977年に『Yes Sir, I Can Boogie(邦題:誘惑のブギー)』を世界的に大ヒットさせていますから、ご存じの方もいることと思います。 作詞はロルフ・ソーヤ、フランク・ドスタル、ペーター・ツェントナー、作曲とプロデュースはロルフ・ソーヤによるものです。彼らは三人とも西ドイツ(当時)の音楽関係者です。 オリジナルの歌詞は、聞いてお分かりのとおり、フランス語です。つまりドイツ人がフランス語で歌詞を書いたわけです。これを奇妙に感じる方もいらっしゃるでしょうが、英語歌詞である『誘惑のブギー』が同じソーヤ、ドスタル、ツェントナーのチームによって書かれたことを考えてみれば特におかしくもありません。ちなみに『Parlez-vous français ?』には英語歌詞バージョンもあります。 ユーロヴィジョンでは、ルクセンブルクの出場者として他国からの歌手が出ることは珍しくありませんでした。同国は、自国出身のアーティストに乏しいこともあり、外国の歌手に依頼することでユーロヴィジョンに出場枠を得ていたようです。日本でも知られた例ではヴィッキー(ギリシャ出身、本拠地はドイツ)が歌った『恋はみずいろ』(1967年)がありますね。 というわけで、この歌はどこの国の歌であると判断すればよいのでしょうか。理解できる方はいらっしゃいませんか?

  • 歌の訳について。

    香港の歌手の巨古基?の愛与誠っていう歌があるかと思うんですけど、 歌の日本語訳がほしいんですが、どこかで手に入れられるのでしょうか?

  • 多分かなり昔の歌・・・

    先日有線でかかっていた曲なのですが、なにやらなつかしい歌でした。 女性歌手。ゆっくりした曲。 おそらく30年前くらいの歌っぽい。 最後のほうの歌詞が 「二度と会えなーいー 愛になるなーらー そうよー わたしー 死ぬだーけー」 今時ちょっと笑える歌詞で、衝撃的でした。 誰の歌っていた、何という歌か、おわかりの方は教えてください。

  • 麗美のCDを買いたいのですが?

    麗美の「ノーサイド」「青春のリグレット」「愛にDESPERATE」など、20年近く前の曲をもう一度聞きたいと思っています。どこに行けばCDを入手できるか、知っている人がいましたら教えてください

  • 「湖水」という歌の歌手

    だいぶ前に、「湖水」という歌を歌った女性歌手を1度だけテレビで見ました。歌詞はもともと、韓国の詩で、それを日本語訳にして歌っていました。その女性歌手自身、親御さんのいずれかが韓国の方だとおっしゃっていましたが、その歌手の名前を知りたいので、ご存知でしたら教えてください。

  • 英語で戦争についての歌

    中学1年生のときに英語の授業で英語の歌詞を日本語に訳す授業があったんです。 そのときに訳した歌が聴きたいのですが、タイトルも歌手名もわかんなくて、 わかることは ・英語(男性)で歌われている戦争についての歌 ・女の人が男になって戦争に行く(?)みたいな歌詞 ・hear march などの単語が入っている ・あなたを愛しています、心配ですみたいな感じ 情報が少ないのですがわかる人がいたら教えてください(-人-)

  • この歌の題名を教えてください!

    こんにちわ。以前(5~6年以上)に、あるテレビ番組で、野口五郎さんが「自分の好きな歌」ということで歌っていました。野口五郎さん本人の歌ではなく、女性歌手のものだったように思います。 「あの角曲がれば 昔の自分がいた」 という歌詞で、メロディは「ソラドラドレドレ ドレドシラシララソ」 のような感じのものです。 番組名も歌手名もわからず、曖昧な記憶ばかりですが、もしご存知の方がいらっしゃったら、教えていただきたいです。よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう