- ベストアンサー
英訳お願いします。
complimentの回答
- compliment
- ベストアンサー率33% (1/3)
Oh no! I missed to see it too. Very disappointed.
関連するQ&A
- 英訳よろしくお願いしますm(_ _)m
英訳よろしくお願いしますm(_ _)m 相手との会話中に、相手の言うことが予想通りだった時に言う、「そう言うと思った!(笑)」を英訳お願いしたいのですが・・・ 自分が考えたのは「I thought you say so !」ですが、自信がないです(涙) それから、「あなたの言うことが予想出来た!」の英訳もお願いします!「I could guess~/I could except~」 みたいな感じで言えばいいのでしょうか? どなたかよろしくお願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします!
英訳をお願いします! 一応自分でも英訳をしたのですが、 後半が難しすぎて英訳に困っています。 ぜひ自分の英訳と比較をしてみたいので回答していただきたいです。 大変長い日本語の文章になりますが、以下の文章を英訳をしていただけたら嬉しいです(>_<) 私の理想の職業は中学校の先生です。私がこの職業を好む理由はいくつかあります。まず第一に私は中学校で学ぶ勉強が好きだからです。二つ目に私は自分の知識を相手に教えることが好きだからです。三つ目に私は生徒が好きだからです。 しかし、中学校の先生は簡単に務まることではありません。知識力であったり、言葉の伝達力、そして統率力といったスキルが必要となってきます。 こういったスキルを身につけるためには、普段の生活の中での心がけが大切となります。 まず、先生という教える立場である以上、必然的に知識が豊富であることが条件となってきます。そのため、私は普段から自身のスキルを徐々に磨いていくことを意識したい。 次に自分の知識をより相手に分かりやすく伝えることが重要となるので、普段他人と話す時も、より正確にはっきりと話すように心がけていきたい。 最後に、先生としてクラスの生徒を引っ張っていくためのリーダーシップが必要となります。そのため他人の意見に流されず、自分の意見を大切にし、他人との協調性を大切にしていきたい。 以上で終了です! ホント長くて大変な文章で、 皆さんもお忙しいと思いますが 英語の文章にしていただけたら 嬉しいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 英訳が分かりません。
以下の英訳が分かりません。 「 実家に帰るので、いつも使ってるPCが使えないので、4月までこちらのアドレスに送ってください。 (00000.com) また、工場から返答がありましたら連絡をください。 」 回答が分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳どうすればいいでしょう。早々にお願いします。
ミキさんメール有り難うございます。 質問へのご返答有り難うございます。 こちらのメールで理解ができました。 今後とも宜しくお願いします。 ・・・こちらの英訳をお願いしたいのですが。。。。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます^^