- ベストアンサー
英語
Barbie doll I want married in Japan. この意味は 私はバービー人形が日本で結婚して欲しい で 合ってるんでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英語 どちらが正しいですか
お世話になっております。 (1) I want a doll in the box. (2) I want the doll in the box. 二人で会話しているとします。数メートル離れたところにある箱に人形が見えるのですが、その人形が欲しい場合は (2)が自然でしょうか?ちなみに(1)の 冠詞a を使った場合はどのような場面になるのでしょうか。 ご教示下さいませ。
- ベストアンサー
- 英語
- Barbie radio
3点質問があります。 Some scientists succeeded in cloning a sheep and various other animals. Theoretically, doesn't this mean we can clone ourselves? 後半の文、ニュアンス的には”~ってことだよね?”ととれますが、"doesn't"と否定から入るのは何故でしょうか。 Three of her songs have all been in the top 20 for six weeks in a low. "all"がhave と beenの間に入るのは何故でしょう?また、"all"は必要ないと思いますが強調でしょうか? Man: Well, and what about you, Emily? What do you want for Christmas? Emily: If I can't have a Barbie radio, um, I would have some fragile dolls. And if I can't have some fragile dolls, it doesn't really matter what I get. 後半の文、"Barbie radio"=バービー人形だと思いますが、"radio"に人形という意味があるのでしょうか。(私の辞書にはありません。。。)また、Emilyが何を望んでいるのか読み取れません。丸投げですみませんが、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- バービー人形の偽物ってあるのでしょうか?
小さい頃祖母にバービー人形を買ってもらって遊んでいましたが、 小学校高学年になるとお人形なんて・・・といとこにあげてしまいました。 それ以来バービーにはあまり関心がなかったのですが、 ここ数年前からバービーに興味を持ち始め、 自分が気に入ったバービーのコレクションをしたいなと思うようになりました。 そしてついこの間初めてバービーをYahoo!オークションで購入しました!(自分で購入という意味で) それは1999年に発売された40周年記念バービーで本来なら1万円を超える品物 なのではないかと思うのですが(ネットショップで確認済み)落札金額は3000円。 ラッキーと思って商品到着を楽しみに待ち、実際商品を見てみると「未開封」とされていたのですが、 顔の右顎のところにほこりでもないバービーの肌と同色の小さな傷?でしょうか、 よく見ないと気づかないのかもしれませんが、とにかく小さな何かがついているのです。 それは箱を揺すってみても取れませんでした。 ドレスの裾には3cmくらいの糸が一本出ていました。 それからバービーを販売しているネットショップで確認すると箱の(箱正面と対峙して) 右サイド下に画像が小さいためはっきりと読み取れませんので推測ですが、 英文少々と1と書かれている直径約2~3cmのシールが貼ってあったのに、 私が購入したバービーの箱にはそんなシールはなかったのです。 シールを剥がしたような形跡も見当たりませんでした。 気になったのでYahoo!オークションで同じ40周年記念バービーを 探してみると1点だけ見つかり、そのバービーの箱にはそのシールがありました。 もちろん、顔の件も裾の糸の件もシールの件もオークションの詳細には明記されていませんでした。 シールの件は商品が到着して顔の件を発見してから他と比較して気づいたのですが、 これは米国マテル社の本物のBarbieなのか心配になってきました。 ファッションブランドで偽物が堂々と世の中に流通しているように Barbie人形にも偽物はあるのでしょうか? 私のコレクション第1号、踏ん切りをつけて決心して購入し、 待ちに待ったBarbieちゃんだけに心配で不安です。 Barbieに詳しい方、こういった情報に詳しい方などなどどうかご回答お願いしますm(><)m
- 締切済み
- その他(ホビー・玩具)
- 英語の訳を教えて下さい。
英語から離れてかなりの年数になります。 教えて頂けませんでしょうか。 私が作った人形の服の写真に、「この人形のドレスは私が作りました。」と英語で書きたいのですが、 I made this doll dress. I have made this doll dress. どちらでしょうか。 それとも、全く違いますか。どうぞよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- これ、英語でどう言えばいいんでしょうか?
「小さい人形なんですよ、高さは6-10cmぐらい。でも妖精がモデルの人形だからこれで実物大なんでしょうね。これらの人形を見ていると、ドイツ人のもの作りのうまさに感心します。細部まで本当によくできています。」 以上のことを英語で言いたいのですが、下の訳で大丈夫でしょうか? The dolls are small - about 6-10 cm tall, but I believe they are as big as life since they are based on fairies! Every time I look at these dolls I'm really impressed with how nicely German people make things. They are made in wonderful detail. おかしなところがあれば直してください、お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 外国の人形?の名前
添付した写真は偶然ネットで見つけた写真なのですが、これと同じ人形?ドールの写真をさがしているのですが、名前がわからず検索できません(ノ_・。) もし分かる方いましたら、このドールの名前を教えていただけないでしょうか?(バービー、ジェニー等) 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- リカちゃんあるから日本人がバービーを知っているのか
多くの日本人がアメリカにバービー人形があることを知っているのは、日本にリカちゃん人形があるからでしょうか? (リカちゃん人形がバービー人形を真似して作られたということは知っています。バービー人形が大人っぽくセクシーすぎるのでリカちゃん人形は子供っぽい容姿にデザインされたことも知っています))
- 締切済み
- ぬいぐるみ・人形
- バービー人形の価値の分かる方!
新品未開封のとってもかわいいバービー人形が出てきました。価値が分からないものがもっているより、大事にしてくださるかたに譲りたいと考えていまして、オークションに出そうとサイトをのぞいてみましたが なんとカテゴリーの多いこと!ビンテージバービーにピンク?何とかなど、さっぱりわからず、どこに出すべきものなのか困っています。 よく分からないまま出品し、違反報告をされてしまうと悲しいのでどなたか分かる方、ぜひ教えてください。 エレッセバービー人形 箱の正面上の方に1996 FASHION ANND DOLL LIMITEFD PRODUCTION COLLECTOR EDITION と書いてあります。 足元の方にWDホワイトxシグナルレッド・6300円とかいてあるシールがはってあります。人形のほかスキーとストックがついてあります。 どうぞ宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(ホビー・玩具)
- 和訳を手伝っていただけませんでしょうか?
お世話になっております。和訳は下の文でだいたいあってますでしょうか?それとも、once I got married のところはかつて結婚してた時という意味なのでしょうか・・wouldが入ると例えなのでしょうか。。 He also asked me to explain marraige in America, and why I didn't have and didn't want a boyfriend or a husband, and if and why I wouldn't want to stay home and be a housewife once I got married. 「彼は私にアメリカの結婚についても尋ねた。そして、なぜ私が恋人や旦那がいなかったのか、そして、もし結婚したとしたら、なぜ家にいたくないのか、また、主婦になりたくないのかをたずねた。」
- ベストアンサー
- 英語
- リカちゃんVSジェニーちゃん
こんにちは。 お人形で着せ替え遊びをした方、 リカちゃん、バービー、バービーの日本版のジェニーちゃん、どちら派でしたか? バービー人形はオシャレなお姉さんなのですが、お顔が外人さんなのでリカちゃんとジェニーちゃんでお聞きします。
- 締切済み
- ぬいぐるみ・人形
お礼
え!そうなんですか(*_*)!ありがとうございます(>_<)