事典・辞典の著作権や引用について

このQ&Aのポイント
  • 事典・辞典の作成における著作権や引用について詳しく解説します。
  • 事典・辞典での引用は一般的に特定の形式にまとめられ、編集者によってまとめられることが多いです。
  • 事典・辞典における解説には編集者の考えが反映されており、法的・マナー的に問題はありません。
回答を見る
  • ベストアンサー

事典・辞典の作成における著作権や引用

事典・辞典(やそれに類する本)の作成における著作権や引用はどうなっているのでしょうか? 論文において、事典や辞典を引用する場合の注意事項は検索すれば色々と出てきますが、その逆はよくわかりません。 例えば、ウィキペディアでワインの項目を見ると、 「ワインは最も歴史の古い酒の一つとされ[4]、現在のグルジア周辺では遅くとも紀元前8000年頃からワインが飲まれていたらしい[5]。また、アルメニアでは約6000年前のものとされる世界最古のワイン醸造所跡が発見されており、その頃には既に高度な醸造技術が確立されていた[6]。」 などと書かれています。 しかし、本来ひとつの文ではなかった[4]と[5]が、編集者によってふたつにまとめられています。 このような引用の形が事典・辞典では一般的なのでしょうか? 論文の場合ならば、人の意見や本で見聞きした知識は「」でくくるなどして、「」でくくらない部分で自論を展開していきます。引用する箇所は要約などせずそのまま書きます。2つ以上の引用を混ぜることもありません(少なくとも、私の知っている範囲では)。 特に、他人の解釈や人の意見を引用するときに上記のことをしてしまうと、盗用や改ざんを疑われてしまいます。 しかし、市販の事典類において、引用符や鍵括弧だらけになった文を見たことはありません。 そもそもウィキペディアのように、文ごとに[1]などをつけることすらないことも多く、項目ごと、もしくは巻末に引用文献が列挙されているものをよく見ます。 さらに、単なる事実説明に加え、解説書としての役割を果たしているものの場合、解説に関しては編集者の考え出したものであり、言うならば、自分の文と他人の文がごちゃまぜになっているとも取れます。 読者としては読みやすいのですが、この形式は法的・マナー的に問題ないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まず、引用には 1.一字一句同じ表現を使う「狭義の引用」 2.要約を含む「広義の引用」 の二つがあります。 論文も辞典・辞書のたぐいも「広義の引用」が基本です。 論文で括弧だらけだったら、アホだと思われます。 原文とは違う言葉で、簡にして要を得た表現でまとめることができなければ、そもそも論文を書く資格がありません。 大体、論文や本を丸ごと(狭義の)引用などできるわけないのですから。 Wikipediaがよくまとまっているので、ご覧ください。 特に「要約による引用」と「科学論文の場合」が参考になるでしょう。 ポイントは 1.言葉は変えても、内容は変えないこと 2.出典を明示し、自分の意見とは、はっきりと区別できるようにすること これさえ守ればいいのです。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/引用
nazono1989
質問者

お礼

回答有り難うございます。 回答を頂いたおかげで、自分の中のもやもやが取れました。 私の現在いる学科では、言葉の定義や文言そのものを取り扱うことが多く、勝手な解釈が許されないので、狭義の引用が多かったのだと分かりました。(といっても、さすがにアホみたいに「」だらけにしている人はおらず、要所要所のみですが) 実は、科学論文を以前見たことがあったので、広義の引用の概念らしきものは知っていたのですが、分野によって引用の方法が違うのか? と考えてました。 しかし、基本が分かったので、これからは大丈夫そうです。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 著作物からの引用の際の著作権の拘束範囲

      外国語および日本語などの表現方法を解説した書籍があります。たとえば、日本の医学研究者が、英語で専門の研究論文を書く際などに用いる場合があります。   たとえば、「以上のような症例の場合・・・・と、・・・・と、・・・との検査を総合的に判断し、その結果によっては○○○病の可能性を考える必要がある」ということを表現するする場合、英語では、どのようなEXPRESSIONSが可能か、最適かを示すような書籍、辞典です。   このような英語表現を、ネイティブの英語論文を参照にして、『表現辞典』などが出版販売されています。   ここで質問します。   この場合、引用元の書籍、論文の著作権者の著作権の及ぶ範囲は、どう理解するのが正しいでしょうか。   「重度の依存症の場合、強制的に入院させて、アルコールの摂取を防ぐ必要がある」というよう文のように、一般的に広く知られている常識、事実のケースについて教えて下さい。そういう一般的事実の記述に関してまで著作件で保護していたら、「ものが言えない、何も書けない」というとになってしまいます。   一冊の分量の何パーセントまでの記述の引用までは著作権に抵触しない、というような話を聞いたことも以前にあります。    著作権に関して専門の方に、以上、おたずねします。    どうぞよろしく御教示下さい。   

  • 著作物の引用について

    営利目的でホームページを作る場合、その中の1ページに他人の論文の数行を載せる際、引用として許されるでしょうか? 自分の見解を補足する目的で、そのページそのものを営利の対象とするものではありません。 勿論引用としての慣行通りに[ ]書きを付けてのことです。 注意点など細かいところまで教えていただければ助かります。

  • blogにwikipediaを引用したいのですが、著作権法の認める範囲

    blogにwikipediaを引用したいのですが、著作権法の認める範囲できる限り短い文言で引用する例を教えてください。 例えばアバターの概要を引用する場合は以下より短くできますか? アバター 『フリー百科事典 ウィキペディア日本語版』より 最終更新 2010年6月6日 (日) 15:10 UTC URL: http://ja.wikipedia.org/

  • 文献(引用・参考)の使い方など色々について

    初歩的な質問ですが、 ・大学でのレポート科目で「テキスト以外に引用文献を用いて書きなさい」とあり、様々な引用文献を駆使して作られた指定テキストのみでもレポートが書けると思うのですが、何故わざわざ他の文献を使わなくてはいけないのでしょうか? ・論文とかを見ていると引用文献だらけで、執筆者の考えが殆ど無くて論文のプレビューのみに感じてしまうのですが、レポートや卒論は引用文献のプレビューと割り切った方が良いのでしょうか? ・論文を書く時は、この世に存在する論文全てに目を通してそれらを引用しないと書けない(合格できない)物なのでしょうか? ・論文を書く際の文献の引用の仕方、引用文の載せかたや、文献の探し方が解りやすく解説されている本やHPがあったら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 論文での引用について!

    カテゴリがここかどうか分からないのですが、 過去に論文について質問された方がここのカテゴリだったため、間違っておりましたら失礼します。 ただいま卒業論文を書いておりまして、 初歩的なことが分かりません。 例えば外務省のHPにあった、今年のGDPの数値を本文に使う場合は、どういう書き方をすればよいのでしょうか?? 外務省のホームページ、http://www.mofa.go.jp、(2004/1/15にアクセス) なのでしょうか??外務省に限らず、インターネット上の論文ではなく、数値を引用した場合の書き方を教えてください。 それと、その際に本文の数値の前に文献番号ですか?後ろでしょうか?? また、文献の引用も本文中の引用文の前と後ろどちらかよく分かりません。 お恥ずかしいのですが、教えてください。よろしくお願いします。

  • 『笑う、ウィキペディア』

    フリー百科事典「Wikipedia(ウィキペディア)」の中でお勧めのおもしろい項目を教えてください。 調べ方  検索サイトで  「 調べたい単語 site:http://ja.wikipedia.org/wiki/ 」   と入力。 例えば、「枕投げ」と入力→「枕投げ」     「卵」と入力→「卵かけご飯」 こんな項目まであった、自分と同姓同名の別人が載っていた、まるで論文のようだ、などなど。 ただし個人の揶揄のための引用は控えてください。

  • フリー百科辞典「Wikipedia」のアンカウント作成について

    フリー百科辞典「Wikipedia」でアンカウントを作成したのですが、まだ「利用者」として登録されていないとあったので、 「新規作成」の項目を押したら「index.php」というのを保存しろと表示がでました。 でも保存して開いてもネット検索がでるだけで何も起こりません。 私は利用者ページで自分の項目を編集したいのですが、どうしてもできません。 「利用者」としてページを登録するにはどうしたらいいですか? 一応自分でも調べましたが肝心のことが書いてなくてわかりません。どなたか教えてください。

  • 引用の仕方

    英文学の韻文作品を論文中に引用する場合、どのようにしたら良いのでしょうか?長めの文なので、本文とは独立させた形で引用しようと思っています。 (1)韻文なので、原文の通りに改行するのでしょうか? (2)引用目的によっては、日本語訳のみ記すというかたちでも良いのでしょうか? (3)原文といっしょに日本語訳も付けたい場合、日本語訳はどこにどのようにして記せばいいのでしょうか?(カッコ内?) すみません。分からないことだらけで… 教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いいたします。

  • 韓国語 引用のラゴ

    韓国語で、間接引用でなく、被引用文をそっくりオリジナルのまま引用する直接引用において、例えば 「かれはいい人だね」と言った。 は "Geuneun joheun saramigun." ○○ mal haetta. となると思うのですが、○○に入れるべきはragoとiragoのどちらでしょうか。単純に考えて、詠嘆の「gun」に終声があるのでiragoのような気もするのですが、小学館・金星『朝鮮語辞典』の「助詞のrago」の項目には、直前が子音である場合はiragoになるとは書かれておらず、一方「語尾のrago(つまり間接引用で使う方)」にはそれが書いてあることからすると、ragoが入るのかなとも思います。ピリオドと引用符の所で一旦ポーズがおかれることも、ragoで構わないように思える要因の1つです。 急ぎませんのでよろしくお願いします。

  • ヘッドラインの引用

     主に新聞やニュースなどのヘッドラインを引用したビジネスを考えた場合、引用する新聞などの企業の承認を必要とするのもでしょうか? 国内で発行されている多数の新聞記事を、再編集して販売しているビジネスがありますが、ヘッドラインだけの引用なら、引用する趣旨を伝えれば著作権などの権利に抵触しない? とも思えるのですがどうでしょうか?  1.論文などの参考文献のように引用元を明示し語句を正確に引用すれば問題ない  2.引用であってもビジネスで利益を得るため引用元と使用許諾?などの契約が必要