- ベストアンサー
添削お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
informationですが、この場合不可算名詞になるので a はいりません(informationを案内所などの訳になる場合は可算名詞になります)。 また記入ミスだとは思いますが I は大文字です。 want to go to there:日本語訳が「行きたくなるよ」とあるので会話表現(文章表現としては適さない)wannaを使うこともできるのではないでしょうか?want to より砕けた表現でセリフとして今回の文を書き、親しい間での会話であれば問題はありません(行きたくなるよ と書いているので親しいはずですが)。また go to の to ですがこれは「目的地で行う内容が分かりきっているとき」に使います。 go to School は学校は勉強するところ(一部部活などの活動)をするところと分かりきっているためです。家に帰るは go home となり家に帰って何かやることが明確でないことが一般的なためです。今回、トゥもローランで何をしたいか発言者が明確にイメージできている場合は to はあっても良いですがそうでない場合は不要です。 題材から、受験の英作文か学校の授業の宿題といったところだと思うので wanna は先生などに使って良いか確認してください。確か正式には学校の指導要領には含まれていないので使わない方がいいと指導する場合が多いですから。 ご参考までに。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
Thanks for the information. The more I hear about Tomorrowland, the more I want to go there. とも。
お礼
ありがとうございます! 勉強になりました!
関連するQ&A
- 英作文の添削お願いします。
英作文(和文英訳)の添削お願いします。間違ってるところ、おかしいと思うところ等があれば教えてください。またこんな風に言ってもいいんじゃない?ってのもあったら教えていただけると幸いです。 『私が外国に行きたいのは、外国が好きだからではなく、自分の国をもっとよく知りたいからである。』 The reason why I want to go abroad is not because I like foreign countries but because I want to know my country more particular. よろしくお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 添削お願いします
ネイティブに自然に聞こえるというかという観点で添削をお願いします! 友達に話すときの表現を知りたいです。 1) もしいるなら好きな俳優は誰? Is there any actor/actress if any? -この文章でif anyは使用可能ですか? 2) いい映画を見たときはぜひ教えてね。 When you see any good movies, let me know. -WhenとIfのどちらがいいかわかりません。 もし、Let me know when you see any good movies. にしてしまうと「いつ見るか教えて」という意味に取られることはありませんか? 3) 今度私が取った写真を送るね。何か見たいものがあったらリクエストしてね。 Next time I'll send you some pictures I took. If there is anything you want to see, please let me know. -いつも身近なものなどの写真を送ってくれる友達にむけての文章です。 1つでもかまいませんので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の英文を翻訳してください。
Great job oo! Thank you for helping me get this book also. If there are other ways you would like to learn I have worksheets and will help any way I can. Just let me know what you want to learn and we will go from there. I am looking forward to another lesson tomorrow! よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 穴埋め問題の添削をお願いします!
1)Not all the students were against the plan. =(Not) the students were against the plan. 2)I always get lost every time I go to Shibuya. =I never go to Shibuya (without) getting lost. 3)William spoke so fast that I could not understand him. =William spoke ( ) fast for me ( ) understand. 4)"I won't go shopping tomorrow." "I won't go,either." ="I won't go shopping tomorrow." "( ) ( ) I." ()内の添削をお願いします。 解説や和訳を加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和文英訳の添削をお願いします。
こんにちは。初めて質問します。 アメリカ人の友人へメールを送りたいのですが、 この書き方(英文)が正しいかどうか添削していただきたいです。 [日本文(伝えたいこと)] ん~…おうちに行くのはちょっと早すぎるかな。 それよりも、どこかのレストランでディナーをするのはどうかなぁ? オムライスとか食べたいな。 もし体調が良くならなかったら、また次の時に会いましょう。お大事にね。 [英文] Well...It's too early for me to go your place. How about go to restaurant for a dinner. I want to eat an omelet coutaining fried rice. If you haven't felt too good,we meet next time. Take care. それからもう一つ…こちらの文章も添削していただきたいです。 [日本文] もっとあなたのことを知って、それから真面目なお付き合いをしたいと考えています。 私はあなたのことが(友達として)大好きだけど、そんなの堅苦しくてイヤだよ~って思うようなら、 私たちもう会わない方が良いかもしれない。 [英文] I want to know more about you and then I'd like to be in a serious relationship. I like you very much,but if you think "you are too strik,I can't think that.", we might be see each other anymore. 本来ならば自分で考えるべきなのですが、大切なことなので語弊なく伝えたいと思い、 こちらに質問させていただきました。 回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 教えてくれてありがとう・・を英訳してください。
指輪のサイズをなおしたくて、友達に相談したら、とても良心的なお店を教えてくれました。それに対して (1)教えてくれてありがとう。 を言いたいのですが、なかなか適当なのが考えつきません。よろしくお願いいたします。 逆に知らせて欲しい(let me know)のようにknowを使ったりしますか? usefulまたはgood informationをくれてありがとう、のように言いたいときは Thank you for giving a useful information to me. はおかしいでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いします><
i wonder if we could go back like before there's a me that's still expecting but the more i expect the more it becomes painful so much that i cry i know how much i want to see you i really need you 和訳お願いします><
- ベストアンサー
- 英語
- Buy women clothing
I want to buy some suitable womens clothing online.Do you have some tips for me? I know http://www.yoybuy.com ann can you prvide more for me?
- 締切済み
- その他(ファッション・小物・アクセサリ)
お礼
詳しい解説ありがとうございます! なるほど、wannaにはそんな背景があったのですね。 色々と勉強になりました!