- ベストアンサー
英語に訳していただきたいです(短文)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Can I pay the money into your bank account? If it is acceptable, please provide me with your bank details such as: Bank / Branch name; Bank / Branch address; Account number; Account holder's name; Account holder's address; and Bank Code (SWIFT code or IBAN code).
関連するQ&A
- 英語お願いします。(短文)
「もし時間があったら、これらのURL先にも行ってみてください。」 と英語で言うにはどう言えば良いでしょうか? 最初は If you have time, でしょうか。 また、 「パソコンはこちらから→(URL)」 「携帯はこちらから→(URL)」 は英語で何と言うのでしょうか? 回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語がわからなくて、辞書を引くので、ちょっと待って!の「ちょっと待って
英語がわからなくて、辞書を引くので、ちょっと待って!の「ちょっと待って。」って英語でなんて言えばいいですか? 返信が遅くなるのは苦手な英語を翻訳してるためです。みたいなニュアンスが言いたいです。 決してあなたを無視してません。的な・・・お願いします。助けてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 入学金・学費の支払方法
入学金・学費の支払方法 大学への入学金と学費の払い方について質問があります。 すごい基本的なことなのですが、 色々ネットで探してもわからなかったので質問させてください。 例えば、今回、振り込む金額が100万円だとします。 振込先はA銀行です。 1、私の銀行口座はB銀行なので、まずB銀行から2日にかけて1日50万ずつ引き出します。 (ATMの引き出し上限が一日50まんなので) ↓ 2、窓口へいってA銀行へ振り込んでいただくよう依頼します。 このような手順で問題ないですか? また、仕事をしているため、なかなか時間がとれません。 できれば親に振込みを代行していただきたいのですが、 窓口へ10万以上振込みを頼む場合は、本人確認書は必要とのことです。 やはり本人が振り込まないとダメでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(マネー)
- 英語で「後払い」はどういうのでしょう?
英語で「後払い」はどういうのでしょう?製品を買って、あとから請求書がおくられてきて、銀行などに振り込む「後払い」なのですが、deferred payment でよいのでしょうか?なんだか借金みたいなニュアンスなのでしょうか?invoice paymentのほうがいいですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語のフレーズで、アドバイスください。
英語が苦手な20代女です。 アルバイト先でお世話になった40代の男性に、シルバーのキーホルダーをプレゼントします。そのキーホルダーに文字入れするのですが、どうしても彼の好きな英語で入れたいのです。そのフレーズでアドバイスをおねがいいたします! *「気楽に行こうよ!」「あなたに幸運を!」といったニュアンスのフレーズを教えてください! *毎日頻繁に目にするので、見てホッとするようなフレーズで、重くなく深くなく濃くないものがいいです。 *できれば、読んだときに、リズムや歯切れがよいものが希望です。 よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- 英語
お礼
詳しく、丁寧な回答ありがとうございました!