- ベストアンサー
英訳を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「(廊下でバッタリ出くわした知人に)何だかよく会いますね。」 -> "We keep bumping into each other." ご参考:http://eow.alc.co.jp/bump%20into/UTF-8/?ref=sa 「休暇中に中国で写真を撮ってきて、今度私に見せてもらえませんか?」 -> "Would you mind showing me the photos you took during your trip to China?"
関連するQ&A
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「以前にもお伝えしていますが、来週26日から、来月10日まで休暇を頂きます。 13日に仕事に戻ってきます。」 どなたか、英訳をお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「○○のウェブサイトから有給休暇を申請したはずなのですが、ちゃんと申請ができているでしょうか?有給休暇がカレンダーに表示されていません。もしできていないのなら、そちらで処理して頂けませんか?有給休暇の期間は12/27-1/6です。」 どなたか、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか英訳して下さいませんか;
どなたか英訳して下さいませんか; 次の文を英訳してもらえるとものすごく助かります! 【既婚女性が仕事をするのは困難である。最近では有給休暇をとる人の数も増えてきたが、 依然として既婚女性が仕事をするのは大変であるように見える。】 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします!!!!
仕事で翻訳しなければならないのですが、全く英語が分かりません。 どなたか分かる方いらっしゃいましたら教えてください。 またビジネス用語も翻訳出来るサイトがありましたら教えて頂けると有難いです。 宜しくお願いします。 英訳した文章 *下記の通り有給休暇を申請致します。 *有給休暇取得日 *有給休暇申請書
- ベストアンサー
- 英語
- “気ままにどこまでも…”を英訳すると?
“気ままにどこまでも…”を英訳するとどうなりますか? 今度、知人に、私の描いた絵を贈ることになったのですが、 絵に“気ままにどこまでも…”と英文を挿入したいと思っています。 知人は車が大好きで、彼が愛車に乗って走っている絵を描きました。 なので、 「自由気ままにどこまでもドライブする」 というような意味合いの英文で、スマートで、あまり長くない一文が望ましいです。 ご協力宜しくお願い致しますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「この年末年始に休暇を取る予定です。2週間ほど休むつもりですが、事務局に何か届け出をしなければなりませんか?」 どなたか、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます。