• ベストアンサー

受動態への書き換えです お願いします

次の文を受身の文に書き換えなさい。 という問題です。 「You must take off your shoes in this room.」 これを your shoes must be taken off by you in this room. としたのですが、 回答では  your shoes must be taken off in this room. とby you がありませんでした。 これは行為者は当然 you になるので省略されているのでしょうか。それとも自分が根本的にどこか間違っているのでしょうか。お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

by youのない受動態の場合、行為者は誰でもよいのです。とにかく、靴を脱がされた状態にしろと。 普通はyouが行為者でしょうけどね。by youを明示すると、「あんたは店員に靴を脱がさせたけど、自分でやらなければいけないんだよ」なんていう意味にもなりえます。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • kendosanko
  • ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.2

常識でかんがえればいいことです。 大人なら、ふつうクツを脱ぐのは自分自身でやります。 介護老人やあかちゃん、あるいは それに、受動態の文の話題は「靴を脱ぐか脱がないか」で その行為者はわかりきっているので、わかりきったことなら by youと書くまでもないですね。 某中年TVタレントご夫妻の話ですが、 酔った帰宅した女性が早くベットに横になりたいために、 「脱がせてよっ」と叫びながら、旦那さんに 自分で脱げないピチピチロングブーツを脱がせてもらう っていうなら、別ですよ。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • これは受動態ですか?

    You left your shirt crumpled up in the drawer and now it's all wrinkled! この文のcrumpled upの部分は受動態ですか? しかしbe動詞がないしどうかなと思っています。 To enroll your child in this school, you must prove you live in this neighborhood. この文なんですが、you liveの部分はyour liveでなくてもよいのでしょうか? 教えてください。

  • 受動態への書き換えです お願いします

    Who takes care of these children? を能動態の文にしなさい。という問題です。 自分は Who are these children taken care of by ? としたのですが、解答では 「Who will these children be taken care of by ?」 となっていました。 なぜ、will を使用するのか分かりません。 どなたか解説、お願いします。

  • 受動態の書き方を教えて下さい。

    参考書に次のような文が載ってました。 「地理を学習するときは常に地図を利用しなければならない。」 In studying geography constant use must be made of maps. 次に別解として、 In studying geography constant use of maps must be made. という英文も載ってました。上の英文の語順の方が本解になってる理由を教えて下さい。 例えば上の例に習えば、 People took little notice of his warnings. という文章を受動態にするときは、 Little notice was taken of his warnings. が一番の正解になって、 Little notice of his warnings was taken. は別解になるということですか?

  • 受動態ですか

    I want this song to be heard by a lot of people.. The room is really hot and you want the window opened ある本に載せられていたのですが、これは受動態ですか。 もしそうであれば、何故下の文章にはbe動詞がないのですか すみません、教えていただけますか。よろしくお願いします。

  • 【受動態/能動態】教えてください!

    1. Someone must clean up the park. (受動態に) 2. Did the guard set the alarm? (受動態に) 3. Nobody changed the code. (受動態に) 4. The entertainment will be provided by a band. (能動態の文に) 5. The volume should not be turned up. (否定文に) 6. Their electricity was restored. (疑問文に) 7. Are the doll eyes attached by a machine? (The doll eyesを主語にした) 8. The (worn/hats/young people/are/by many). 9. This form (be/need to/filled in/doesn't).

  • 英語の宿題!(態)

    態の助動詞+be+過去分詞の問題です。 例にならい、次の文を受動態の文にしなさい。 例)We must solve the problem of pollution. →The problem of pollution must be solved. 1 Somebody will tell you where to go. 2 You must chew food well. 3 We shouldn't use this word in formal situatiouns. 4 You should take this medicine three times a day. 5 You must write the answers on the paper. 6 Will you finish the work by tomorrow? 7 We can see the signal clearly from here. 8 They will hold the next meeting in May. 打ち間違いがあるかもしれませんが回答よろしくお願いいたします。

  • 受動態で、

    次のような問題があり、下線部を主語にして受動態の文にせよ。 We must do something to save the world. 下線部はsomething で、 答えは、Something must be done to save the world. となっていて、by usが文末にありませんでした。 解説に、we , you, they, peopleのような行為者は、by~のように示さない。とあったのですが、 この例文で、by us. を文末に置くのはおかしいのでしょうか? この例文のほかにも、by us とか、by them とか書くのは間違いなのでしょうか? 別の質問ですが、president を辞書で見ると、社長という意味では無冠詞で使うようですが、何かの例文で、theが付いているのを見たような気がするのですが、私の勘違いでしょうか?

  • 助動詞の受動態

    The book must be read by him. The book may be read by him. この二つの文は間違ってませんよね? 英語に詳しい方教えてください

  • 受動態の問題を教えてください><

    受動態の問題を教えてください>< 高1です。 ↓の問題が分かりません。 教えてください..! よろしくお願いしますm(_ _)m <未来・助動詞のある受動態> 次の各文を受動態に書きかえるとき( )に適切な語を入れよ。 (1)We can see many kinds of flowers in this garden. Many kinds of flowers( )( ). (2)They must finish the work by noon. The work ( )( )( )by noon. (3)I had to clean my room. My room had ( ) ( ) ( )by me. <SVO+to-不定詞,that節の受動態> 次の各文を受動態に書きかえるとき( )に適切な語を入れよ。 (1)They believe that she in traveling abroad. (1)It ( ) ( ) that she is traveling abroad. (2)She ( ) ( ) ( )be traveling abroad.

  • 受動態 

    よろしくお願いします。 (1)Don't let your failure discourage you. (2)None of us have heard anything of him. (1)について受動態にすると Don't let yourself be discouraged by your failure. どうしてyou→yourselfとなるのでしょうか? youでは不正解でしょうか? (2)について受動態にすると Nothing has been heard of him by us. 以外に He has been heard nothing about him by us. とはできないでしょうか? あるいはheを主語にした他の受動態にできますか? それとも受験英語としてこの質問は意味がないでしょうか。