人々は感じ、知り、述べる-日本の控えめさと比較して

このQ&Aのポイント
  • 人々は感じ、知り、述べる。日本の控えめさと比較して、事実を美化することはない。世界のほとんどの国の法制度は、キリスト教の正義の人間性をモデルにしている。
  • 女性への態度に関しては、キリスト教の騎士道の概念が常に女性への尊重と保護を優先してきた。したがって、最近まで多くのヨーロッパ人男性は「レディーファースト」の慣習に従っていた。
  • しかし、現代の女性がより大きな自律性と権力を求めた結果、男性の自然な騎士道精神は自然に減少してきた。女性が自分自身を守るためには、自分の力でやっていかなければならない。
回答を見る
  • ベストアンサー

和訳お願いします

People fell so, and know so, and say so. There is no glossing over or “greying” of the facts, as often seems to happen in japan. In the same way, Europeans are strongly aware of justice; and indeed, nowadays the legal systems of almost every country in the world are modelled ont the humanity of Christian justice. As regards attitude to women, the Christian concept of chivalry has always given high priority to respect for and the protection of women.That is why most male Europeans, until more recently, have followed the practice of “Ladies first”. As modern women have clamoured for greater autonomy and power, however. man's natural chivalrous instincts have, quite naturally, declined. If women want to wear the trousers, so to speak, they must fend for themselves. よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。追加説明です。 この文の出だしの部分ですが、 >People 【fell→feel】 so, and know so, and say so. ではないかと勝手に解釈して訳しました。また、この文を直訳すると、「人々はそのように感じ、そのように知り、そして、そのように言う。」と言うことになりますが、日本語にする時に少し修正しました。

register8
質問者

補足

いつも回答ありがとうございます。 仰る通りfellではなくfeelでした。本当にいつも頼りっぱなしですいません。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

 人々は感じたように、分かったように、発言します。 日本でよく起こっていると思われるように、事実の表面を取り繕ったり、「曖昧にしたり」することはありません。 同様に、ヨーロッパ人は正義を強く意識します; そして、実際、今日、世界のほとんどあらゆる国の法律制度は、キリスト教的正義の人間性にならって作られています。  女性に対する態度に関しては、騎士道的態度と言うキリスト教の概念は、常に女性に対する尊敬とその保護に高いプライオリティー(優先順位)を与えてきました。 そういうわけで、かなり最近まで、ほとんどのヨーロッパ人男性が「レディファースト」と言う習慣に従って来たのです。  しかし、現代の女性がより大きな自主性と権限を求めるにつれて、男性の自然な騎士的な本能は、全く当然のことながら、減退しました。 女性が、いわゆる、ズボンをはきたいならば、彼らは独り立ちしなければなりません。

関連するQ&A

  • 和訳お願いします!!

    下の文はJomo Kenyattaの演説で比喩表現が入ってるらしいのですが、それ自体ががどこにあるのかも分からないので誰か分かる方は教えてください><↓ 'There is no society of angels,whether it is white, brown or black. We are all human beings, and as such we are sure to make mistakes. If I have done a wrong to you, it is for you to forgive me; and if you have done something wrong to me, it is for me to forgive you. The Africans cannot say the Europeans have done all the wrong; and the Europeans cannot say the Africans have done all the wrong.... You have something to forget just as I have. Many of you are just as Kenyan as myself.'

  • 和訳 redress

    和訳はあっているでしょうか?添削をお願いいたします(外国人です) Defendants have engaged in the unlawful and unconstitutional acts alleged herein and intend to continue to do so. Plaintiff seeks justice for the harm that Defendants have caused, and redress for the loss of liberty and the terrible hardship that Plaintiff has endured, and continues to suffer as a result of Defendants' misconduct. Plaintiff requests as follows: 被告は、ここで申し立てられた違法かつ違憲な行為に関与しており、さらには今後もそれを継続するつもりである。原告は、被告の違法行為の結果として、原告が自由の喪失と酷い苦難を耐えたし苦しみ続けている補償と、被告が引き起こした損害に対する正義を求める。原告は下記を要求する:

  • 和訳が分かりません。

    , but none of these are exactly "plug and play," so factor in the time and/or the cost required to have it installed when you consider the cost. このfactor in the time ってどうやって訳すのでしょうか? 全文は下記です。 The Nest and the Ecobee are designed so you can install them yourself if you're willing to tackle the project, but none of these are exactly "plug and play," so factor in the time and/or the cost required to have it installed when you consider the cost.

  • この英文を和訳してほしいです。

    There is some evidence that these improvements in the characteristics of elders have resulted in more positive views of aging. Tibbitts claimed that during the past 30 to 40 years, U.S. society has moved from holding negative stereotypes of old people to holding positive views in which elders are seen as being able to contribute to the quality of life for themselves, their communities, and society as a whole. Schonfield even argued that the assumption of negative attitudes toward old people is a "social myth" perpetuated by the gerontological literature. We will be examining these attitudes in derail in Chapter 2, but there does appear to be a substantial shift from negative to positive attitudes. The improvements in the physical, mental,social, and economic characteristics of elders have been so marked, and there have been so many programs and services developed for elders only, that many have begun to criticize these programs as discrimination in favor of the aged, or positive ageism. We will be discussing examples of positive ageism throughout this book; but the ones that have drawn most criticism so far are the Medicare program and some features of the Social Security System, such as the automatic cost of living increases in benefits and the tax-exemption of Social Security benefits for most elders. Perhaps these programs have been criticized the most because they involve the most money. Critics are beginning to argue that since elders are no longer deprived economically and since they are now much better off mentally, physically, and socially than they were in the past, it is no longer necessary or fair to continue the enormous expense of these special supports and programs available only to elders. Some argue that the way to reduce positive ageism is to make these supports and programs available to all ages on the basis of need. For example, they recommend that the national health insurance, which only elders now enjoy, be extended to all ages. It is clear that positive ageism is becoming an important issue and promises to become even more important as we are faced with more older people and more expensive programs for "seniors only."

  • 和訳してください(+_+)

    So it may seem that there are no limits to the body,and that we will continue to see new records forever. Can this really be so? Isn't it likely that men and women will gradually approach some absolute limits? Most of the recent improvements in sports records have been the result of improvements in diet, coaching and training methods, and the increasing number of people participating in sports. In a few sports such as skiing and pole-vaulting, improvements in equipment have made a big difference. Again, some people fear that we may be reaching the limits. The pressure to break records has often had unfortunate results, such as the secret use of dangerous drugs (sometimes called "doping").

  • すっきりと和訳してください。

    you are selling #90, 100, 200, 250 and 300. Are the razor heads for each of these the same and only the "stem" length and design different. If so what are the lengths of the stems as they all are reported to be 76 mm.

  • 英文の和訳をお願いします。

    英文の和訳をお願いします。 One of the most interesting and yet underexamined processes in bulimia is the acquisition of bulimic behavior, particularly binge eating. The few studies that have looked at this problem have focused almost exclusively on particular social groups, for example, dance camps and athletic teams. This focus is not an accident. I wish to argue that social groups are at the very heart of the issue of symptom acquisition. Symptoms are spread from one member to another in these groups, and group membership is at the heart of the transmission. Groups that are most likely to transmit the symptoms of bulimia, most notably binge eating, are groups that are made up almost entirely of women of the same age. This includes dance camps and athletic teams as well as sororities, all-women dormitories, or workplaces comprising mostly women. Social groups are important to us. They serve to tell us who we are, what to think, and how to behave. The more we value the social group, the more we are willing to be influenced by it. The power of a group may be measured by the attractiveness of the group for its members, lf a person wants to stay in a group, he will be susceptible to influences coming from the group, and he will be willing to conform to the rules which the group sets up."

  • 和訳お願いします

    Why is it that so many geniuses of civilization, great scientists like Einstein, Newton and Galileo, great artists and composers like Leonardo da Vinci and Beethoven, great poets like Chaucer, Shakespeare, Dante, Virgil and homer―have all emerged from a tiny area of the world known as Europe? It must be besause of this creative individualism or individual creativity―that has existed throughout the ages of Western civilization. Again, because of the basic Chiristian mentality of Europe, most Europeans have a clear sense of right and wrong, of good and bad. In Europe, things are more clearly black or white than they are in the Orient; a crow cannnot be black and white, as a Buddhist saying has it. Pairs of moral values like Good and Evil, Right and Wrong, cannot be easily reconciled: they are for the most part clearly defined and inflexible opposites. よろしくお願いします。

  • 英文和訳

    I speak tonight for the dignity of man and the destiny of democracy.  I urge every member of both parties, Americans of all religions and of all colors, from every section of this country, to join me in that cause.  At times history and fate meet at a single time in a single place to shape a turning point in man's unending search for freedom. So it was at Lexington and Concord. So it was a century ago at Appomattox. So it was last week in Selma, Alabama.  There, long-suffering men and women peacefully protested the denial of their rights as Americans. Many were brutally assaulted. One good man, a man of God, was killed.  There is no cause for pride in what has happened in Selma. There is no cause for self-satisfaction in the long denial of equal rights of millions of Americans. But there is cause for hope and for faith in our democracy in what is happening here tonight.  For the cries of pain and the hymns and protests of oppressed people have summoned into convocation all the majesty of this great Government--the Government of the greatest Nation on earth.  Our mission is at once the oldest and the most basic of this country: to right wrong, to do justice, to serve man.  In our time we have come to live with moments of great crisis. Our lives have been marked with debate about great issues; issues of war and peace, issues of prosperity and depression. But rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. Rarely are we met with a challenge, not to our growth or abundance, our welfare or our security, but rather to the values and the purposes and the meaning of our beloved Nation どなたかお願いしますm(__)m

  • 和訳お願い致します。

    And while many people have grown accustomed to recycling cans, bottles and newspapers, used clothes are generally thrown away. Britons on average discard about 65 pounds , or 30 kilograms, of clothing and textiles a year. Only an eight of that goes to charities for reuse. “In a wealthy society, clothing and textiles are bought as much for fashion as for function,” the report says, and that means that clothes are replaced “before the end of their natural life.” Julian Allwood, who led a team of environmental researchers in conducting the report, noted in an interview that it is now easier for British consumers to toss unwanted clothes than to take them to a recycling center, and easier to throw clothes into the hamper for a quick machine wash and dry than to sponge off stains. He hopes his report will educate shoppers about the costs to the environment, so that they change their behavior. There are many examples of how changing consumer priorities have forced even the most staid retailers to alter the way they do business.