Desert Animalsとは?

このQ&Aのポイント
  • Desert subsoil temperatures measured in Arizona show that the surface temperature varies by more than 80℃ during the year, but the annual fluctuations at ●● metre depth are deduced to about 12℃.
  • In the Sahara, Pierre found a similar range, in sand the annual variation at 1 metre was △△℃. This is a common depth of many animal burrows, and the highest temperature hardly ever exceeds 30℃, in other words, it imposes no heat stress at all.
  • Desert Animalsについての文章は、アリゾナの砂漠の土の温度変動に関する情報と、サハラ砂漠での類似の調査結果について述べられています。
回答を見る
  • ベストアンサー

Desert Animals

Knut Schmidt-Nielsen著の生理学の本より抜粋された問題を解いています。 Desert subsoil temperatures measured in Arizona show that the surface temperature varies by more than 80℃ during the year, but the annual fluctuations at ●● metre depthe are deduced to about 12℃. These data have been used by Misonne for a very instructive diagram(Fig.1) In the Sahara, Pierre found a similar range, in sand the annual variation at 1 metre was △△℃. This is a common depth of many animal burrows, and the highest temperature hardly ever exceeds 30℃, in other words, it imposes no heat stress at all. という文章でグラフから読み取って●●にはいる適切なものを入れよという問題です。 ●●はグラフを読まない限りわからないのですがそのそもこの文章は何を言ってるのでしょうか。 アリゾナの砂漠の土の温度は一年で80度もの変動があるが12℃における一年の変動は●●メートルである。 というところの訳が何を言いたいのかがわかりません。 結局サハラ砂漠でも同じような値が得られて△△℃だったことがわかり、この土で暮らしている動物の一般的な深さは30度を超えるところが最大値であり熱のストレスはすべてにおいて見られなかった。 といいたいことは何とかわかるけど不明な訳になってしまいました。 何が言いたいのかご教授いただければ幸いです。

  • ligase
  • お礼率92% (997/1082)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pseudos
  • ベストアンサー率91% (658/717)
回答No.1

● > Desert subsoil temperatures measured in Arizona show that the surface temperature varies by more than 80℃ during the year, but the annual fluctuations at ●● metre depthe are deduced to about 12℃. These data have been used by Misonne for a very instructive diagram(Fig.1) これは、「アリゾナの砂漠の土の温度は、表面では 年間で80℃以上も変動するが、深さ●●メートルの地点では、年間変動は約12℃になる」、すなわち、地中深く潜れば、例え 砂漠であっても 土の温度変動の生物への影響は抑えられる ということです。 ● > In the Sahara, Pierre found a similar range, in sand the annual variation at 1 metre was △△℃. This is a common depth of many animal burrows, and the highest temperature hardly ever exceeds 30℃, in other words, it imposes no heat stress at all. こちらは、「サハラ砂漠では、深さ1mでの(地中の温度の) 年間変動は△△℃である。これ (深さ1m) は 多くの動物種の巣穴の深さであり、温度の最大値は めったに30℃を超えない (よって、熱ストレスを生じない)」 ですかね。 .

ligase
質問者

お礼

ありがとうございます。 恒常性の生物の体温調整のことを謳っている説明分なのですね。 穴と言われてピンとこなかったのですが解説をしてくださったお陰で外界の温度に対する生物の耐性とそのための環境(巣穴)の関連性を体温というパラメタで説明していることがお陰さまで十分理解できました。 本当にありがとうございます。

関連するQ&A

  • T = 3cos (πt/12)  問題英文です

    ちょっと混乱しています。 ハッキリしたいのでこちらで質問させて下さい。 問題 An insulated house maintains an average temperature in summer of 20°.The change in temperature T° C in the house during a 24-hour period can be modelled by the function. T = 3cos (πt/12) where t is the number of hours since midday. At what times does the temperature in the house drop by 2.1° (T=-2.1°)?The angle is in radians. 添付したグラフを見ると答えは9pmと3amの間、というのはわかります。 混乱しているのは例えば y = 3cos (3x)だったら周期は2π/3で 0から2πの間に3サイクルあると理解しています。 この場合、T = 3cos (πt/12) なので2π/(π/12) = 24 となりサイクルが24ある、と考えるのです。 で、この場合2πではなく24-hour period となっているので2πの中にサイクルが24回ではなく24-hourの中にサイクルが24回あると考えます。なので1時間毎に1サイクルあると考えてしまうのです。 しかしこのグラフを見ると24-hour period にサイクルは一度しかありません。 質問したい事が分かって頂ければ幸いです。。。 私のどこが間違った考え方なのか指摘して頂けませんか? 宜しくお願い致します。

  • 空所補充の問題です!!

    補充問題についての質問です(>_<) if the outside temperature is about -18℃ and the wind is blowing at 15 miles per hour, experts calculate the wind chill (at) -28℃. At that wind chill temperature, your skin can freeze (in) 30 minutes. 空所にはat と in が入るんですが、なぜそうなるんですか?? 理由を教えてください(@_@;)

  • 差をたずねる表現

    海外から来た小学生に算数を英語で指導していますが、 子供にも分かりやすい表現がなかなか見つからず苦労しています。 たとえば折れ線グラフの勉強で、 「東京の気温は、シドニーの気温に比べて何度高いですか?」 をWhat's the difference in the temperature・・・?としたら、 よくわからない様子でした。  同じように、「A君は、B君に比べて何センチ身長が高いですか?」 などという差をたずねるうまい表現はないものでしょうか? また、「気温の上がり方が一番大きかったのは、何時から何時までですか?」という文も英訳しにくいです。  お知恵を貸していただけるとありがたいです。    

  • 物理化学

    物理化学の問題です。和訳できないために解けなくて非常に困ってます。どなたかよろしくお願いします。 Consider the air conditioning of a house through use of solar energy. At a particular location experiment has shown that solar radiation allows a large tank of pressurized water to be maintained at 175℃(448.15K). During a particular time interval, heat in the amount of 1500KJ must be extracted from the house to maintain its temperature at 24℃(299.15K) when the surroundings temperature is 33℃(306.15K). Treating the tank of water, the house, and the surroundings as heat reservoirs, determine the minimum amount of heat that must be extracted from the tank of water by any device built to accomplish the required cooling of the house. No other sources of energy are available.

  • (緊急)英文の日本語訳をお願いします。

    以下の文の日本語訳をお願いしたいです。英語力に乏しく困っています……。 The year 2014 ranks as Earth’s warmest since 1880, according to two separate analyses by NASA and National O ceanic and Atmospheric Administration (NOAA) scientists. The 10 warmest years in the instrumental record, with the exception of 1998, have now occurred since 2000. This trend continues a long-term warming of the planet, according to an analysis of surface temperature measurements by scientists at NASA’s Goddard Institute of Space Studies (GISS) in New York. In an independent analysis of the raw data, also released Friday, NOAA scientists also found 2014 to be the warmest on record. “NASA is at the forefront of the scientific investigation of the dynamics of the Earth’s climate on a global scale,” said John Grunsfeld, associate administrator for the Science Mission Directorate at NASA Headquarters in Washington. “The observed long-term warming trend and the ranking of 2014 as the warmest year on record reinforces the importance for NASA to study Earth as a complete system, and particularly to understand the role and impacts of human activity.”Since 1880, Earth’s average surface temperature has warmed by about 1.4 degrees Fahrenheit (0.8 degrees Celsius), a trend that is largely driven by the increase in carbon dioxide and other human emissions into the planet’s atmosphere. The majority of that warming has occurred in the past three decades.“This is the latest in a series of warm years, in a series of warm decades. While the ranking of individual years can be affected by chaotic weather patterns, the long-term trends are attributable to drivers of climate change that right now are dominated by human emissions of greenhouse gases,” said GISS Director Gavin Schmidt.While 2014 temperatures continue the planet’s long-term warming trend, scientists still expect to see year-to-year fluctuations in average global temperature caused by phenomena such as El Niño or La Niña.These phenomena warm or cool the tropical Pacific and are thought to have played a role in the flattening of the long-term warming trend over the past 15 years. However, 2014’s record warmth occurred during an El Niño-neutral year. “NOAA provides decision makers with timely and trusted science-based information about our changing world,” said Richard Spinrad, NOAA chief scientist. “As we monitor changes in our climate, demand for the environmental intelligence NOAA provides is only growing. It's critical that we continue to work with our partners, like NASA, to observe these changes and to provide the information communities need to build resiliency.” Regional differences in temperature are more strongly affected by weather dynamics than the global mean. For example, in the U.S. in 2014, parts of the Midwest and East Coast were unusually cool, while Alaska and three western states – California, Arizona and Nevada – experienced their warmest year on record, according to NOAA. The GISS analysis incorporates surface temperature measurements from 6,300 weather stations, ship- and buoy-based observations of sea surface temperatures, and temperature measurements from Antarctic research stations. This raw data is analyzed using an algorithm that takes into account the varied spacing of temperature stations around the globe and urban heating effects that could skew the calculation. The result is an estimate of the global average temperature difference from a baseline period of 1951 to 1980. NOAA scientists used much of the same raw temperature data, but a different baseline period. They also employ their own methods to estimate global temperatures. GISS is a NASA laboratory managed by the Earth Sciences Division of the agency’s Goddard Space Flight Center, in Greenbelt, Maryland. The laboratory is affiliated with Columbia University’s Earth Institute and School of Engineering and Applied Science in New York.

  • 翻訳をお願いします。

    We have used oxygen-18 in ice core data as a climate proxy instead of the dendro-climatology data since the oxygen data better preserves the detail in annual variations. The rapid cooling as indicated as the sharp drop in delta oxygen-18 by ~ 2‰ can be seen just around the “11-year” solar minima at solar polarity negative during the Maunder Minimum, indicating an apparent “22-year” cycle in temperature variations. On the other hand, large decline in delta oxygen-18 occurs when the polarity is positive before and after the Maunder Minimum. The transitions into/out from the “Normal Mode (colder event at polarity positive)” to/from the “Maunder Minimum mode (colder event at polarity negative)” are resulting in the appearance of significant “11-year” cycle in temperature variations. The correlation coefficient of carbon-14 (considering 2-year lag in the carbon cycle) and dendro-data with the “22-year” solar cycle band during EMMP (bandwidth: 16–20 years) is - 0.71, which implies drops in temperature correspond to the period when higher GCRs flux is observed. The features of solar forcing on climate found in this study can be schematically described as shown in Fig. 6 where Δt represents the changing length of the “11-year” cycle, which tends to be longer at the Maunder Minimum mode. The wavelet spectra of temperatures support this proposition showing a significant signal of 11-year period only around the transition time getting into/out of the Maunder Minimum ( Fig. 3).

  • 比熱や熱容量に関する問題が解けなくて困っています。

    化学の授業で習っているのですが、もしかしたら範囲で言うと物理にあたるのかもしれません。 A 47.5g sample of a metal at a temperature of 425℃ is placed in 1.00L(1000g) of water which had an initial temperature of 18℃. What is the specific heat capacity of the metal if the final tempeature of the metal and water at equilibrium is 21℃?( the specific heat capacity of water is 4.18J/ ℃.g) 425℃で47.5gの金属片が、1L(1000g)、18℃の水の中に入っている。 両者が熱平衡に達した時、水の最終的な温度は21℃であった。この金属片の比熱容量(J/ ℃.g)を求めよ。水の比熱容量を 4.18J/ ℃.gとする。 といった問題です。 どなたか解説していただけたら助かります。 よろしくお願いします。

  • 「によって」「から」は、「at」「 in」「 by」「 from 」のどれを使うべきですか?また使い方はどう違うのでしょうか?

    「彼女は彼から(彼によって)風邪をうつされました」という英文を作りました。 私の作ったのは、 she has caught a cold from him. ですが、最後の「彼から(彼によって)」という部分を大変考えて、色々と調べていたらわけが分からなくなってきました。 「~から」「よって」で検索すると、「at」「 in」「 by」「 from 」 も説明から見ても例文から見ても、どれでも使えそうな感じでした。 この場合ではどれが正しいのでしょうか。 また、「at」「 in」「 by」「 from 」はどのように使いわければ いいのでしょうか。 これらは使い方がたくさん載っているものばかりなので、ひとくくりに 使い分けというのを答えるのは難しいのでは、と思うのですが、使う時の何か覚え方のポイントなど、どのような形でもかまいませんので、 何かアドバイスがありましたらお願いします。 どうぞよろしくお願いします。 どうぞよろしくお願いします。

  • at leastは「少なくとも」と訳す以外にどのように訳せばよいのでし

    at leastは「少なくとも」と訳す以外にどのように訳せばよいのでしょうか。 鬼塚のミラクル英文108で 「北海道の各地で、零下5度以下を記録しました」 「In every part of Hokkaido, the temperature was at least five degrees below zero.」 という表現があるのですが、 at least という英文が和文をみると対応する箇所が見つかりません。 at least は「少なくとも」という意味だったと思いますが、 今回の文ではなんという訳になっているのでしょうか。

  • 前置詞が欠落しているような・・・

    ガラスを説明した文で、 Melt it by raising its temperature a few hundred degrees, and it will be as easy to shape as you like. と言うのがありましたが、a few の前に by か up to が欠落しているような気がするのですが、どうでしょうか。もしも正しいとすれば、「数百度あげる」 「数百度にあげる」いずれでしょうか。