• 締切済み

英語が得意な方、英訳していただけませんか!

今年も同じクラスになれてうれしいです。 一年間よろしくお願いします。 この前一緒に撮った写真です。よかったらもらって下さい。 大学の授業はどうですか?

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I'm glad we are in the same class this year, too. Let's enjoy another school year together. Here's a picture of us taken the other day. I'll give it to you. How are your classes in university?

55kekei
質問者

お礼

ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語が得意な方、英訳お願い致します!

    今日はどこに行くのかな? 今日はどんな予定ですか? 今日もお天気いいのかな? こちらも暖かくなりました。 桜が咲きはじめました。 来年は一緒に桜が見られたらいいな。 疲れはとれましたか? 昨夜はゆっくりできましたか? 私はいまから授業です。

  • ※英語が得意な方!下記の文章を英訳願います!※

    どうしても、ひっかかる事があってあなたに聞こうと思ったんだけど。 もし、あなたが決めた女性であるなら、なぜ今年までに会えなければ別れようと思ったの? 何年かかってでも、あなたが決めた女性と一緒になりたい、絶対なるんだ!という強い気持ちはないの? 今年までに会えなければ別れを選ぶつもりなら、会いにくればいいじゃない。 お金?ビザ?タイミング?そんなのどうにでもなるでしょ?本当に愛しているのなら..。 あなたは考えすぎだと思う。 愛に期限なんてない。あなたはそれを知らないのね。

  • 英語の得意な方、英訳していただけませんか?><

    タイトルを間違えてしまったので、 再度質問させていただきます。 この文章を英訳していただきたいです。 できれば、平易な英文でお願いしたいです。 ※翻訳ソフトでの訳はご遠慮下さい 英語が得意な皆さん、どうか力をおかしください。 多少意訳になってももちろん構いません。 1.このジェスチャーは、英語圏では<Beckoning>という意味になります。 2.この写真をご覧ください。 これらのジェスチャーは、どちらも<Beckoning>という意味をあらわします。 しかし、英語圏と日本語圏では使われるジェスチャーが違います。 英語圏では、手のひらを上に向けてこのように動かします(ここで実際にやってみせます)。 一方日本語圏では、皆さんがご存知のとおり、手のひらを下に向けてこのように動かします(ここで実際にやってみせます)。 このように、同じ意味をあらわす場合でも、違ったジェスチャーを使うこともあるのです。 3.この写真をご覧ください。 このジェスチャーは、英語圏と日本語圏では、意味が違ってしまいます。 英語圏では、<O.k.>という意味をあらわします。 一方日本語圏では、<money>という意味をあらわします。 同じ動きなのに違う意味を表すなんて、面白いですね。 ちなみに、このジェスチャーは、ブラジルだと、中指をたてるのと同じ意味になるそうです。 4.余談になってしまうのですが、 ちょっと面白いエピソードを見つけたので、 最後にこれをご紹介して発表を終わりにしたいと思います。 あるカナダ人のお話です。 日本では時々、顔の前で手を振ることがある。これについて私はちょっとしたエピソードがある。 カナダから来日した当初、日本語がそんなに分からなかった。そんなある日、とても喉が痛かったので、地元の薬局に薬を買いに行った。店内では薬を探し回ったが、日本語なので読めなかった。そこに年配の方が背後から現れたので、ほっとした。私は、彼に「喉が痛いです、のどです」と喉を触ってまで説明しようとした。私は「喉の薬はありますか」と言った(ただし英語で)。彼は顔の前で手を振った。私は怒り心頭に達した。結局、私は店を去った。「あのじいさんはなんで出て行けと私に言ったのか?私が病気だって分からなかったのか?」私は怒って家に帰り、ハチミツ入りの紅茶を飲んだ。 後になって、店の主人は「何を言っているのか分からない」とおそらくは言いたかったのだと分かった。でも、カナダではこの種の手を振る行為は非常に無礼で、場合によっては危険なジェスチャーである。「出て行け!」または「お前とは話したくない」ということを意味しているからだ。 いかがでしたでしょうか。 長くてすみません。 Yahoo!の知恵袋にも投稿しましたが いかんせん、急ぎなもので… 早急な回答がいただけなそうだったので こちらに改めて質問させていただきました。 優しい方の回答、お待ちしています。 質問番号:6851343

  • 英語が得意な方!!

    英語が得意な方。おねがいします。 翻訳サイトは使わないでください。 文中にでてくるyear12は 日本の高校2年生のことですので year12は訳さずそのまま 使ってほしいです。 「わたしには将来の夢があります。 それはフライトアテンダントになることです。 この職業はわたしが小学生のころから ずっと憧れていた職業でした。 だから、わたしはここ(New Zealand)で 生きた英語を学びたいです。」 「わたしはyear12で入学したいです。 わたしは、ある友達と約束をしました。 それぞれの高校でちゃんと卒業して 一緒に大学に入学しようという約束です。 約束を交わした彼女は今年 日本の学校で高校2年生になります。 彼女とは本当に小さなころから 付き合いがあります。そして彼女は わたしの留学を応援してくれる 一番の友達です。 今の英語力で year12から入学することは とても難しいというのは 十分わかっています。 ですが、一生懸命頑張るので 出来ればyear12から 入れていただけないでしょうか? ただ、もし無理でも 英語力がつくように 精一杯努力します。 宜しくお願いします。」

  • 英語が得意な方お願いします。

    英訳お願いします。 私の学校の自慢できるところは、全てがとにかく綺麗なところです。特にトイレがとても綺麗です。 そして女子の制服のデザインがとても可愛いです。 これは今年の文 化祭の時の写真です。私の学校の文化祭では、自分達でデザインしたTシャツを着ます。 とても盛り上がりました。 他にも体育祭などたくさんの行事があります。 私はいつも朝8時に学校にきます。 そして4時頃家に帰ります。 勉強はとても大変です。 しかし、たくさんのお友達と毎日お話することができるので楽しいです。 学校生活はとても楽しいです。

  • 友達が困ってます、助けて下さい。

    ごめんなさい。私の質問ではないのですが、僕と同じ大学生の友達が大学のある女性に一目惚れしてしまいました。その女性とは、以前あるクラス制の授業で一緒のクラスになり、班は全く違っていたので話をしたことすらなかったのですが、お互い顔見知りだとは思います。電車の中でもたびたび会うようで、ずっと彼女のことを見続けてきたようです。 なんとかして、友達となり、メアドまで聞き出したいようなのですが、何か良い方法はありますでしょうか??ちなみに前に同じ大学に通う面識も何もない三年間想い続けてきた女性に告白をしたところ、「無理です」と苦笑いして断られてしまったようなのです。それからその友達はその人に会わせる顔がなく、大学に行きづらくなってしまいました。なので今度は告白のタイミングをずらし、とにかく友達になりたいという目的で話しかけにいこうと思っています。話の内容は、授業のことです。実はそのクラス制の授業はある資格のための講義で、今年の冬頃に試験があります。もうその授業は今年になって無くなってしまったのでその彼女とは電車の中や大学で見かける程度になってしまったのですが、資格の勉強やいつ試験があるのかを話のネタにして不信に思われないように話しかけに行く予定です。メアドを書いた紙を話の最後に渡すという手段も考えているのですが、これもどうでしょうか?

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「私は以前○○の技術開発部門に勤めていました。この会社の主力製品は△△で、私は特に □□の製品開発に力を入れていました。商品化できたのもありますが、いいところまでは行ったものの、退職するまでに製品化までこぎつけられなかった物もあります。」 「物理化学のクラスは大学3回生の時に受けましたが、随分前のことなので、かなり忘れてしまっています。この授業を受けるためには、もう一度復習しなければなりませんね。」

  • 英語の得意な方、お願いします(>_<)

    自分で書いた日本語の文章を急いで英語に直さなければいけないのですが、英語は苦手なもので自分の力だけではどうも納得のいく英文が作れなくて困っています。もしお時間がありましたら、お力をかしていただけたらとても助かります。自分でも多少文章を作ってみたのですが、改善点があれば教えて下さい。 <文章> 小さい頃の私はどんな子であったのだろうか。あまり記憶にないが、母に聞くと、とても恥ずかしがり屋で声を掛けられてもいつも母の後ろにかくれていたらしい。確かに、昔のアルバムを開いてみると、母の後ろにちょこんと立っている自分の写真があった。   そんな私が変わったきっかけとして、英語の存在はとても大きい。私は小学生の時に、近所の英語塾 に行き始めました。親に薦められて試しに1回授業を受けてみるだけのはずが、気付いてみたら約8年間は通っていた。最初はいやいや始めた事だったが、次第にもっと英語を学びたいと欲がでてくるようにまでになっていた。私の大きなターニングポイントはここにあったのでしょう。 <自分で作った英文> When I was young what kind of child was I? I could'nt remember my childhood much. So I asked my mother about my childhood.And she answered like this . "You were very shy and whenever you were spoken by someone ,you hid behind me''. certainly I had seen my child hood picture which I was hiding behind my mother . The great cause which changed me is english. when I was elementary school student,I started to learn english at neiborhood private school. ここちょっとわからないです。 this is my turning point.

  • どうすれば

    高校三年生です。 今年の三月に異動してしまった好きな先生が忘れられません。 二年間同じ学年にいて、一年のときには授業を持ってもらって いました。私は意識し過ぎてまともに話したりなどは できませんでしたが、バレンタインを渡すことができ お返しもいただくこともできました。二年のときもバレンタインを 渡せたのですがホワイトデーのときに私が休んでしまってもらえませんでした。 最後のクラスマッチのときになんとか勇気を出して 一緒に写真を撮ってもらうこともできました。 そして離任式の日に直接ではありませんが、感謝の手紙に 連絡先を書いて、一緒に撮った写真を先生の机に置きました。 そして帰ろうとしていたら先生がいて 二年間ありがとうございました、とお礼を言うと こちらこそありがとうございます、バレンタインまだお返ししてないんだけど? と言ってもらえたのですが、 周りに人もいっぱいいて私は緊張していて それには触れずに、写真おいときましたから! と言って帰ってしまいました。 当たり前なのですが、連絡は来ていません。 もう諦めないといけないのに、 諦められず苦しいです。 必死に考えないようにとしているのですが、 考えてしまいます。すごく大好きな先生でした。 せめて連絡先だけでも知れたらと思うのですが。。 私はどうしたらいいですか?

  • 高校英語です。簡単な英訳をお願いいたします!

    私たちのクラスの担任の佐藤先生は、英語を30年教えてこられたのだが、 授業中に「退職したら、妻とロンドンで暮らすんだ。」と言うのが口癖だ。 *おそらく、「退職したら~」で仮定法を使うだろうという予想ですが、 上手く英訳できないのでよろしくお願いいたします!