ヒト化したバージョンの注入によるアポトーシスの有無

このQ&Aのポイント
  • 我々はアポトーシスを示さなかったマウスの海馬中にISCM18などの完全にヒト化したバージョンを注入した。
  • 我々はC57マウスの海馬中にICSM18などの完全にヒト化したバージョンを注入し、これはアポトーシスを示さなかった。
  • ヒト化したバージョンの注入によるアポトーシスの有無について調査しました。
回答を見る
  • ベストアンサー

which

We injected fully humanized versions of ICSM18,huICSM18 IgG4, and huICSM18 IgG1 into the hippocampus of C57BL/10 mice, which failed to show apoptosis. という文章の訳で 我々はアポトーシスを示さなかったマウスの海馬中にISCM18などの完全にヒト化したバージョンを注入した。 なのか 我々はC57マウスの海馬中にICSM18などの完全にヒト化したバージョンを注入し、これはアポトーシスを示さなかった。 なのかわからず困っています。 ご教授お願いいたします。

  • ligase
  • お礼率92% (997/1082)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

which の前に「,」のある非限定/継続用法なので、後者の方、です。 文法的に難しく考えなくても、「,」があって、切れて、接続詞+代名詞で次に続いていく感じ、 と思えば、後者が正しいのは、見える、というか、感じられると思います。

ligase
質問者

お礼

ありがとうございます。非限定/継続用法という構文なのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • MPLAB IDEにてアセンブルできずに

    MPLAB IDEにてアセンブルできずにこまっています。 ---------------------------------------------------------------------- Debug build of project `C:\pic\test_2.mcp' started. Language tool versions: MPASMWIN.exe v5.31, mplink.exe v4.31 Preprocessor symbol `__DEBUG' is defined. Wed Aug 12 09:20:05 2009 ---------------------------------------------------------------------- Clean: Deleting intermediary and output files. Clean: Done. Build aborted. The project contains no source files. ---------------------------------------------------------------------- Debug build of project `C:\pic\test_2.mcp' failed. Language tool versions: MPASMWIN.exe v5.31, mplink.exe v4.31 Preprocessor symbol `__DEBUG' is defined. Wed Aug 12 09:20:05 2009 ---------------------------------------------------------------------- BUILD FAILED エラー箇所もでないのでどこに問題があるのかもわかりません。 原因のご指摘をお願いします

  • うまく訳せません。

    論文を和訳しているのですが、 以下の和訳について、思うような和訳ができず困っています。 These date show that AABB knock out mice become weak at an earier time point but that their motor activity does not differ at later developmental periods from that in BB knock out mice. 「これらのデータはAABBノックアウトマウスが早期に弱くなるが」までは訳せるのですがbut以下がうまくまとめられません。 Members of the AA-BB gene family are potent survival factors. 「AA-BB遺伝子ファミリーは生存のための重要な要素です。」でmembersがうまく訳せません。 We saw various degrees of grouping of muscle fiber types. これもしっくりくる日本語にできません。 AA expression is undetectable in sciatic nervs of newborn rats ,only becoming apparent by day 4 and reaching maximum levels in fully differentiated Schwann cells from the end of the third postnatal week on. Ratsまでは分かるのですがそれ以下が上手にまとまりません。 どうか教えてください。

  • MPLAB IDE Buildできず、エラーもなく

    PICのプログラムの本を見ながら、LED1個を点滅させる というプログラムをまる写しという感じで作りました。 ところがBuild AllをクリックしてもBUILD FAILEDになり、 その画面にエラーがありません。 エラーが出て、そこを直して成功した経験はありますが、 今回は分からず質問します。 Debug build of project `C:\Users\oyajin\Documents\led.mcp' started. Language tool versions: MPASMWIN.exe v5.37, mplink.exe v4.37, mplib.exe v4.37 Preprocessor symbol `__DEBUG' is defined. Mon Nov 04 19:46:30 2013 ---------------------------------------------------------------------- Clean: Deleting intermediary and output files. Clean: Done. Build aborted. The project contains no source files. ---------------------------------------------------------------------- Debug build of project `C:\Users\oyajin\Documents\led.mcp' failed. Language tool versions: MPASMWIN.exe v5.37, mplink.exe v4.37, mplib.exe v4.37 Preprocessor symbol `__DEBUG' is defined. Mon Nov 04 19:46:30 2013

  • Knockout mouse project

    (1)Now that the human and mouse genome sequences are known, attention has turned to elucidating gene function and identifying gene products that might have therapeutic value. The laboratory mouse has had a prominent role in the study of human disease mechanisms throughout the rich, 100-year history of classical mouse genetics, exemplified by the lessons learned from naturally occurring mutants. 今日、ヒトとマウスのゲノムシーケンスは既知のものとなり、この情報から我々の関心は遺伝子の機能の評価と治療的価値の可能性のある遺伝子産物の同定をするものへと変わってきた。研究室のマウスは古典的マウス遺伝子学の100年の歴史の中で変異が自然に生じることから得られた教えによって例証してきた豊富な情報から至る所でヒト疾患の機構を研究するために重要な役割を担っていた。 exemplifed byをどのように訳していいのかそしてどこにつなげればいいのかわかりませんでした。 (2)Such marking of cells by a reporter gene facilitates the identification of new cell types according to their gene expression patterns and allows further characterization of marked tissues and single cells. このようなレポーター遺伝子による細胞のマーキングはこの遺伝子群の発現パターンに関する新規細胞型の同定を促進し、マーカーした組織のさらなる特性の同定、そして単一細胞群の同定を可能にする。 でいいでしょうか。 (3)A coordinated project to systematically knock out all mouse genes is likely to be of enormous benefit to the research community, given the demonstrated power of knockout mice to elucidate gene function, the frequency of unpredicted phenotypes in knockout mice, the potential economies of scale in an organized and carefully planned project, and the high cost and lack of availability of knockout mice being made in current efforts. すべてのマウスの機能的にノックアウトをするためという一致した計画は、研究分野への莫大な利益をもたらす可能性がある。明らかになったノックアウトマウスの情報からノックアウトマウス中における前代未聞の表現型の出現頻度、組織化され、そして慎重に計画されたプロジェクトにおけるスケールの潜在的利用価値、そして近年の功労で得られたノックアウトマウスの高価格で利用性が損なわれているなどという遺伝子機能を評価するための効力は実際に論証されてきた。 何がいいたいのでしょうか。ノックアウトマウス計画は人の研究に有益という意味がわかるのですがそのあとのカンマの連続の説明文が逆に意味不明な説明の塊りになりました。。。 (4)Knockout ES cells and mice currently available from the public and private sectors should be incorporated into the genome-wide initiative as much as possible, although some may be need to be produced again if they were made with suboptimal methods (e.g., not including a marker) or if their use is restricted by intellectual property or other constraints. (5)The advantages of such a systematic and coordinated effort include efficient production with reduced costs; uniform use of knockout methods, allowing for more comparability between knockout mice; and ready access to mice, their derivatives and data to all researchers without encumbrance. Solutions to the logistical, organizational and informatics issues associated with producing, characterizing and distributing such a large number of mice will draw from the experience of related projects in the private sector and in academia, which have made or phenotyped hundreds of knockout mice using a variety of techniques. (6)Lessons learned from these projects include the need for redundancy at each step to mitigate pipeline bottlenecks and the need for robust informatics systems to track the production, analysis, maintenance and distribution of thousands of targeting constructs, ES cells and mice. (4)(5)(6)は恥ずかしいことに意図していることすらわかりませんでした。 そしてES細胞とノックアウトマウスがなぜ本文とリンクしているのかもさっぱりわかりませんでした。 急いでいないので内容をしっかり理解するために、一つずつご面倒ですが解説お願い申し上げます。

  • 18FシリーズのPICマイコンでのトラブル

    MPLAB IDE にてエラーがおきてしまい困っています ---------------------------------------------------------------------- Debug build of project `C:\Program Files\pic\w.mcp' started. Language tool versions: mpasmwin.exe v5.34, mplink.exe v4.34, mcc18.exe v3.34 Preprocessor symbol `__DEBUG' is defined. Fri Oct 30 18:09:44 2009 ---------------------------------------------------------------------- Clean: Deleting intermediary and output files. Clean: Deleted file "C:\Program Files\pic\rei.o". Clean: Done. Executing: "C:\MCC18\bin\mcc18.exe" -p=18F2320 /i"C:\MCC18\bin\LKR" -I"C:\MCC18\h" "rei.c" -fo="rei.o" -D__DEBUG -mL -Oa -Ou- -Ot- -Ob- -Op- -Or- -Od- -Opa- MPLAB C18 v3.34 (evaluation) Copyright 2000-2009 Microchip Technology Inc. Days remaining until evaluation becomes feature limited: 59 Executing: "C:\MCC18\bin\mplink.exe" "..\..\MCC18\bin\LKR\18f2320_g.lkr" "rei.o" /u_CRUNTIME /u_DEBUG /z__MPLAB_BUILD=1 /z__MPLAB_DEBUG=1 /w /o"w.cof" MPLINK 4.34, Linker Link step failed. ---------------------------------------------------------------------- Debug build of project `C:\Program Files\pic\w.mcp' failed. Language tool versions: mpasmwin.exe v5.34, mplink.exe v4.34, mcc18.exe v3.34 Preprocessor symbol `__DEBUG' is defined. Fri Oct 30 18:09:44 2009 ---------------------------------------------------------------------- BUILD FAILED プログラムのエラーを修正しErrorはなくなりました しかし、ビルドが成功しません この原因のご指摘をよろしくお願いいたします

  • sambaのゴミ箱設定について

    現在solaris10(01/06)にてsambaサーバを構築して おり、ゴミ箱の設定で悩んでいます。 設定内容は以下になります。 vfs objects = recycle recycle:keeptree = yes recycle:repository = .recycle/%u recycle:versions = yes smbdのLIBDIRは「LIBDIR: /usr/sfw/lib」と なっており、その配下に「recycle.so」が 存在しているのですが、smbdが見つけられない ようで、以下のログを出力してwindowsから アクセス出来ない状態になってしまいます。 [2006/06/02 17:11:48, 0] smbd/vfs.c:(259) Can't find a vfs module [recycle] [2006/06/02 17:11:48, 0] smbd/vfs.c:(322) smbd_vfs_init: vfs_init_custom failed for recycle [2006/06/02 17:11:48, 0] smbd/service.c:(514) vfs_init failed for service IPC$ sambaのバージョンはsolarisに付属している 「3.0.11」を使用しており、solarisは コアインストールしています。 何かお分かりになられる方はいらっしゃいますで しょうか? 宜しくお願い致します。

  • この英文の意味を教えてくださいm(__)m

    翻訳ソフトだと意味不明の訳で、何が書かれているのかさっぱりわかりません。 英語が堪能な方、どうかお助けください。 Enhanced Nrf2 activity worsens insulin resistance, impairs lipid accumulation in adipose tissue, and increases hepatic steatosis in leptin-deficient mice. Abstract The study herein determined the role of nuclear factor erythoid 2-related factor 2 (Nrf2) in the pathogenesis of hepatic steatosis, insulin resistance, obesity, and type 2 diabetes. Lep(ob/ob)-Keap1-knockdown (KD) mice, which have increased Nrf2 activity, were generated. Markers of obesity and type 2 diabetes were measured in C57Bl/6J, Keap1-KD, Lep(ob/ob), and Lep(ob/ob)-Keap1-KD mice. Lep(ob/ob)-Keap1-KD mice exhibited less lipid accumulation, smaller adipocytes, decreased food intake, and reduced lipogenic gene expression. Enhanced Nrf2 activity impaired insulin signaling, prolonged hyperglycemia in response to glucose challenge, and induced insulin resistance in Lep(ob/ob) background. Nrf2 augmented hepatic steatosis and increased lipid deposition in liver. Next, C57Bl/6J and Keap1-KD mice were fed a high-fat diet (HFD) to determine whether Keap1 and Nrf2 impact HFD-induced obesity. HFD-induced obesity and lipid accumulation in white adipose tissue was decreased in Keap1-KD mice. Nrf2 activation via Keap1-KD or sulforaphane suppressed hormone-induced differentiation and decreased peroxisome proliferator-activated receptor-γ, CCAAT/enhancer-binding protein α, and fatty acid-binding protein 4 expression in mouse embryonic fibroblasts. Constitutive Nrf2 activation inhibited lipid accumulation in white adipose tissue, suppressed adipogenesis, induced insulin resistance and glucose intolerance, and increased hepatic steatosis in Lep(ob/ob) mice.

  • avg7.0でセットアップできません

    avg7.0をダウンロードして導入しようとしたのですが、セットアップしようとしてアイコンをクリックしたときにエラーが出てしまいインストールできませんでした。エラーログ(下記の通り)を見たのですが、わけがわかりません。 なにが原因なのか、おわかりの方いらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。 Exception code: E06D7363 getting of string from ntdll.dll failed with WIN32 error 317 Fault address: 77E7BBF3 01:0002ABF3 C:\WINNT\system32\KERNEL32.dll Module Date: 06/18/2004 08:06:06 File Version of C:\WINNT\system32\KERNEL32.dll: 5.0.2195.6946 Exception Date: 02/03/2005 18:19:48

  • 塩見を感じる

    7_Feb 2013 NATUREの記事です (1)Little is known about how organisms sense the main component of salt, sodium chloride. In mice, epithelial sodium channels are required for the creatures to exhibit attractive responses to the taste associated with low salt concentrations, but not for them to show aversion to high salt concentrations 塩、つまり食塩の主要な構成物をいかに生物が感覚するかにおける我々の理解は乏しい。マウスにおいて上皮ナトリウムチャネルは低濃度の塩と関連する味覚の誘引応答を示すことが生物には必要だが、高濃度における嫌悪感を示すための能力は彼らにとって必要がない。 でいいのでしょうか。but not for them以降がわかりません。そしてここでのattractive responseとaversionとは平たく言うと何がいいたいのでしょうか。 (2)Intriguingly, low NaCl concentrations (10–150 mM) are attractive to mice, and this attraction is blocked by amiloride. 興味深いことに、低濃度のNaClはマウスに誘引的であるが、この作用はアミライドによって遮断される。 (3)Given that the introduction of worm TMC-1 into human cells can induce sodium-activated currents, similarly cloning and characterizing mammalian TMC proteins could provide further insight into their function. 人の細胞中へ虫のTMC1タンパクの誘導はナトリウム活性電流を誘導することができることが分かった。同じようにクローニングと哺乳類TMCタンパクの特性はこの機能の更なる手がかりを提供するかもしれない。 Givenのちゃんとした言い回しが不安です。

  • pickit3 レッスンプログラムが動作しません

    pickit3 レッスンプログラムが動作しません pickit3 に付属していたサンプルプログラム レッスン 01 Hello LED をビルドしましたが 下記のエラーが表示されます。 解決方法がわかる方、よろしくお願いします ---------------------------------------------------------------------- Release build of project `D:\PIC\PICkit 3 Debug Express Lessons\01 Hello LED\Lesson 1 LED.mcp' started. Language tool versions: mpasmwin.exe v5.35, mplink.exe v4.35, mcc18.exe v3.35 Thu May 27 16:30:30 2010 ---------------------------------------------------------------------- Clean: Deleting intermediary and output files. Clean: Deleted file "D:\PIC\PICkit 3 Debug Express Lessons\01 Hello LED\01 Hello LED.o". Clean: Done. Executing: "C:\Program Files\Microchip\MCC18\bin\mcc18.exe" -p=18F45K20 "01 Hello LED.c" -fo="01 Hello LED.o" -Ou- -Ot- -Ob- -Op- -Or- -Od- -Opa- MPLAB C18 v3.35 (evaluation) Copyright 2000-2010 Microchip Technology Inc. Days remaining until evaluation becomes feature limited: 60 Executing: "C:\Program Files\Microchip\MCC18\bin\mplink.exe" /l"C:\MCC18\lib" "C:\Program Files\Microchip\MPASM Suite\LKR\18F45k20.lkr" "01 Hello LED.o" /u_CRUNTIME /z__MPLAB_BUILD=1 /o"Lesson 1 LED.cof" /M"Lesson 1 LED.map" /W MPLINK 4.35, Linker Copyright (c) 1998-2010 Microchip Technology Inc. Error - could not find definition of symbol 'TRISD' in file './01 Hello LED.o'. Errors : 1 Link step failed. ---------------------------------------------------------------------- Release build of project `D:\PIC\PICkit 3 Debug Express Lessons\01 Hello LED\Lesson 1 LED.mcp' failed. Language tool versions: mpasmwin.exe v5.35, mplink.exe v4.35, mcc18.exe v3.35 Thu May 27 16:30:31 2010 ---------------------------------------------------------------------- BUILD FAILED