• ベストアンサー

buggy man?

以下の動画 0:09ごろ investors are looking a new buggy(?bugi?) man... と聞こえます。  4:00 ごろにもaffordable buggy man と出て来ます。 buggyだとbˈʌgiという発音でブギーとは聞こえないのですが、何と言っているのでしょうか? 意味はbuggy で通じるようにも思いますが、よろしくお願いhします。 http://www.bloomberg.com/video/86932392/

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

0.09ごろ For months the market's biggest concern was European dept and now it looks like the investors are seeing a new bogeyman, which you know what it is; rising gas cost... [bogeyman] です。「邪悪な化け者」とでも言いますか。つまり、ここのところ市場はずーっとヨーロッパの債務問題で揺れていたのが、ここにきて投資家は、原油価格高騰という新たな化け物にさらされている... 4:00ごろ We are dealing with bogeymen here. But they are formidable bogeymen.

eigoself
質問者

お礼

いつもまことにありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • dume sales

    次の動画 http://www.bloomberg.com/video/88130556/ 3:28ごろ you are not a part of dume(?) sales... と聞こえますが(?)のところは何と言っているのでしょうか?よろしくお願いします。

  • blinkの意味がまばたきでは通じません

    こんにちは。 以下の動画3:28ごろ(最後の方)で they are not gonna blink preemptively,but they are(gonna??) blink と言っているように聞こえますが、 blinkがまばたきでは意味が通じませんがどういう意味ですか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/82997822/

  • 最近聴いている曲は

    皆さんが最近お聴きになってる曲は 何ですか? 口ずさんでる曲、 ループしてる曲、 ハマってる曲 何でも結構です。 お一人様2曲まで、 尚お礼が大変遅れると共に 大変簡素になります。ご了承下さい。 ちなみに、私は。。 Every Little Thing の『Feel My Heart 』です。 「Feel My Heart 」MUSIC VIDEO / Every Little Thing https://www.youtube.com/watch?v=Uuh9qn6lORU ELT(Every Little Thing ) のデビュー曲です。 超カッコ良い曲デス!! 当時エイベックスの、こういう男女ユニットでは 私はムーヴ(m.o.v.e)が好きでしたが、 この曲が流行った頃、私も若かった。。 持田香織姉さんも、若いっすね。 2曲目は、ブギー・マンの『バチンコ・マン』です。 【MV】ブギー・マン / PACHINCO・MAN(full.ver) https://www.youtube.com/watch?v=vY1X1elcdNU 当時、なかなかハマりました。 尚、私がご紹介した曲にも ご感想を頂けますと、大変嬉しいです。

  • get up and bet ?

    以下の動画 0:52ごろ、強気ではないPIMCOの人が言っていることが in fact saying you are able to get up bet today... と聞こえ、笑いがありますが、意味がよく通じません。 何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/86441060/

  • resolactive

    次の動画 http://www.bloomberg.com/video/92249917/ 1:36ごろ ... if policy makers are actually evil to resolactive(?)economic activities,begin normalized monetary policy... と聞こえますが、 resolactive(?)economic activities のところは何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。retroactive ではないと思うのですが…

  • denate, donate ,donut ?

    以下の動画 http://www.bloomberg.com/video/85956154/ 9:30 すぎ、GDPと株式市場の相関がほとんどないという話の後、 My view is probably economy role over some,lineheart believes you gonna get QE3,that's... と聞こえますが、lineheart は辞書などになく聞き違えかと思われます。何と言っているのでしょうか? また、10:20すぎ、最後のまとめのような質問で、インタビューアーが質問しているところ、 Very quickly, retail investors denate(donate?) in this market,are they? で、donateでしょうか? どうも違うように聞こえるのですが、よろしくお願いします。

  • prounded writing ?

    次の動画  http://www.bloomberg.com/video/88067904/ 5:19ごろ I would suggest, Dr. Silvia,a lot of view you don't know you are prouned(?) writing 8 pages... と聞こえますが(?)のところは何と言っていてどのような意味でしょうか? よろしくお願いします。

  • Greek brinkmanship

    以下の動画1:34ごろ、 You got people like Germany,got people like Finland, netherland, they are just cut Greece off analitic co(?)- と聞こえますが、最後のanalitic co のところは何と言っているのでしょうか?よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/86410408/

  • moment pop type

    以下の動画  1:13 ごろ this is really moment pop(?) type of thing, my stand point...と聞こえますが意味がわかりません。 popは聞き間違いでしょうか? 4:40すぎ In addition,you have, to a certain extent, not fall tree(?), you know ,year(?) comented investors... と聞こえますが(?)のことがわからず、意味も通じません。 何と言っているのでしょうか? また、 8:28 ごろ CDS行使のトリガーについての話で、 we don't have an axia(?) we are not in Greece one thing or another と聞こえますが axiaのところは何と言っているのでしょうか? 最後に 10:21ごろ if you have a walking,the monroe(?) trade of the Sunday afternoon... と聞こえますが monroe(?) trade とは何のことでしょうか? たくさんで恐縮ながら よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/87491644/

  • buu(?) bievs(?) it

    次の動画  http://www.bloomberg.com/video/93229771-o-neill-euro-was-flawed-from-the-start.html 0:03 ごろ people are saying,well, the chance, it doesn't quite seem like everyone buu(?) bievs(?) it, 0:12 ごろ  I am got a clow(?) と聞こえますが(?)のところは何と言っているのでしょうか?よろしくお願いします。