• ベストアンサー

一行…

一行とぃぅのは、英語で何というのですか?? 知っている方がいたら教えてくださぃ!!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • colocolo62
  • ベストアンサー率32% (1162/3624)
回答No.1

「いちぎょう」なら、line 「いっこう」なら、group かなぁ

その他の回答 (2)

  • colocolo62
  • ベストアンサー率32% (1162/3624)
回答No.3

>line=ライン ですか?? です!

yz250f
質問者

お礼

ありがとぅございますw

回答No.2

a line  です。

yz250f
質問者

補足

line=ライン ですか??

関連するQ&A

  • 一行広告

    雑誌の片隅に掲載している。一行だけの広告のことを英語でなんというのでしょうか? 一行広告または一行求人広告 よろしくお願いします。

  • 一行です。英訳を教えてくださいm(_ _)m

    一行です。英訳を教えてくださいm(_ _)m たとえば、スパの浴場とかで、 何かのはずみで、ばしゃっと、水を跳ねさせてしまって、 隣にいる人をぬらしてしまったかもしれない。そんなとき、 「すいません。水がそっちに跳ねましたか?」 と、英語で言いたいとき、どうなりますか? Sorry, Did the water splash on you? って、使えますか?; 自然な英語を御存知の方は、教えてくださいm(_ _)m ※自然な訳が知りたいため、翻訳プログラムによる回答は御遠慮願います。

  • 一行書きについて

    一行書きを頂きましたが 読み方がわかりません どなたか心得のある方にご指導賜りたく存じます

  • 一行一行の間に空白の行を一行を

    メモ帳で 数十行ある文書で、一行一行の間に空白の行を一行、一度に入れたいと思います。 どのようにしたらいいのでしょうか。

  • 次の英語がわかりません。(一行?)

    次の英語がわかりません。(一行?) you are a nobody ググるといっぱいでてくるんですが、この英文正しいんですか?

  • wordで、半角の一行の文字数をそろえる

    英語でレポートを書いています。 一行の文字数が半角英数66字、行数が28行と指定されています。 ページ設定で、一行の文字数を33字で指定しましたが 英語で入力すると、一行が66字にはなりません。 どのように設定すればよいのか、教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 一行です。どう英訳していいかわかりません。

    一行です。どう英訳していいかわかりません。 「よりにもよって、なぜ、彼女から金を借りたの?」 これを、自然な英語で言うと、どうなりますか? Why did you borrow the money from her of all men? になるのでしょうか? すいませんが、自然な英訳を教えてくださいm(_ _)m お願いしますm(_ _)m menは、男たち、という意味ではなく、人々という無性で使ってます。

  • 一行に書きたい

    お世話になります。 初歩的なことでお聞きしたいのですが。 HTMLで一行に表示させてリンクを貼りたいのですが、 例えば、 「新着情報1」何文字分かスペースがあって、「新着情報2」何文字分かスペースがあって、「新着情報3」とそれぞれにリンクを貼って、そして一行に表示させたいです。 普通にタグを打つと改行されて表示されてしまいます。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • HTML
  • 一行記載

    特許事務所勤務です 「一行記載」ということについて 意味がわからず困っています。 具体的にどういうことかわかる方がいたら 教えてください。

  • 一行回答ってどう思います?

    私はそれほど変だとは思わない(簡潔に述べられる意見だから)のですが。 もちろんケースバイケースだとは思います。 皆さんが思う「ここで一行回答は酷い」「こういう場合は良いんじゃない?」というケースを教えてください。経験談も募集します。もちろん一行回答もウェルカム。