• ベストアンサー

英訳おねがいします!

mine2309の回答

  • ベストアンサー
  • mine2309
  • ベストアンサー率37% (36/96)
回答No.1

The person who is interested in Japan is better.

monyonyon
質問者

お礼

お早い回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英訳お願いします

    英訳お願いします。 「親日の友達を募集します」 「反日は出て行け」 を英訳お願いします。

  • 英訳お願いしたいです。

    以下の文章の英訳をお願いしたいです。 ・フィンランド語は、日本人にとって、とても難しい(学習するのが、という意味です)言語だと聞いています。 ・私がフィンランドに関することで知っているのは「○○○」と「○○○」ぐらいなんです ・私が興味があるものは.......です よろしくお願いします。

  • 英訳お願いできますでしょうか?m(__)m

    英訳お願いできますでしょうか?m(__)m 『日本では、女性は男性の3歩後ろを歩くのが良しとされる考えが昔からあります。しかし今ではその考えを持っている人は多くなく、優しく親切な日本人男性ももちろんいますよ』 このような内容を英訳していただきたいですm(__)m 自分でできないなら始めから書くなと言う感じですが、出来るだけ誤解が生じないように説明したいんです。と言うのも、スペインのメール友達から、『日本人男性は普段冷たい(不親切)のは本当?』と聞かれまして、きちんと反論と言いますか訂正(完全なる誤解ではないと思いますが)したいんです。 日本は女が男をたてる文化?がありますよね。(私は大嫌い)でもそんな考えを持たず、普段から優しくて親切な日本人男性ももちろんいるという事を伝えたいのです。 ちなみに友達は女性といるときはいつも女性をtreatするそうです(^^ゞ どうか英訳お願いします! 簡単な対訳もつけて頂けると大変有り難いですm(__)mわがまま言ってすみません。

  • 英訳お願いします!!(メール)

    英訳お願いします!!(メール) 外国の友達にアドレス変更のメールを送りたいんですが、 英語が苦手なのでうまく書けません(>_<) 誰か得意な方いましたら、この文章を英訳お願いします!! 『〇〇久しぶり!アドレス変更したので、今度からこっちにメールお願いします。 それと今度手紙を送りたいから、住所を教えてもらえると嬉しいです。 またいつでも日本に遊びに来てね!では』

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 中学生です。 この度、アメリカ人の先生に手紙を書くことになり、英訳作業を頑張っている途中なのですが、 どうも自分の中でしっくりこないといいますか、 あまり良い英訳文が思いつかないので、お力を貸してくだされば幸いです。 英訳したい文章は以下の文章です。 (1)夕食では、とても良い時を過ごすことが出来ました。その時の写真をプレゼントします。 (2)神様があなたを日本に送ってくださったことを感謝しています。 以上です。 (2)の文章はちょっと宗教っぽくなってしまっていますが…。 どうか英訳をお願いします。

  • 英訳お願いします。

    いま外国人の方とメールしているんですが、英語でのやりとりなのでうまく伝わっているかちょっと不安です。 auoneの英訳サイトをたまに使いますが カッチリした文章になってるのでは?と思い、もっとラフに伝えたいので英訳お願いします ・わたしの体調が良くなったら、是非会いましょう ・(あなたを)何て呼べばいいですか? ・なぜ日本にいるのですか?仕事ですか? よろしくお願いしますm(__)m

  • 英訳してください。

    私たちがハンバーガーを好きかって? もちろんさ! という文章を英訳してください。 口語的な、軽い感じの文章だとなお良いのですが。

  • お願いします、英訳してください。

    翻訳ソフト・サイトを使っているのですがですが、 いまいち要領をえなくて…英訳お願いします。 「私があなたにメールで日本語で書いた文章を送信すると、文字化けしてしまいます。 あなたが日本語で書いた文章を私に送信すると、 同じことが起こります。 よって原文を送信することは出来ません。 あなたは原文をローマ字で書いた文章を希望しますか? それとも原文を英訳した文章を希望しますか?」

  • 英訳をお願いします

    以下の文章の英訳をお願いできますか?直訳でなくても意味が伝われば問題ありません。 すみませんがどなたか助けてください。因みにfacebookでの出来事です。 「最近、私の名前を使ってなりすましているユーザーが 友達申請を送っています。許可しないように気を付けてください。」

  • 英訳をお願いいたします

    自分で英訳してみましたが変な英訳になってしまいました。 下記を英訳にしたら、どうなりますでしょうか? 以前から色々な映画に出ているのは知っていましたが、○○さん演じる『映画の題名』が素敵だと以前から聞いていたので、友達に誘われて一緒に見に行きました。 上記の文章です。