• ベストアンサー

海外通販 英文メール

『商品の交換を頼んだけど、 交換ではなく、その商品の返品と返金をお願いします』 という英文メールの書き方を教えてもらえませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Although I asked for the exchange of the goods the other day, I would like to return the goods and ask for the refund , not the exchange.

manju-umai
質問者

お礼

ありがとうございます、 とても助かりました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.2

Although I previously asked to have the merchandize exchanged, I now wish to return it for a full refund.

manju-umai
質問者

お礼

迅速な回答ありがとうござました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 海外通販の返金について英文にしてください。

    海外通販した生地の状態が悪かったため、 返品希望をメールしたのですが、返品不可と連絡が来ました。 その為、返金または同じ商品を送ってほしい旨をメールしたいのですが どなかた英文にしてください。 内容 届いた生地A(商品名)の状態が悪く使えません。 生地には深い皺が広範囲にあります。 その為、返金または同じ商品を送ってください。 希望があれば画像を添付します。 以上です。 よろしくお願いいします。

  • 海外通販の英文について

    何回か購入したことのある海外サイトで商品を買ったんですが、 注文した商品とは違う物が届いてしまいました。 サイトで注文した商品画像とは、まったく違う柄の商品が 届いたことを伝えて、返送送料を含めた金額の返金を お願いしたいと思っています。 この英文を教えていただけませんでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • 海外通販でトラブってます。

    海外通販でトラブってます。 この間、商品を1個買うつもりが間違って同じ物を2個買ってしまいました。 そこで、相手先には間違えたので1個キャンセルしてくださいとメールしたところ 1個は、キャンセルしてくれたのはしてくれたのですが すでに、カードで支払いをOKしてしまっているので クレジットカード会社から、2個分の請求額が来ています。 相手から再度メールが来て、商品を1個キャンセルしました $40の金券を送るので、それで貴方のほしいものを購入してほしいというような メールが来ました。 ひょっとしたら、もうその金券が送られているかもしれないし まだ送られていないかもしれません。 もし、まだ送られていないとしたら現金の返金をしてもらいたいのですが 可能でしょうか? 英文で、「キャンセルした商品の代金を返金してほしい」と書くにはどうすればいいのか教えてください。 それともう一つ、「金券はいりません、現金を返金してください」と英文でお願いします。 ちなみに、購入した商品の金額は、日本円で3600円程度の物です。

  • 海外通販の英文について。

    すみません。英文について少し質問があります。3月ごろ通販であるものを 購入したのですが、品物に欠陥があり返品したいのですが英文について少し アドバイスいただけたら助かります。欠陥の内容はある香りがするAを購入したのですが恐らく商品が古すぎて香りが飛んでしまっている(香りがまったくしない状態)なのでそれを英語で説明して返品したいと考えているのですが、購入日が三月の中ごろででして、開封が四月の終わごろとなりかなり時間が開いています。以下の英文で通じるでしょうか?私は 英語が得意ではないので辞書を引きながら文を作ってみたのですが・・。 1、「開封した」はopendeでいいのででしょうか? 2.まったく香りがないをscentlessとしましたがもう少し強調した言い方を したいのですが日本語で「まったく」にあたる英語が思いつきませんがどのような表現があるのでしょうか。 3、「返品をしたい」をシンプルに書きましたが失礼な言い方になっていないでしょうか? 4、「返送する用意があるのでそちらでも香りを確認してほしい」と英文を 加えたいのですが英文を作っていただけると助かります。 Order Number ***** Hello. I had bought A from your company before. I'd like to make a complaint about A I opened A today. However, A is scentless. I woude like to return this Can I return this?

  • eBay返品に関しての英文を教えてください。

    eBayにて商品を落札したのですが出品されていた商品と違うものが届き 相手にメールしたところ返品したら返金するという内容のメールが 届きました。 そのメールには返品にかかる送料について書かれていなかったために 相手が返品にかかる送料を払ってくれるのか確認したいのですが、 どうのように書いたらよいでしょうか? 私は英語が苦手なため前回届いた商品と違う物が届いたという内容の英文はネットで検索して見つけたものを利用したのですが 今回、相手が返品にかかる送料を負担してくれるのか?という内容の英文を見つけることができなかったため質問させていただきます。 You must pay the carriage of returned goods. ではちょっと強めな感じがします。 またサイズが大きいため国際小包では送れないために EMSで発送し送料が3200円かかることもあわせて伝えたいのですが どのような英文で送ったらよいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 海外通販でトラブっています。

    海外通販でトラブっています。 海外で購入した商品が初期不良で一旦返品して、交換してもらいました。 商品を送って届くまでに約1ヶ月ほど日にちがかかりました。 到着して商品を使用を続け、12日ほどで故障して不具合の商品の写真を撮って 相手からの返事待ちとなっています。(すでに5日ほど待ってます) 返信メールがきたのは一度だけですが、技術スタッフにその写真を送ったという メール内容でした。 それから数日メールがないので催促のメールを出すが、まったく返事なしです。(2回催促メールをだした) このまま、返事がこない場合はどうすれば良いのでしょうか? 私は、英語ができないので電話で話す事もできません。

  • 海外通販 返品についての英文を教えてください

    tennis ware house 海外通販で買い物をしましたがサイズが合わないため返品したいのですが、 invoiceと一緒に送付されて来るはずの返品書がついてなく、どう返品して良いものか困っております。 相手へ問い合わせをしたいのですが、英文が苦手の為どなたか教えていただけないでしょうか。

  • 海外通販トラブル。英文作成お願いします。

    先日もこちらで質問させていただきました。 ただいま海外通販にてトラブルがあり返品の処理について カスタマーセンターとメールでやりとりをしています。 私の英語力で相手に伝わっているのか不安なので、 英文作成ご協力お願い致します。 『オーダーNO○○の返品の件ですが、 Return Merchandise Authorizationという件名のメールがまだ届いていません。 返品のリクエストは受け付けられていますか? 確認後、早急に処理お願い致します。』 よろしくお願い致します。

  • 海外通販での返品についての英文で・・・

    こんにちは。私はよく海外のネットショッピングを楽しんでいるのですが、今回返品についての例文で上手く解釈できない部分があったので質問しました。原文は以下の通りです。 Revolve Clothing will provide a free exchange or issue a full refund for all non-clearance items received within 30 days of when the items were shipped, provided the items are unworn, unwashed, with all original tags attached, and free of defects. ★Items received after 30 days but within 60 days will qualify for store credit. 前半はわかるのですが、★以降の文がよくわかりません。 いろいろ調べていたらstore credit という2語で、「既製の残高」という訳が出てきました。 前半でfull refundという言葉が出てきているので、それに対照して考えると、私の★以降の文の解釈は、 「30日以降、60日以内に受け取った商品は、その返品時点でのショップの商品価格で返金をします。」になります。 ということで、全体を簡単にまとめると、 30日以内の返品に関しては全額保障する、また30日以降60日以内の返品も受付けはするが、もしもその商品がセール価格に割引されている場合は購入した時の価格ではなく、その時点の価格で返金します。 となるのでしょうか。 もしわかる方がいらっしゃったらお知恵を貸してください。 よろしくお願いいたします。

  • 通販 返品

    商品を注文して、2度めのメールで、 お買い上げ誠にありがとうございます。 このたびご注文頂きました商品の発送手配が完了致しました。 ※代金お振込み確認後の発送日は以下の通りです。 ------------------------------------------------- 中略  発送日 : 2009/03/23  最短お届日 : 2009/03/24 とありました。 電話で問い合わせると、 11:00、12:30、15:00に入金の確認をしていて、 15:00までに入金すれば当日発送、11:00までと15:00まででは発送時刻は変わらない といっていました。 自分は13:30前後にネットのダイレクトで即入金しました。 メールがずっとこないので18:00前に、発送はしていただけたでしょうか?という趣旨のメールをしました。 すると、以下のメールが来ました。 本日、商品代金の振込みを確認いたしました。 ありがとうございます。 ご注文頂きました商品の発送予定日は下記の通りです。 お急ぎのところ今しばらくお待ちください。 発送後に再度ご連絡致します。 ------------------------------------------------- 中略   発送日 : 2009/03/24   最短お届日 : 2009/03/25 そして、15:00までの入金で当日中の発送と回答いただいたのですが、発送が明日になってしまったのはなぜでしょうか?という趣旨のメールを送りました。 すると、以下のようなメールが来ました。 ○○の広松と申します。 商品の発送は本日3/24となります。 お急ぎのところ申し訳ございません。 宜しくお願い致します。 >(18:00前に、送った「発送はしていただけたでしょうか?」という趣旨のメール 理由について質問したメールはなかったことにされたみたいです。 そこで質問なのですが、今日は不在でまだ商品を受け取ってないのですが、商品を受け取った後未開封で向こうに送料をもってもらい返品することは可能でしょうか? ちなみに買ったものは電気ジャーです。 お店のHPをみると、 >原則としてお届けした商品は返品・交換には一切応じない >しかし次の場合は返品・交換に応じる >商品到着後1週間以内で、未開梱、未使用 >返品 >1.お客様から当店への返品送料はお客様負担 >2.返金は商品到着後、状態を確認してからお客様の銀行口座に振り込む >3.振り込み手数料は返金金額から差し引かせていただく >4.梱包がめざましく破損している場合は返品をお断りします >お送りいただいた商品をご返却させていただきます。その際の送料はお客様負担になります。 といったことがかかれていました。 (自分は、振り込む時に回数性ですが手数料無料のネットのダイレクトを利用したので、向こうに手数料を返してもらうというようなことはありませんが、向こうに返金の振り込み手数料も負担させて、送料も向こうもちで返品することはできるでしょうか?) よろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 好きな相手との関係が曖昧になってきました。喧嘩をした理由は年齢差が気になるからだったようです。相手には他の相手との事情があり、結婚する予定はないそうです。私は彼と一緒にいたいと伝えましたが、告白はされていません。
  • 相手との関係が年齢差のせいで曖昧になっています。相手は結婚していないが他の相手との事情があり、生活的な面倒を見ないといけないそうです。私は彼と一緒にいたいと思っているが、告白はまだされていません。
  • 私と好きな相手との関係が曖昧になっています。喧嘩をした理由は年齢差が気になるからだったようです。相手には他の相手との事情があり、結婚する予定はないそうです。私は彼と一緒にいたいと伝えましたが、まだ告白はありません。
回答を見る