- ベストアンサー
Researchers Exploit Natural Experiment to Determine Effects of Reading Instruction on Early Reading
- A group of researchers conducted a study to investigate whether biological maturity or exposure to reading instruction had a greater impact on early reading.
- The researchers took advantage of a natural experiment to test their hypothesis, using the conditions as they occurred naturally.
- The findings of the study shed light on the factors that influence early reading and provide insight into the role of reading instruction in children's literacy development.
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- hrsmmhr
- ベストアンサー率36% (173/477)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
関連するQ&A
- It was kind of youの訳
It was kind of you to agree to give Jim International a 10-percent discount off your regular group rates.(ジム・インターナショナルに対し、通常の団体料金からさらに10パーセント割引をしてくださることに、応じていただき、ありがとうございます。) この文章の It was kind of you の部分は「ありがとうございます」と訳されていますが、なぜこのような訳になるのか分からないので解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- take advantage of ~につけこむ
take advantage of impose on play on これらは全て「~につけこむ」という意味がありますけど、それぞれどんなニュアンスの違いがあるのですか?
- 締切済み
- 英語
- It was 【to】 their ...
移民の大量流入にもかかわらず、アメリカが単一言語である理由を述べた後 こう続きます。 People who didn't blend in risked being made to feel like outsiders. The pattern for children of immigrants was to become so "American" that they were unable to speak their parents' languages. It was 【to】 their advantage socially and economically to be able to speak the language used throughout the country. This led to the continuation of a single, nationwide language. 【to】について教えてください。 これは『結果』を表すtoと考え、次のように訳してみたんですが、この訳でいいでしょうか? 『国中で使われている言語を話すことができることは、結局、社会的・経済的に彼らに有利になった。』 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文の添削出来る方お願いします。
いろいろな活動をしたり、会に参加したりしていて思ったこと。それは、相手に自分を印象付けられる人は強い、ということです。何が強いかというと、記憶への粘りです。つまり、覚えてもらえるということです。 While I took part in a variety of activities or assembly, I came to consider that those who can make others impressed have advantage. The reason why they have advantage is sticking to memories. In sort, they can be remembered. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文章解釈 housekeeping …
以下の文章に関する質問です。 ‘So in one part of the experiment, she had a group of friends that were asked to just put their phones away during the meal; it was just an innocuous instruction. And then the other group were asked to leave their phones on the table because they were going to get some housekeeping instructions for this particular experiment.’? housekeeping instructionsをどのように理解すれば良いのかわからないです。 解説宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- One of those・・とは何でしょうか?
野球中継を英語で見ていて、ネイティブの実況が『It was one of those knuckleball!』と言っておりました。 僕の解釈ですと、『ナックル・ボールの一種(の変化球)です』と いう意味だと思うのですが、単純に『Some kind of kuckleball』『Similer to kuckleball』と言う言い方とは何か違うと思います・・ One of thoseをつけることでどのような意味になるのでしょうか??
- 締切済み
- 英語
- there wasの後は名詞ですが、、、
When the news that gold had been discovered spread around the world, there was no stopping the flood of prospectors, who came to seek their fortunes. という文章がありました。 分からないのはno stopping the flood of prospectorsのところです。恐らくstoppingは名詞だろうと思っています。するとそのあとのthe flood of prospectorsは何かな?と思ってしまうのです。 どのような解釈をしたらよいか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- The cancer was missed
My sister has been diagnosed with terminal cancer—at 44, with children. This came out of the blue. She has not had previous cancer. The cancer was missed, her doctor was supercilious, her boyfriend finally took her in to the emergency room for pain after he became fed up. The cancer was missedとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語訳で困っています。
次の英文の日本語訳がわかりません。誰か教えてください。お願いします。 (1)Because of the medical care, the experiment ended up being a failure. (2)Because the experiment was dangerous, medical staff appeared at the end of the experiment to help the subjects. (3)Despite the careful treatment, some people fell unconscious at the end of the first part of the experiment. (4)Despite the nature of the experiment, some people underwent medical care at the end of the experiment.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
お返事大変遅れ申し訳ございません。 >こんな風にタイポなんて普通にするので,what を抜かした可能性はあります。 その通りです。whatを抜かしておりました。大変申し訳ありません。 A group of researchers took advantage of 【what】was in essence a natural experiment to test whether it was biological maturity or exposure to reading instruction that most influenced early reading. これが正しい文章です。