• ベストアンサー

ラテン語

今でもどこかの国あるいは民族で、ラテン語は使われているのでしょうか。 法律や公文書、動植物の学名などには使うこともあるようですが、日常的にはどうかということです。 いつ頃から、なぜ使われなくなったのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.3

これは私がこのカテゴリーで別の質問した時に 回答者の方から紹介されたんですが、ラテン語についても詳しく解説されています。

参考URL:
http://www.ab.aeonnet.ne.jp/~memoria/lingua/lingua_spqr.html
tsuki-san
質問者

お礼

詳しい解説のサイトのご紹介ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • koya55
  • ベストアンサー率36% (70/192)
回答No.2

実は、ほんの40年ほど前まで、ラテン語は世界各国で使わ れていました。カトリック教会の中で、のお話です。 世界中どこでも、カトリック教会のミサはラテン語で行わ れ、聖職者の公用語はラテン語でした。 (ただし、ラテン語で日常会話をしていた聖職者がどの位 いたのかは存じません…。バチカンくらいだったのかも) 1960年代の「第2バチカン公会議」で、ミサを現地の現代 語で行うことを初めて推奨して、現在に至っています。 もっとも、「ミサで神父様が何言ってるかわかんないよ」 という状態は世界各地でかなり前からあったようですが。 ラテン語を「使わなくなった」きっかけとしては、第2バ チカン公会議は大きいようです。

参考URL:
http://www.sanpaolo.or.jp/christ/Q&A/Q&A004.htm
tsuki-san
質問者

お礼

ご丁寧な回答ありがとうございます

noname#27172
noname#27172
回答No.1

バチカン市国ではイタリア語と共に公用語です。 ラテン語は 話し言葉としては1000年以上昔に ほぼ絶滅しましたが、書き言葉としては中世まで使われていました。話し言葉として 殆ど使われなくなっても 書き言葉として長く使われたのは、ヨーロッパの共通語として学者たちの間で珍重されたからでしょう。中世だと、英語にしろドイツ語にしろフランス語にしろイタリア語にしろスペイン語にしろ 方言差が激しく、 文字の読めない人も多くて 正書法も確立されていませんでした。 大昔 中国、日本、韓国、ベトナムの間では漢文が一種の共通語的な役割をしていたのと似ているでしょう。 日本でも 正式な文書は漢文が主流でした。逆に 話し言葉をそっくり書いても 方言差が激しく、おまけに 人によっても さまざまな変体仮名を用いて表記法が違ったりと不都合が多かったのです。 言葉って 文法をきちんと学んで辞書通りにキチンと使えば何年経っても変化しないんですが、フィーリング的にネーティブが日常的に使いこなしているうちに 時代に合わせて進化します。 現在の英語教育を考えると思うんですが、英語とラテン語は違います。こんなに文法が好きなら いっそのこと 英語の代わりにラテン語でも教えたらどうかと思います。

tsuki-san
質問者

お礼

ご丁寧な回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • ラテン語について

    生物の学名ってたしかラテン語か、またそれに準じた言葉で表記されますよね。 その理由として『ラテン語は現在口語として使用されていないので、もう時間による言語の変化がないから』というような事をどこかで聞いた気がします。 それって、本当なんですか? それにラテン語ってもう実生活では使用されていないんですか? ちょっと気になりました。

  • 植物学ラテン語辞典

    植物学ラテン語辞典の英語版を探しています。 豊国秀夫さんが出版している“植物学ラテン語辞典は学名のラテン語を日本語で解説しているのですが、学名のラテン語を英語で解説している植物学辞典を探しています。 よろしくお願いいたします。

  • ラテン語を覚えることについて。

    ほんのちょっぴり関心があります。 1. 今の時代ラテン語を覚えることによってどんなことができるように なるでしょう。 生物の学名などが読めるようになる…。 古典の作品が少々読めるようになる…。 万が一将来アカデミックな会話を西洋人とする機会があったら、 硬そうな西洋人に気に入られる…(???)。 あまり浮かびません。 2. サンスクリット語を覚えることとどちらが有益(笑)でしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • ラテン語って?

    ラテン語って何ですか? 英語はイギリスやアメリカのフランス語はフランスのスペイン語はスペインの・・・各国の公用語ですよね。 で、ラテン語って言うのはどこかの国の公用語なのでしょうか? どこの国の人が使っている言葉なのですか?

  • ラテン人とは

    ラテン人の定義がよく分かりません。 古代ローマ人を指すのでしょうか?となるとアーリア民族の一派ということになるのでしょうか? それともラテン語を話す民族の総称というのが正しいのでしょうか?

  • ラテン語の発音を教えてください

    ラテン語での学名 Balaeniceps rex 和名 ハシビロコウ のラテン語での発音を知りたいのですが、カタカナ表記で教えてください。 ちなみに、意味は”クジラ頭の王様”ということで 理解しています。 アフリカ赤道直下に生息する全長120センチあまりの怪鳥です。 でも、すごくユーモラス。 よろしくお願いします。

  • ラテン語に一番近いのは?

    文法的,語彙的,音声的にみてラテン語に一番近いのはどの言語でしょうか. 私としては古代ローマ以来の歴史的にみてイタリア語かなと考えています. 上記3点(文法・・)によってそれぞれ違う言語が近いということもあるのでしょうか(文法的にはA語だが語彙的にはB語という様に).ロマンス諸語のいずれかではあるのでしょうが,言語的な遠近を判定するのがむずかしいとすれば,現代の人々がラテン語に対していだいている感覚から判断してということで如何でしょうか.たとえば,イタリア人はイタリア語がラテン語の直系の子孫だと思っているが,他の国ではそういう感覚が希薄だとか...ありますか. また,欧州各国では義務教育や高等教育でどの程度ラテン語が教えられて居るのでしょうか.

  • ラテン語・・・どうしようか迷っています

    大学でラテン語を取っています。もうすぐ前期は終了するのですが、このまま後期も取るかどうか迷っています。 ハッキリいってラテン語の授業楽しくありません。 先生が原因、という部分が大きいんです。 今まで英語しか学習したことがなく、男性・女性・中性の活用などなどが大変なのもありますが、 「1週間じゃそんなに覚えられるわけないだろー!!」 という量でも、覚えてないと 「まだ覚えてないの?遅いんじゃない?毎日ラテン語だけ勉強してればいいんだよ」とか言うんです(><)。 こっちは語学専攻じゃないっつーの!て感じです。 イタリアに興味があるのですが、大学でイタリア語が取れないので、イタリア語に近いと言われるラテン語を選択したのに・・・。 後々イタリア語を覚えたいと思っているのですが、それには、今頑張ってラテン語を勉強しておいた方がいいのでしょうか? それとも、ラテン語はもうやめて、興味があるイタリア語を(独学ででも)やった方がいいでしょうか?アドバイスお願いします。m(__)m

  • ラテン語で「不可能なんてない」と言う文書を知りたいのですがわかる人がい

    ラテン語で「不可能なんてない」と言う文書を知りたいのですがわかる人がいれば、教えてください。

  • インペリアル・ゼブラプレコの学名(ラテン語)

    生物の学名はラテン語だというのを知ったのですが、私の好きなインペリアル・ゼブラプレコという熱帯魚の学名はどういった意味なのか、わかる方是非教えてください! インペリアル・ゼブラプレコ Loriaria.Ancistrus.Hypancistrus.Zebra ロリカリア科アンキストルス亜科ヒパンキストルス属ゼブラ種 できれば、Loriariaは○○、Ancistrusは△△、といった感じで教えていただけるとうれしいです!