• 締切済み

Japの蔑称について

外国人の同僚がビジネスe-mailの中でJapaneseを”Jap”と表現していたため、Japaneseを省略するならば、JPN、またはJPを使って欲しいと依頼をしたところです。悪意はなくとも、7カ国国籍から成るチームですので、ビジネス上不適切な表現と考え前述のように依頼を致しました。 依頼をする際にWikipediaのJapに関するページを添付したのですが、メール送信後に、Wikipediaの日本における事例のセクションが、英語サイトと日本語サイトで”Jap”に対する表現に対して温度差があることに気づきました。 英語サイトには「2004年の調査によると、日本の多くの日本人がJapと言う言葉には無関心である」と紹介されているのです。この一文は、日系アメリカ人のジャーナリストGil Asakawa氏が2004年にWeb上で発表した記事を根拠としていました。 Wikipediaの日本語サイトと英語サイトでは、編者が異なるので内容の濃淡や相違があっても仕方ないことです。 しかし、特に人種に対する差別や蔑称に関して、この蔑称は廃れてしまったものであるという印象を与える一文が、Wikipediaのような公共性の高いサイトに存在することには疑問を感じます。 それが事実であるならまだしも、一人のジャーナリストの記事を根拠としているからです。 Gil Asakawa氏の記事を根拠にした一文が「今日のアメリカにおける日系アメリカ人の意見」であると紹介されているなら異論はありませんでしたが、「日本に住む多くの日本人」と日本人の総意であるかのような表現のされ方に疑問を持ち、私の方で以下のように加筆しました。 「この調査は日本で実施されたものでないことに留意ください。Japは日本では軽蔑用語としてみなされています」 しかし、1時間後に、私のこの一文は根拠がないとの理由で削除されてしまいました。 そこで、教えてgoo!を利用されている方々にご相談なのですが、以下の情報をお持ちでしたら、教えて頂けないでしょうか。ご協力のほどよろしくお願いします。 1.2004年にGil Asakawa氏が根拠となさった調査が、実際に日本で行われたのでしょうか? 2.Japが明確に差別用語であると定義されている文献やWebサイトをご存知でしたら教えて下さい よろしくお願い致します。 Wikipedia英語サイト http://en.wikipedia.org/wiki/Jap Wikipedia日本語サイト http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%97 私自身は、Japと蔑称された人々の歴史を考えると、悪意があるにしろ、ないにしろ、Japは今後も使われるべきではない言葉だと考えます。母国語を日本語とする日本人の全てがJapにまつわる歴史的背景を知っている訳ではないと思いますが、Japを蔑称として用いる人が存在する限り、やはり蔑称であることには変わりないと思います。 実際、私自身は、アメリカで「ジャップ」や「チャイニーズ」と現地の若い人、特に子どもや学生から何度か意地悪く言われたことがあり、不愉快な思いをしたことがあります。

みんなの回答

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.4

丁寧な補足とお礼ありがとうございます。 猫ちゃんはNoでキーを踏んだようで、No!そんなことより遊んでくれの合図です。 まだ削除の状態で残っている様です。 最初A4に1枚の理由を書いて送ろうとしたのですがやり方が判りませんでした。 それで、小さな欄に以下の文を入力しようとしていた最中でした。 The sentence deleted is only a talk of Mr. Asakawa. It is neither "a study", nor " a survey " on public opinion. No evidence is shown in this essay. I am wondering why it is the reference No.1, just after the recent protest by Mr.Okiniwa, which expresses Japanese feeling well. コメントの字数は極めて限られていて、I am以下は入らなかったと思います。 復活したら、またI am以下の文を加えて「執拗に」削除します。 Asakawa氏の文の最初の箇所での引用は?では有りますが、一応acceptableかと言うところですが。 この箇所で、再び日本での世論調査の結果で有るかのような間違ったニュアンスで日本大使の抗議の 後に持ってくるのは明確な「悪意」を感じます。 Asakawa氏の文にはネットをチェックすると云々と有りますが、日本人はJapに付いて聞かれると 照れ笑いをしてイヤ気にしていないよと答えるか歴史を本当に知らないから何も感じないと 言う人が多いとは思います。しかし、だからといってAsakawa氏のように解釈すべきではありません。 この辺の曖昧さが、日本人の国際性の無さ、顔の見えない日本人と言われる理由でしょうか。

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.3

No.2です。 Wikiの問題の1文削除して、その理由を書いていたら、 猫がキーボードの上を歩き、saveキーを踏んでしまいました。 慌てて新たにWikiを開いて見たところ、もう削除されています。 理由がアイマイ猫マイなので又復活するかも知れません。 ドイツ語のWikiは変更が即反映では無かったので驚いています。 審議や検証が済んでからの表示でしたから英語の迅速さには意外でした。 国民性の違いでしょうか。 これに限らず日本に付いての変な情報に対しては、積極的に変更を求めてゆく 姿勢が国際化のためにも必要かも知れませんね。 変更の提案は履歴で拝見しました。 裏付けの無いエッセイを引用No.1にして、最新の抗議文の直後のあの位置に 持って来て、変更要求には裏付けを求めるとはWikiさん変な仕事をしてますね。 ドイツ人に「おいこらJap」と言われたら「てやんで~ナチ」と答えて しこりも残りません。しかし、英語国民に言われたら「貴様ら~もな」と 不愉快です。 貧乏長屋の貧乏人同士が「この貧乏人め」と言い合っても対等です。 しかし、金持ちに言われると蔑視の言葉で差別です。

masalachaie
質問者

お礼

drmurabergさん drmurabergさんの方でも手を加えて下さったようですね。ありがとうございました。 それにしても、根拠とするGil Asakawa氏のコラムが吟味もされないまま、日本からの加筆等を瞬時に削除する反応する速さには疑問が残ります。 仰るように検閲に等しい、もしくは自国の過去の振る舞いを、自己弁護しているかのような印象を受けます。 イギリスの日本大使の抗議文[10]を、しっかり確認し、近いうちに再度Wikiを更新してみます。 最初に回答を下さったShin1994さんのアイディアも、材料になると思っています。 今回初めてJapに関するページで誤った情報に出合いましたが、他にも日本や日本人に対する偏見や誤った情報がないとも限りませんね。 積極的に訂正していく姿勢は、私も大切だと思います。 それからWikipediaのドイツ語のサイトは今まで使ったことがないのですが、ドイツ語のサイトはより正確なのですね。今後はドイツ語のサイトも利用してみようと思います。 ありがとうございました。

masalachaie
質問者

補足

今、もう一度、Wikiの英語サイトを確認しましたが、drmurabergさんの削除が最新の状態でした。 (復活したということでしょうか?) この件で、始めてWikipediaを更新したのですが、編集内容の要約を書かなかったことも、すぐに削除された理由の一つであったのかもしれません。(納得いかない気持ですが。。。) drmurabergさんの変更履歴、とても参考になりました。

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.2

同感です。 Wikiの不正確な情報が拡散するのは困りものです。 英語版Wikiの「Jap」の項を見しました。 問題なのはこの1文の中のaccording to a 2004 studyです。 <In contrast, most ordinary Japanese in Japan itself are apathetic about the term, according to a 2004 study.> Gil Asakawa氏の原文を読んでみると、studyでも何でも有りません。 単なる随筆の類で、小生の限られた語学では、 most ordinary Japanese in Japan itself are apathetic about the term を伺わせる様な裏付けも説明も見あたりません。 「検閲」に対して、この点を指摘して上記の文の削除を要求すべきと思います。 その際にWikiの参考文献として紹介してある、イギリスの日本大使の抗議文[10]を 根拠にすれば十分と思います。 1時間で削除とは中国も顔負けの「検閲」ですね。 小生もドイツのWikiにサッカーでかなり長文の寄稿をしましたが、「査読」に 2,3日掛かり、殆ど原文を残し要点を旨くまとめた丁寧な文で、日本の移籍状況を表す 和製ドイツ語まで上手に紹介して有ったのには感心感激しました。 Wikiの内容は一般的にはドイツ語の方が正確なので(特に自然科学関係)、英語を調べても 常にドイツ語で確認しますが、Japに付いてはドイツ語Wikiには有りません( JAPバイクは有り)。参考まで。 暫く残っているようなら、小生の方からも上の観点から削除依頼します。

masalachaie
質問者

お礼

No.3のコメントへ返信させて頂きました。ありがとうございます。

  • Shin1994
  • ベストアンサー率22% (551/2493)
回答No.1

アルクという和英・英和サイトでもやはりjapは軽蔑的意味合いとして紹介されています。 http://eow.alc.co.jp/Jap/UTF-8/ しかし、Yahooの辞書機能では同時にjapaneseの略であるとも出て来ます。ただし、japの後に略称であることを示すピリオドが付いている時のみです。無ければ、蔑称扱いです。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=Jap&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=038872000 最近では、"nip"という蔑称が新たに生まれているそうですね。こちらは日米両国の太鼓判付きで完璧に蔑称らしいです。

masalachaie
質問者

お礼

Shin1994さん 辞書を引用するという手も使えそうです。 辞書の発行部数等も調べ、根拠の一つとして示したいと思います。 とても良いアイディアありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国に於ける日本の蔑称に関して

    韓国に於ける日本の蔑称に関して 韓国では日本の蔑称として「チョッパリ」、「ウェノム」、「イルボンノムドル」、「日本猿」などがマスコミでも日常的に語られているそうです。「日本猿」が判る他に「イルボン」が「日本」、「ノム」が「奴」か「野郎」かな程度のことしか知りませんでした。 .http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1324049633  .http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%8E%E3%83%A0  http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%91%E3%83%AA これらから、今はこんな語感かなと思っています。 ・「イルボンノムドル」は「日本豚」、「豚野郎」 ・ 「ウェノム」は「倭奴」、「島国野郎」 ・ 「チョッパリ」は「豚足野郎」 さて、質問です。 Q1.「チョッパリ」、「ウェノム」、「イルボンノムドル」の語感は上述の通りで良いですか。必要があれば訂正と解説をお願いします。 Q2.何処の国にも有り勝ちなことですから軽蔑用語の存在自体には驚きません。但し、駐日大使が口にしたり、マスコミが日常的に使用しているというのは信じられないし、事実とすれば常軌を逸していて21世紀の文明国とは到底思えません。現実には如何なのですか。韓国通の回答を希望します。 念のために話の出所を示しておきます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%B5%B7%E6%BA%90%E8%AA%AC  これに拠りました。 ―――このような日本蔑視は、日本列島を指す「島国」という言葉が「劣等で未開」という意味で使われていることからも伺え[15]、駐日韓国大使がテレビのインタビューで使うまでになっている[16]。また、韓国マスコミも、「チョッパリ」「ウェノム」「イルボンノムドル」などの日本人を指す侮蔑語を日常的に使用し[17][18]、「古代に韓民族の中の質の悪い犯罪者を「おぼれ死ね」と丸太に縛って海に流して島にたどり着いたのが国際的なならず者の低質日本民族の正体だ」[19]、「『日本猿』と『チョッパリ』、どちらが日本人の呼び名に相応しいか?」[20]などと、極度に侮蔑的な対日論評を日常的に行っている。このように、韓国社会全般では「韓国人の優秀性」と「日本の劣等性・未開性・野蛮性」を扇動する傾向が強く、韓国起源説が発生しやすい環境が醸成されている。―――

  • 「テーブルタップ」の「テーブル」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「テーブルタップ」という言葉についてお聞きします。この言葉は和製英語のようです。下記サイトの冒頭部分をご参考になさってください。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%83%83%E3%83%97  「テーブルタップ」の「テーブル」の意味を理解したいと思います。テーブルタップは日本で普通「テーブル」に置いて使われるのでしょうか。中国では、床に置いて使われることが多いような気がします。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本のジャーナリスト、記者、評論家、キャスター

     日本語を勉強中の中国人です。日本の有名なジャーナリスト、記者、評論家、キャスターの名前を教えていただけませんか。また、皆さんの尊敬される日本のジャーナリスト、記者、評論家、キャスターがもしございましたら、それも教えていただければ幸いです。  質問文に不自然な表現がありましたら、それもご指導いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

  • 国際音声記号(IPA)をブラウザ上に正しく表示させる方法

    wikipediaでIPAの記事を見ると,英語版だとちゃんとIPAが表示されますが,日本語版だと縦長の長方形に化けてしまうものがかなりあります.対処法をご教示ください.環境はOSがWinXP,ブラウザはスレイプニールです.よろしくお願い致します. ●英語版 http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet ●日本語版 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E8%A8%98%E5%8F%B7

  • 百済と日本の関係について

    百済と日本の関係について wikipediaの”百済”の欄を見ていたのですが、日本語版で書かれていることと英語版で書かれていることがだいぶん違うような気がするんですが、どう思いますか? 私は英語があまり得意じゃないので、もしかしたら間違っているかも知れませんが、英語版には「(当時の?)日本の天皇の祖父は韓国人」など書かれていました。天皇家のの祖先の一人に韓国系の血をひく人がいるのは知っていますが、祖父ではありませんよね…… あと、日本語版には百済は日本に対して朝貢を行っていたと書かれているのですが、英語版ではその説が否定されていたように思います。私は別に韓国のことが嫌いではありませんが、英語版”百済”の欄に書かれていることは少し公平でないような気がするんですけど…私の考えすぎでしょうか…? wikipediaはだれでも編集することができるので、英語日本語どちらかの記事が間違っていたりするのでしょうか? 私個人としては、日本語版に意図的に捏造しようとする意図は見られなかったんですが、(証拠や根拠になるものも信用できそうなものでしたし)そう思うのは私に知識がないからなんでしょうか。 どなたか日本と百済の関係についてご解説お願いします。 (できれば英語版百済の記事も目を通して下さると助かります。)

  • アメリカの日本人

    こんちは。 ノーと言えない日本人という本が出たりするのが日本人ですが、最近の日本人はアメリカとかでノーといえるようになったんですかね?アメリカではいえますか?中国ではいえますか?東南アジアでは?そして日本国内では? japとかエコノミックアニマルなどといわれてましたが、なぜ悔しいと思わないんですか?don't say japって何でいえないんでしょうか?アメリカで日本人はちゃんとデモのひとつもして差別撤廃を求めてますかね?ま一瞬でそういう侮蔑語がなくなるとは思わないし、外人さんはでかいことが多いので言いにくいかもしれないけど。

  • 英作文の作り方を教えてください。

    日本語を英語にする場合、ネット上にある「翻訳サイト」 を利用しているのですが、時々とてつもない文章に なっています。 英語の教科書に載っているような表現の日本文を なるだけ使うようにしているのですが、それでもなかなか 上手くできません。 どのような日本語の文章なら、もう少しまともな英文に 変換されるでしょうか? 私には英語力はほとんどありません。 もし、いいサイトをご存知でしたらどうか教えてください。

  • 表現の仕方 サッカーのインタビュー記事のことで

    ヨーロッパサッカーのニュースサイト(日本語)をよく見るのですが、そこで、よく目にする表現があります。 記事の最後に、取材された選手、監督が「・・・・・これから、どうなるのか見てみよう。」という表現をよく目にします。 ヨーロッパサッカーなので、英語圏だけではありません。 南米の人もいたはずです。 英語(ドイツ語、フランス語、他)で、こういうような表現がよく使われるのでしょうか? それとも、このサイトの翻訳者の癖でこういうような表現が多用されているのでしょうか? よろしくお願いします。

  • ピクトベアーの標準ツールが英語になってしまいます;

    こんにちわ ピクトベアーの調子が悪くなったので、 昨日、ピクトベアーを新しくいれ直しました。 昨日までゎちゃんと使えて、全部日本語表示だったんですが、 今日になってまたピクトベアーを開いてみると、 全て英語になっていたので、 ツールにあったLanguageで「eng」と「jap」があったので「jap」にしたんですけど、 新規投稿やブラシのところは日本語に戻っただけで、 上の標準ツールは何度やっても英語のままなんです… どうしたら全て日本語表示に戻りますか? アドバイス(?)お願いしますっ!!

  • 「JAP」は日本人に対する蔑称?

    最近JAPというのが、欧米人による日本人に対する蔑称だと知りましたが、youtubeで日本人の音楽動画のコメントを見ると好意的なコメントでも「JAP」と使っている気がします。本当に蔑称なのでしょうか。