• ベストアンサー

名前の読み方について

台北に行った時知り合った方の名前の読み方がわかりません。 『 藩 錦雲 』 さんといいます。   どなたか発音を教えて下さい。 それから、台湾では名字と名前のどちらで呼び合うことが多いですか? ちなみに、藩さんは私より年上です。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hirocked
  • ベストアンサー率51% (25/49)
回答No.1

最初の字はくさかんむりのない字です。 ピンインでは、pan1 jin3 yun2ですが、平たく書けばパン ジンユンさんです。 無難なのはパン小姐(シャオジエ)ですが、仲良くなれば下の名前だけで呼び捨て状態が普通です。

kreuzchen
質問者

お礼

(本当です、『くさかんむり』ありませんでした!) 有難うございました。 今度お会いした時、やっとお名前で呼べます。 助かりました。(^-^) 謝謝

関連するQ&A

  • 恋人の名前の呼び方…☆

    お互い、苗字+さん呼びなのですが、そろそろ私は名前で呼んでほしいなーって思いがあり、、 彼の名前を呼びたいなって気持ちもあります。 でも彼のほうが年上(8個上)なので、私から名前で呼んでいい?はなんだかな・・・と。 あとやっぱり照れるというか恥ずかしい気持ちもあります。 ちなみに彼はどっちかというとシャイな性格だと思います。 みなさんどうやって呼び方を変えていきましたか?>< アドバイス頂ければ幸いです。

  • 名前が四文字の男性に質問です。

    名前が四文字の男性に質問です。 友達、後輩から名前で呼ばれることはありますか? 特に後輩や年下から『名前+さん』で呼ばれる時はどんな呼ばれ方ですか? また、苗字呼びから名前呼びに変えてもらった方に質問ですが、どんな話の振り方をしましたか? 私は苗字が三文字の名前が四文字です。 地元ではずっと名前の上二文字で通っていましたが、地元を離れての交友関係では『苗字+さん』でばかり呼ばれてものすごく嫌です。 今は海外長期旅行中の為に名前の上二文字で名乗っていますが、日本人と会った時に『名前の上二文字+さん』で呼ばれると響きがとても不自然なのです。 四文字全てを発音するのは長いし言いにくくて、外国人は必ず発音出来ないのでやっぱり上二文字が良いのですが・・・ 大人になれば、名前の省略形等は幼過ぎて変に感じる時もありますが、仕事でもないのに苗字で呼ばれるのは本当に本当に本当に嫌です。 二文字や三文字の名前の人がすごく羨ましいです。

  • 名前の読み方(発音)を教えて下さい。

    今度、海外に電話をしなければならないのですが 相手の方の名前の発音の仕方が分かりません。 名前:Francois 苗字:Masciopinto どなたかお分かりになりますでしょうか。

  • 名前で呼んでいいの・・・?

    彼は4歳年上ですが、敬語も使いませんし、特に年の差を気にしたような付き合いはしていません。 彼の名前は、名前が普通なんですが、苗字が結構変わっています。 で、私は今「○○さん」と苗字にさん付けで呼んでいます。でも本当は名前で呼びたかったりします。 そこで「名前で呼ぶのとどっちがいい??」なんて聞いてみるのですが、「どっちでもいいけどね。」と曖昧な返事しかかって来ません。そして、 「でも周りからは苗字で呼ばれるねー。名前で××くーんって言うと、多分街中で他に振り向く人居るかもじゃん。でも苗字で○○くーんって言っても、多分俺しか居ないじゃん?」 と、よく分からない事を言われてしまいます。 それはたしかにそうなんですが、それって遠回りに「苗字で呼んでくれ」って事なのでしょうか? どのように思われますか? 分かりにくい質問になってしまってすみません。

  • 呼び方が名前→苗字になるのですが…

    20代前半の女性です。 最近、改めて大学生を始めたのですが、年上の先輩や卒業生に、最初は周りの女の子と同じように名前にちゃんづけで呼ばれるのですが、いつの間にか私だけ呼び方が苗字にさんづけになっています。 個人的には苗字+さんはよそよそしくて好きじゃないのでそのまま名前で呼んでもらった方が嬉しいのですが(まあ、ちゃんづけはともかく)、なぜ最初は名前で呼んでくれるのに苗字になってしまうのかちょっと不思議です。 仲は普通に良いので、自分の態度がでかいのかと気になるのですが……。(同期や他の年上の女友達には名前で呼ばれてます) 大した質問じゃないのですが、本人にも聞きづらいので、最初は名前で呼んでいたけどやっぱり苗字を呼ぶようになったという経験がある方がいたら、どうしてそうなったか教えてもらえると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 名前の発音

    韓国語を勉強する友人から聞いたのですが 韓国語では、単語の始めにある場合には違う音で発音する単語があるそうで、これを適用すれば私の名前の発音は変わり変な名前になるねと 友人が言っていました。 1.名前が1文字なら、 この原則が適用されるのでしょうか? 2.苗字と名前を一緒に言うとき、名前だけで言うときで 発音の仕方は変わりますか?

  • 会社で年上の女性の方を名前で呼ぶ時

    今週会社に入社したばかりの新人です。 年上の方の名前の呼び方について、質問させて頂きます。 私は女性なので、男性の方には苗字で「さん」付けで呼んでいます。 女性が年上の女性を呼ぶ場合、苗字の後に「さん」を付けるか苗字の後に「先輩」を付けるか、どちらがいいのでしょうか? 会社の女性が女性を呼んでるのを見ると「さん」付けで呼んでいたり、「先輩」付けで呼んでたりするので迷っています。 何となく、年上の方が年下の方を呼ぶ時は「さん」付けでその逆は「先輩」付けのような気がするのですが。。。 新人の私の場合、年上の女性の方を名前で呼ぶ時は「さん」付けか、「先輩」付けどちらが良いのでしょうか?

  • 名前の発音(Stumacher)

    アメリカ人の名前の発音を教えてください。 Stumacherという名(苗字)です。検索した限りでは、珍しい名前ではないようなのですが、発音がわかりません。 アクセントがどこにあるかもお願いします。 (日本語の「角田」さんみたいに、読み方が何通りかあるばあいは、それも教えてください。) よろしくお願いいたします。

  • 女の子の名前

     「千慧」という名前は台湾(中国でも?)で ポピュラーな女の子の名前だと聞きました。  「呂千慧」というタレントもいるとか。。。  どのように発音し、大まかでもどんな願い(名づけの願い)が込められているのでしょうか?

  • 履歴書に書く名前の ふりがな

    私の名字はカタカナです。その中に「ヴァ」という字があるのですが、 履歴書の氏名欄のふりがな(平仮名)は、どう書くのが適当でしょうか? ちなみに、発音で言うと「ば」が近いですが、これを使うと名前とふりがなの字が違ってしまいます。 どうぞアドバイスをお願い致します。