• ベストアンサー

Go talkの並び順

I’ll go talk to him then.という文があるんですが、 Go talkと動詞がつづいていいんですか?

  • b66mm
  • お礼率100% (82/82)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

"go to talk to her" は to が2つもあって滑らかに発音出来ません。"go and talk to her" が普通のいい方ですが、もっと短くならないかと考えると "go talk to her" となり、さらに "go talk her" となります。むろんこれは日本人が勝手にやってもダメで native が native の感覚でやっていることです。文法破りですが、いずれ辞書にも熟語として載る日が来るのかも知れませんね。

b66mm
質問者

お礼

こんなことがまかり通るとTOEICの問題がとけなくなりますよ笑

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

これは慣習的なものだと思う. and ないし to があると思えばいい.

b66mm
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • talk to と talk with

    はじめまして、 英語の質問をさせていただきたいのですが、  talk to と talk with はどのように違いがありますか? I'll talk to hime. などのような使い方を頻繁に耳にします。 一方 talk with はあまり耳にしないような・・・ インターネットの英語について英語で教え合いしているサイトものぞいてみたのですが、 いまいちピンとくる答えが見つかりませんでした。 I'll talk to というと、なんだか、一方的にこちらから話すわね、みたいな印象を受けるのですが、 そんな事ないのでしょうか? 1. 「彼とその事について話してみる」と言いたかったら、(discussとかではなくて)どの様に言うのが良いのでしょう? 2. talk to と talk with の違いを教えてください。 おねがいします :ー)

  • toeic 公式問題集 vol4 test1 Qestion50~52

    toeic 公式問題集 vol4 test1 Qestion50~52について質問です。 会話中の最後の段落で、文法的によくわからないところがあります。 わかる方がいらっしゃいましたら解説をお願いします。 I go talk to him then. 私の辞書にはgoの用法に助動詞的な用法はありませんでした。意味はわかるのですが、なんでこうなるのか気になるのでよろしくお願いします。

  • 状態動詞

    状態動詞について質問です. I knew him then. この書き方だと「私はそのとき彼を知っていた.」となりますよね. では「私はそのとき彼を知った.」という文にはどうすればいいのでしょうか?私は I got to know him then.(gotはcomeやlearnかもしれない) と思うのですが.どうなのでしょう?

  • go buy について

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 I will go buy furniture within this week. ネイティブの方は、go to buy やgo buyingではなく、上記文の通りgo byが正しいと言われました。実際、go buy と動詞+動詞は文法的に正しいのでしょうか? 今までこのようなことを習ったことがないだけに不可思議です。 ご指導のほど何卒宜しくお願い申し上げます。

  • goの使い方

    ある問題集に I invited her to go see the movie, but she happened to have seen it. 「私は映画を見に行こうと彼女を誘ったが、偶然、彼女はその映画をすでに見ていた。」 という文が書いてありました。 上記の文で、”go”の用法がわかりません。どなたか教えてください。 ちなみに私が思うに、上の文は ~her to go to see the movie,~ か、 ~her to go and see the movie,~ が正しい文だと思うのですが、どう思いますか。

  • 英語:go see the doctor.

    英語で'I go to see the doctor.'の'to'を抜いて'I go see the doctor.'とする事が出来ますが、他の動詞でも出来るのですか?

  • 英語の分かる方教えてもらえませんか?

    I'll go get my bags. という文があったのですが、動詞が続いていますよね? and の省略…ということでしょうか。

  • go

    go goについてです まずgoは動名詞も不定詞もとる動詞ですか またそうなら go swimming go to swim の違いはありますか(たとえばforgetのように動名詞のときと不定詞のときとで意味は変わるかということです。)

  • he insisted that i shoud go to get the bicycle

    he insisted that i shoud go to get the bicycle の文の、(that i shoud go to get the bicycle) のところを動名詞にかえて全文を書き直すにはどうしたらいいのでしょうか? insistは、要求系だからshould がきて、次に動詞の原形がくる、と高校で習いましたが、動名詞にすると原形ではなくなってしまいます。 どなたか宜しくお願いいたします。

  • 使役動詞

    使役動詞という文法用語がよくわかりません。 I made him go. という文の made が使役動詞というのはわかるのですが、I couldn't make myself heard. の make は使役動詞ですか? また、I had my had blown off. のhad は使役動詞ですか? それから、I got her to help me with my homework. の got は使役動詞なのでしょうか?