• 締切済み

英文にしたいのですが…

ゲームのクランの人(英語圏の方です)に英語でお別れの挨拶をしたいです。 「英語が喋れなくてクランのメンバーの方々にご迷惑をおかけしてしまったのでクランから抜けます。今までお世話になりました。さようなら」 お手数かけますが、この文を英語にして頂きたいです。よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.2

Im leaving the clan. I have bothered you all because of my poor English. Thanks for your kindness. See you. でいかかがでしょう? でもしゃべれないっていってるのに、クランを抜けるときは英語でさよならーだと、いやいや英語できてるジャン!ってなって違和感があるような。独り言でした。

niceone777
質問者

お礼

お礼が遅れてすみませんでした。回答ありがとうございます。 先に回答して頂いた方のを使わせて頂きましたが、こちらの回答は評価されているので また機会がありましたら使わせて頂こうと思いました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

As I am a poor speaker of English, I caused a lot of trouble to you. I leave clan. Thank you for having helped me. Good by.

niceone777
質問者

お礼

お礼が遅れてすみませんでした。回答ありがとうございます。使わせてもらいました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国人とのコミュニケーション

    私は今ネットゲームで中国人の方と知り合う事が出来ました。 中国人のクラン(ギルド)に入れて貰いクランリーダーとの会話は日本語が打てる為、漢字と簡単な英語を混ぜた感じで喋って居ますが、その他のクランメンバーの方とはネットゲーム内ではローマ字しか打てないらしいので英語で簡単なコミュニケーションしか取れません。 私自身、英語は中学生程度しか理解出来ないので中々会話がはかどりません。 本題ですが中国人同士で話す時はローマ字の文なんですが、英語ではありません。 日本人が外国のネットゲームをやる時は日本語は打てないので殆どがローマ字で「ohayou」とかローマ字で会話すると思います。 それと同じように中国語をローマ字で打ってるのかな?と思ったのですがどうなんでしょう。 もしそうならばよく使う言葉などは私も覚えておきたいので、参考になるサイトなど知っていたら教えて下さい。 国外のネットゲームを他国の人がやる事は規約違反だとは知っていますが、私自身MMOの醍醐味である交流が出来とてもいいことだと思います・・・。 RMTも儲からないゲームなんで単純に楽しみたい為にやってるようなので他の日本人にも迷惑は掛けていないと思います・・・。 中国人と知り合うことで非常に中国語に興味が沸きました、ぜひ教えて下さい。

  • ピンイン→漢字

    私は今ネットゲームで中国人の方と知り合う事が出来ました。 中国人のクラン(ギルド)に入れて貰いクランリーダーとの会話は日本語が打てる為、漢字と簡単な英語を混ぜた感じで喋って居ますが、その他のクランメンバーの方とはローマ字しか打てないらしいので会話出来ません。 私自身、英語は中学生程度しか理解出来ないので中々会話がはかどりません。 中国人同士で話す時はピンインを使って喋っていると聞きました。(別カテゴリーで投稿した所、教えて頂きました) 実際に中国人クランメンバー同士ではピンインで会話しているのを見かけます。 本題ですが、ピンインについてググってみた所、漢字をピンインに変換するサイト、ソフトは見つかったものの、ピンインを漢字、または日本語に変換してくれるサイトやソフトが見つかりません。 ピンインで喋れても相手のピンインの意味がわからないと会話が出来ないので、もしどこか変換してくれるサイト、またはソフトを知ってる方ぜひ教えて下さい。 フリー希望ですので、立派な物じゃなく大体の意味で分かる感じの物でも良いのでよろしくお願いします。 国外のネットゲームを他国の人がやる事は規約違反だとは知っていますが、私自身MMOの醍醐味である交流が出来とてもいいことだと思います・・・。 RMTも儲からないゲームなんで単純に楽しみたい為にやってるようなので他の日本人にも迷惑は掛けていないと思います・・・。 中国人と知り合うことで非常に中国語に興味が沸きました、ぜひ教えて下さい。

  • ディアブロ4のクランに人が集まるには?

    ディアブロ4 クランに人を集めたいのですが、私が作った説明文を見てどこを直すとより集まりやすくなるのかなどをアドバイスいただけないでしょうか。 「社会人クランです。まったり楽しくプレイできるクランメンバーを募集しす。ヘルタイド、ダンジョンの周回など困っていたらお互い助け合い、装備更新を目指していけたらと思います。 [詳細] ・VCは自由 ・暴言を吐かない方 ・細かいルールはないですが、とにかく楽しく遊べる方」

  • どうすればいいかわからない

    はじめて質問させていただきます 今現在1年半付き合ってる彼女がいます 二人でやってるオンラインゲームがあって最初は楽しくやっていました ですが、最近彼女がゲームの中のクランに入ってそのメンバーと遊んでて、僕が彼女に電話しても無視されたり返事が来たと思ったら 気がつかなかった サイレントにしてたから と言われます つい最近思い切って問い詰めてみると 内緒でスカイプをしてクランのメンバーと電話をしていました 僕が傷つくのを分かっててやったそうです 他にもGREEやモバゲーでクランメンバーとやりとりしてるのも聞いてみると 友達なんだからいいでしょ としか言われません そんなにネットがいいなら別れようと言うと 僕の方が大切 と言います 正直 彼氏<クラメン みたいな感じなので凄くつらいです 僕の考えすぎなんでしょうか… もう少し我慢した方がいいのでしょうか… 回答お願いします 駄文失礼いたしました

  • 英語 詳しい方お願いします。

    日本語の文章から英語に訳したいのですが   今私がやっているゲームで、 所属クランをあやまって抜けてしまいました。 そこで聞きたいのですが、クランに誘ってくれた外人さんに 「私のミスでクランから間違って抜けてしまいまた。 お気に入りのクランなので失礼ですがもう一度クランに誘って下さい」 と言う文章↑を英語に直して外人さんにメールで相手に送りたいのですが、どなたか教えてくれないでしょうか? どうかよろしくお願いします。

  • ビジネスメール(英文)にお願いします。

    英文にしていただきたいです。 下記のあいさつ文を英文に直してください。 社外のあいさつメールを英語でしなくてはならなくて。 よろしくお願いします。 『○○株式会社○○様 いつも大変お世話になっております。 有限会社○○の○○です。 私事で大変恐縮ですが、 4月末の出産に向けて、3月1日より出産休暇をいただくこととなりました。 また、出産休暇後は引き続き育児休暇をいただく予定となっております。 休暇中の業務につきましては 弊社、○○に引き継ぎが完了しております。 3月1日(土)以降は、○○へご連絡くださいますようお願い致します。 尚、連絡先に関しましては、私が使用していました アドレス、電話番号をそのまま継続、使用いたします。 ○○様には本当にお世話になりました。 メールにてご挨拶とお礼に代えさせていただく失礼をお許しください。 担当者変更に伴いまして、 ○○様にご迷惑をおかけすることのないよう、 十分配慮いたしますので、 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。』

  • 英文へ翻訳をお願いします

    英語圏の方とゲームをしてるのですが、私自身英語が出来ないため、 困っております。 以下の文を会話風に英語へ翻訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 ・今日はすごく眠かった。あなたは大丈夫だった? ・アドバンスでも遊びながらエキスパートのコンプリートを目指しましょう  (↑アドバンス、エキスパートはゲームの難易度です) ・今日はアドバンスがいいです ・クリアできなくて残念だったけど、楽しかった ※かっちりした文章より、くだけた会話風だと嬉しいです

  • ネットでのゲーム友達との距離感

    FPSゲームなどで、クランに入っている方に質問します。 そのクランの仲間とゲームで遊ぶ時、 クラン戦のためにもスカイプをつなぐのはもちろんあると思います。 ただ、私はゲーム仲間とはゲーム中一緒に遊べればそれでいいと思っているのですが、 LINEなどを教えあってゲームしていないときも仲間とつながっていたいと思いますか? もちろんLINEで四六時中話しているわけではないでしょうが、 ゲームをするときだけ遊べればいいという考えの私にとっては、 LINEを教えあうのはどうなんだろう?と思うのですが・・・。 スカイプなら、必要ないときは落としていられるのでいいのですが、 LINEだと、メッセージがいつでも届きますよね。 ゲームに飽きてINしなくなった時に、LINEをどうしようという問題も出てきます。 私は女性で結婚もしているので、旦那以外の男性と常につながっているというのも どうなのか・・・と思ってしまいます。 逆に、クランメンバーが全員女性ならLINEつなぐ事にそれほど抵抗は感じない気がします。 考えすぎかもしれませんが、他のみなさんはゲーム仲間との距離感がどんな感じか 気になって質問してみました。 よろしくお願いします。

  • 翻訳してください(日→英)

    つぎの文を翻訳してください↓  一年間英語を教えて下さってありがとうございました。  授業でするゲームはとても楽しかったです。  様々な英語を学べて良かったです。  これからも英語を沢山学び、話せる様になりたいです。  いままで有り難う御座いました。 先生へ向けての文章です。 一番分かりやすく訳して頂いた方にベストアンサー、分かりやすく訳して頂いた方々にお礼を差し上げます。いますぐ回答を!

  • 退職時の挨拶メールについて。

    退職時の挨拶メールについて。 英語に翻訳お願いできませんでしょうか。 この度、X月末で退職させていただくことになりました。本日が最終出社日になります。 お世話になりました。 XX年X月末に入社し、約X年半の間、主に□□□関係の業務の仕事をさせていただきました。 本日までに業務で関わった関係部署の方々には、 ご迷惑をおかけしたことも多かったと思いますが、 いろいろとサポートしていただき、支えていただき、本当に感謝しております。 お世話になった全ての方々に直接お伺いして、ご挨拶申し上げるべきところですが、 略儀ながら当メールをもってお礼方々ご挨拶申し上げます。 今まで本当にありがとうございました。 最後になりましたが、皆様のご健康、ご活躍をお祈りしています。