- ベストアンサー
自由
rubensimeoの回答
いい意味で自由になりたいとみんな思っています。だから社会的に認められた上での自由に生きている人は羨ましい。 でも、他人に「あなたは自由な人だね」と言われるひとは、人に馬鹿にされている、もしくは侮られている人だともいます。 そして悪い意味でレッテルを貼られてしまっているような気がします。 本当に自由な生き方(人から羨ましがられるような生き方)をしている人は、誰もレッテルをはったりその人の言動について、とやかく「あなたは自由人ですね」なんて事は言われないような気がします。もっと違う言葉で表されます。 つまり、自由な人と呼ばれる人は全然自由ではありません。勝手気まま、自己中心、理解不能な所がある人のことだと思います。 本人がいい意味で自由だと言っても周りからどう思われているか気づいていないだけです。 そうなりたくないから、みんな自由人と言われないように、強制・束縛を受けて社会の規律に従って生きています。 自由が本当はいい事かどうなのかは永遠の課題ではないでしょうか。
関連するQ&A
- 自由でいるのはいけない事でしょうか?
彼氏に自由闊達って感じだねと言われました。 同僚からもよく会話の途中で「自由だなあ」とボソッと言われることもあるのですが、良い意味なのか悪い意味なのか分かりません。 仕事は楽しくやりたいし、彼氏がいても語学留学やワーキングホリデーに行ったり、食べたいもの食べて行きたいところに行って、いつ死ぬかわからないので、ワガママを言ったり人に迷惑をかけない程度に好きに生きているつもりです。 悪い意味で思われていたとしても気にならないのですが、ただ自由だと何がだめなの?と疑問に思い質問しました。 仕事はチームワークが重要な仕事で、和を乱したりチームバランスを崩すようなことはしないように心がけています。 あなたの意見を教えてください!
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 「ご自由におとりください」
簡単な質問なんですがちょっと教えてください。 よくお店の店頭でチラシとかおいてあって自由に持ってかえれるような場合、「ご自由におとりください」って意味を英語でなんて言うんでしょうか? 最も一般的な言い方をいくつか教えていただければ助かります。 よろしくおねがいします!
- ベストアンサー
- 英語
お礼
まとめてお礼させてください。回答ありがとうございました。